Книга Рай на краю света - Барбара Ханней
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эйми зевнула и медленно поднялась на ноги. Надев шлепанцы, она открыла платяной шкаф, чтобы достать оттуда халат, и зевнула снова. На этот раз она оденется, прежде чем пожелать доброго утра мистеру Риардону.
Дождь прекратился, и на улице стояла непривычная тишина, однако, прислушавшись, Эйми различила привычные птичьи трели и кваканье древесных лягушек. Причесавшись, она затянула пояс на халате, вышла в коридор и позвала Беллу.
Из комнаты Сета не доносилось ни звука.
Эйми вздрогнула. После вчерашнего неприятного разговора меньше всего ей хотелось встретиться лицом к лицу с Сетом в пижамных штанах и с обнаженной грудью, но следует удостовериться, что с малышкой все в порядке.
Она осторожно прошла на цыпочках вперед:
— Белла, ты здесь?
Снова молчание. Сделав еще один шаг, Эйми увидела, что комната Сета пуста.
Она уставилась на огромную неубранную постель и смятые простыни. Розовый поросенок Беллы лежал на ковре, и сердце Эйми болезненно сжалось. Где они могут быть?
Молодая женщина убедила себя, что паниковать не стоит. Проснулась она достаточно поздно, поэтому Белла и Сет, вероятно, позавтракали без нее. Плотнее запахнув отвороты халата, она прошла в кухню и увидела Минга, раскладывавшего последние кусочки фруктов на блюде.
Повернувшись, он улыбнулся ей:
— Вы проспали.
— Надеюсь, я никого не задержала?
Он покачал головой:
— Вы вышли к завтраку первой.
— Неужели? А где Сет и Белла?
Минг нахмурился:
— Сет в ангаре, осматривает самолет.
— Самолет?
— Он что-то говорил по поводу полета в Кэрнс.
«Ах да, Сет мечтает избавиться от меня как можно скорее», — печально подумала Эйми.
— Я полагал, что малышка Белла с вами, — сказал Минг.
На этот раз Эйми испугалась:
— Я ее не видела. В нашей спальне ее нет, да и в комнате Сета тоже. Может, она в ангаре вместе с ним?
— Меня бы это удивило. — Минг нахмурился. — Но полагаю, все возможно. В ангаре есть телефон, я позвоню Сету.
— Спасибо. Пока будете звонить, я осмотрю дом.
Эйми первым делом отправилась на веранду, заглядывая за мебель, горшки и под обеденный стол — малышка могла играть в прятки.
С веранды Эйми посмотрела в сад. Обозримое пространство было пусто.
Уговаривая себя сохранять спокойствие, она вернулась в свою комнату, проверила, нет ли Беллы под кроватями и в платяном шкафу. Эйми осмотрела ванную комнату, затем спальню и ванную Сета, где уловила аромат его лосьона после бритья. Беллы нигде не было.
В коридоре она встретила обеспокоенного Минга.
— Сет не видел Беллу, — сообщил повар. — Он сейчас придет.
— Вы проверили остальные комнаты? — Эйми начала терять самообладание.
— Я обыскал свою комнату, кабинет и прачечную, — доложил Минг.
— А кладовка?
— Я хорошенько проверил и ее, но девочки там нет.
— Значит, она в саду.
Эйми побежала. Ее переполнял ужасающий, удушливый страх. Она не может потерять Беллу.
— Я отправлю Ханса на задний двор! — крикнул ей вслед Минг.
У Эйми душа ушла в пятки, она бросилась вниз по лестнице. Малышка не может исчезнуть. С ней все должно быть в порядке.
— Белла! — позвала Эйми, пробегая по влажной дорожке между растениями, все еще клонившимися к земле под тяжестью дождевых капель. — Белла, ты где? Выходи, дорогая, хватит прятаться.
Эйми продолжала твердить себе, что очень скоро услышит хихикание Беллы. Малышка заковыляет к ней по тропинке, радостно улыбаясь и протягивая ручки.
Обогнув высокий куст гибискуса, она столкнулась не с Беллой, а с Сетом.
— Эй! — Он схватил ее за плечи и внимательно посмотрел ей в лицо внимательными синими глазами. — Ты ее еще не нашла?
Эйми покачала головой и скривила рот, стараясь не расплакаться.
— Я проспала дольше обычного, а когда проснулась, ее не было. Я думала, что она с тобой. Ее игрушечный поросенок лежит в твоей комнате.
Сет покачал головой:
— Я поднялся очень рано.
— Значит, Белла пошла тебя искать. Где она может быть?
— Не беспокойся, — мягко сказал Сет, притянул Эйми к себе, обнял, и она услышала, как бьется его сердце. — Она не могла далеко уйти. Мы ее найдем.
— Она такая маленькая, — прошептала Эйми и, к своему ужасу, вспомнила рассказ Сета о питоне. Нет, это выше ее сил!
— Я найду ее, Эйми, — тихо проговорил Сет и поцеловал ее в щеку. — Обещаю.
На краткий волнующий миг он прижал широкой ладонью ее голову к своему плечу. Эйми закрыла глаза, впитывая его силу, тепло пахнущей мускусом кожи и чистой хлопчатобумажной рубашки, и внезапно успокоилась.
— Тебе следует ждать в доме, — сказал он, отпустив ее. — Белла может объявиться в любой момент. Не волнуйся, сюда едет Барни. Он — отличный охотник. Да и Ханс с Мингом тоже ищут девочку. Мы ее найдем.
— Удачи, — прошептала Эйми, глядя вслед уходящему Сету.
Сет поспешил удалиться. Нервы его были на пределе. По спине катился пот, во рту пересохло.
Только сейчас мужчина осознал устрашающую истину: он очень сильно любит маленькую Беллу.
Она не просто хорошенькая, милая девочка. Она — его плоть и кровь, член его семьи, дочь человека, которого Сет любил, как отца.
А еще Сет влюбился в Эйми…
Эта правда разрывала его сердце.
Бедная Эйми! Ради Беллы она перевернула свою жизнь с ног на голову. Только ради девочки она проделала долгий путь на ранчо. Сет сделает все, чтобы она была спокойна.
Он пообещал Эйми найти Беллу и с Божьей помощью сделает это.
Но при мысли о том, что ребенок совсем маленький, а вокруг настоящие дебри, его стали терзать плохие предчувствия.
Вернувшись на веранду, Эйми присела на верхнюю ступеньку и обхватила колени. Она попробовала молиться, но тщетно, ибо страх оказался сильнее.
Она представляла себе улыбающуюся пухлощекую Беллу и ее озорные глазки; слышала тонкий голосок, выводящий фальшивые мелодии; вспоминала, как радовалась, когда маленькие ручки Беллы обнимали ее.
Как она посмела поддаться влечению к Сету и забыла о малышке? Почему была так безрассудна и эгоистична вчера вечером?
Возможно, Сет прав, утверждая, что здесь не место для женщины или ребенка. Тут, в опасных тропических лесах, водятся змеи, и крокодилы, и…
Она сойдет с ума от бездействия!