Книга Утопия-авеню - Дэвид Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я уже успел вытребовать наш чек у студклуба. Не верю обещаниям, мол, мы вам его по почте отправим, в понедельник.
Мимо проходит девчонка, жует резинку, пялится на Дина так, будто это она – парень, а он – девчонка. «Ага, я в группе», – думает он.
– Так, аппаратура сама себя в зал не занесет и на сцену не установит, – говорит Левон.
– А у наших роуди сегодня выходной? – спрашивает Грифф.
– Вот выпустишь золотой диск, поговорим о роуди, – отвечает Левон.
– Вот организуешь нам контракт с лейблом, поговорим о золотых дисках, – ворчит Грифф.
– Отыграй сотню классных концертов, обзаведись армией поклонников, и контракт появится. А до тех пор оборудование таскаем сами. Управимся за три ходки. Только пусть кто-нибудь остается охранять. Если не подпускать к аппаратуре никого старше пяти и моложе ста лет, то, может, что-нибудь и не свистнут. В чем дело, Джаспер?
– Тут… мы. – Джаспер тычет в доску объявлений.
Дин скользит взглядом по постерам: «СИДЯЧАЯ ЗАБАСТОВКА ПРОТИВ ВОЙНЫ ВО ВЬЕТНАМЕ», «КАМПАНИЯ ЗА ЯДЕРНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ», «КРУЖОК ЗВОНАРЕЙ» – и лишь потом замечает афишу. В квадрате, разделенном на четыре части, – фотографии участников группы, сделанные Меккой. Печать очень четкая. «УТОПИЯ-АВЕНЮ» выведено ярмарочным шрифтом, а под ним – пустой прямоугольник, для указания даты, места проведения и времени начала концерта, а при необходимости – и цены билетов.
– Все по-взрослому, ребятки, – говорит Грифф.
– Классно получилось, – заявляет Эльф.
– Похоже на «Их разыскивает полиция», – говорит Дин.
– Это хорошо или плохо? – спрашивает Джаспер.
– Это как рок-н-ролльщики-разбойники, – говорит Эльф.
Грифф придирчиво рассматривает фотографию Эльф:
– Не разбойница, а передовик производства. Без обид, ладно?
– А я и не обижаюсь. – Эльф изучает портрет Гриффа. – Не разбойник, а призер конкурса на лучшего кинг-чарльз-спаниеля в парике, бронзовая медаль. Без обид, ладно?
Концерт будет проходить в длинном узком помещении, похожем на кегельбанный зал, с баром у дверей и невысокой сценой в дальнем конце. Из окон вдоль одной стены виден вечерний кампус без единого деревца. Дину кажется, что все здесь построено из кубиков лего. В интерьерах преобладает блестящий бурый цвет нечистот. Зал вмещает человек триста, а то и четыреста, но сегодня здесь собралось не больше пятидесяти. Еще десяток играют в настольный футбол у барной стойки.
– Надеюсь, в давке никого не покалечат, – говорит Дин.
– Начало в девять, – напоминает Эльф. – Может, к тому времени сюда подтянутся многотысячные толпы. Твоих грейвзендских приятелей еще нет?
– Как видишь.
«Дурацкий вопрос».
– Ну прости, что я дышу.
К ним направляются двое студентов: парень с мушкетерской бородкой, в лиловой атласной рубахе, и брюнетка со стрижкой каре, большими, густо накрашенными глазами и в безрукавке с геометрическим узором, которая едва прикрывает бедра. «Я б не отказался», – думает Дин, но брюнетка таращится на Эльф.
Мушкетер заговаривает первым:
– Меня зовут Гэз, и мои дедуктивные способности подсказывают, что вы – «Тупик Утопия».
– «Утопия-авеню», – поправляет его Дин, опуская усилок на пол.
– Шутка, – говорит Гэз.
«Укуренный в дым», – думает Дин.
– Я – Левон, менеджер. Мы договаривались с Тигром…
– Тигру пришлось отлучиться по неотложному делу, но он поручил мне сопроводить вас на сцену. Она вон там… – Он указывает в конец зала.
– Меня зовут Джуд, – с характерным протяжным выговором жителей юго-западной Англии представляется брюнетка; oна не под кайфом. – Эльф, я обожаю «Ясень, дуб и терн».
– Спасибо, – отвечает Эльф. – Но сегодня мы будем исполнять песни иного рода. Покруче, чем мои сольные номера.
– Покруче – это здорово. Когда Тигр упомянул, что в группе ты, я ему сразу сказала: «Эльф Холлоуэй? Приглашай их немедленно».
– Ага, так и сказала, – подтверждает Гэз, по-хозяйски хлопая Джуд ниже талии.
«Жаль», – думает Дин.
– Ну, я пойду звук проверю.
– Наяривайте погромче, – говорит Гэз. – Здесь вам не Альберт-Холл.
Эльф смотрит на сцену:
– Прости, а где… где фортепьяно?
Когда Гэз морщит лоб, его брови сходятся на переносице.
– Фортепьяно?
– Тигр меня дважды клятвенно заверил, что для сегодняшнего выступления на сцене установят и настроят фортепьяно, – поясняет Левон.
Негромко присвистнув, Гэз говорит:
– Ну, Тигр много чего обещает.
– Но без фортепьяно совершенно невозможно… – начинает Эльф.
– Обычно к нам приезжают со своей аппаратурой, – перебивает Гэз.
– Пианино никто за собой не возит, – говорит Грифф. – Для него нужен мебельный фургон.
– Меня не интересует, какими такими неотложными делами занимается Тигр, – говорит Левон. – Ему платят за организацию концерта. Тащи его сюда, хоть тушкой, хоть чучелом.
– У Тигра метаморфоза, – объясняет Гэз. – Третий глаз открылся. Вот здесь. – Он тычет себя в лоб, над переносицей. – Тигр как ушел в прошлый вторник, так его больше и не видели. Во вселенском масштабе…
– Слушай, Гэз, – говорит Левон. – Мне плевать на вселенский масштаб. У нас сейчас одна забота – пианино. Организуй пианино.
– Чувак, ну че ты агрессию разводишь?! Я че, у тебя на побегушках? Охолони. И губу закатай. Я Тигру сделал одолжение. За организацию досуга отвечает он, а не я. И вообще, пошли вы все на фиг. – Он косится на Джуд.
Она смущенно отводит глаза, и Гэз направляется к выходу.
Дин бросается следом за укурком:
– Эй, мудак! Не…
– Не гоношись… – Левон хватает Дина за рукав. – В студенческих клубах еще и не такое случается.
– А на хрена ты вообще этот концерт организовал?! Зачем оно нам?
– Студенческие клубы платят неплохие деньги даже за выступление относительно неизвестной группы. И не жульничают. Поэтому мы здесь.
– Ну и как же Эльф без пианино? Как мы сет отыграем?
– Вот я так и знал, что надо было брать «хаммонд», – говорит Грифф.
– А если ты знал, мистер Всезнайка, – огрызается Дин, – то какого черта молчал? Я же спрашивал: «Ну что, берем „хаммонд“?» – а все такие, мол, не надо, Левон дважды проверял, там есть клавиши.
Гриф, набычившись, подступает к Дину:
– Не, ну а ты чего возбухаешь? У тебя-то все в порядке, бас-гитара при тебе. Это Эльф надо возмущаться, а она вон молчит.