Книга Колючка для Властителя небес, или Как раздраконить дракона - Ирина Агулова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже, — как-то неуверенно согласился парень, — вот только я не чувствую никакого постороннего запаха и это странно.
— Почему? — не поняла я.
— Потому, что ветер как раз с той стороны, — ответил Данвэл, — и если бы там была женщина, я бы наверняка ощущал её запах, поскольку драконье обоняние намного сильнее, чем у той же собаки… но я ничего не чувствую. Ладно, стой здесь, никуда не уходи, я проверю, что там и вернусь.
— Дан, мне страшно, — вцепившись в его рукав, прошептала я, пытаясь не обращать внимания на подступающую панику. — Можно я с тобой?
— Я быстро, — на миг притянув меня к себе, промолвил парень, оставив быстрый поцелуй на моих губах. — Ты даже соскучиться не успеешь, как вернусь.
Кивнув, я отпустила рукав рубашки, забрав у дракона грифошу, но страх не отступал, заставляя оглядываться по сторонам. Как только Дан скрылся за камнями, позади раздался тихий скрип и шелест осыпающегося песка. Обернувшись, я успела различить лишь два приземистых силуэта, будто бы вынырнувших откуда-то из-под земли, а потом в нос ударил едкий запах, и меня накрыло непроглядной тьмой.
Скрип, скрип, скрип…
Противный звук, режущий слух, постепенно приводил меня в чувство, словно вытягивая из непроглядного мрака. Голова трещала невыносимо. Со мной такое было только раз, когда я приложилась о дверной косяк, когда летела сломя голову на занятия, опаздывая на зачёт, и не вписалась в дверной проём. Вот только сейчас дверного косяка не было точно.
Размеренное покачивание, которое обычно ощущается при неспешной езде, говорило о том, что я в каком-то тихоходном транспорте. Может в телеге? Причём руки были связаны за спиной, хотя это казалось сущим пустяком, по сравнению с мучившей меня жаждой: в горле пересохло настолько, что казалось, будто я не пила целую вечность.
— Сам теперь будешь отвечать за эту оплошность перед дхаром, — послышался неподалёку басовитый мужской голос, который даже шёпотом умудрялся звучать так, что закладывало уши.
— И отвечу, тоже мне, проблема, — проворчал его собеседник, по голосу казавшийся намного моложе первого. — Вот скажи, откуда я мог знать, что девчонка не драконица? В этих местах отродясь человечек не было.
— Откуда, откуда, — продолжал возмущаться первый, — а нюх тебе на что.
— Так если от неё драконом несёт за версту, — злился второй, — поди их разбери.
— А я то рассчитывал на хороший куш, эх, невезуха, — не успокаивался первый.
— Не дрейфь Мурф, зато у нас детёныш грифона, а он намного ценнее, так что дхар нас не накажет, — усмехнулся тот, что помоложе, но потом, немного помолчав, добавил, — по крайней мере, я на это надеюсь.
- Что будем делать с этой? — от подобного вопроса мурашки побежали по спине, ведь от того, каков будет ответ на него, напрямую зависела моя жизнь.
— Выберемся из туннеля, камень на ноги и в море её, тоже мне проблему нашёл, — вот от этих слов мне стало совсем дурно.
— И то верно, — успокоился тот, кого назвали Мурфом, и я почувствовала ощутимый тычок в бок, — а там уж зубастые рыбки сделают своё дело, тем более девка худющая попалась.
И куда меня угораздило снова вляпаться? Одна надежда, что Дан найдёт меня раньше, чем эти двое совершат задуманное.
Разговор стих. Видимо, успокоившись, мужчины теперь думали каждый о своём, но уж лучше бы я слушала их переругивание, чем вот так, под надрывный скрип телеги, на которой, похоже, меня везли, предаваться горьким размышлениям. Глаза открыть не получалось, поскольку мне нацепили повязку, но воздух казался затхлым и отдавал плесенью, навевая мысли о подземелье.
— Как же я не люблю подобные места, — раздался чуть в стороне басовитый голос Мурфа, — слышь, Тронк, тебе не кажется, что мы слишком долго идём? Загляни-ка в карту.
— Да что в неё заглядывать-то? — усмехнулся второй. — Туннель под этим треклятым проливом прямой, как кишка, так что не заплутаем, не боись.
— Быстрее бы уже выбраться отсюда, — ворчал Мурф, — как представлю, что над нашей головой море, так тошно становится. То ли дело горы…
— Да-да, когда-нибудь мы вновь будем рыть туннели и строить подземные города… — раздался вздох со стороны того, что помоложе, — я слышу это из года в год, с тех самых пор, как ещё под стол пешком ходил, вот только это «когда-нибудь» всё никак не наступает: мы прячемся как крысы.
— А что делать, если наши горы заняли демоны? Только и остаётся, что мечтать о лучших временах. Если бы о нас тогда кто-нибудь вспомнил, предложил помощь… но никому и дела не было, — возмущённый бас, отражаясь от стен, гулким эхом метался по тоннелю, возвращая сказанные слова обратно. — Мой дед рассказывал, какого это было — видеть, как рушиться твой дом, а вместе с ним и мечты о спокойной жизни. Он говорил, что разверзлось каменное чрево земли и оттуда вырвались краснокожие исчадия, а вслед за ними и жуткий монстр, размером с гору, который одним неловким движением разрушил плотину, ту, что многие десятилетия крепили наши предки, ограждая ущелье от морских ураганов, наступающих осенней порой. И никто не пошевелил даже пальцем, чтоб нам помочь — ни люди, ни драконы. Ну, ничего, когда-нибудь наши сыны поднимут головы, и все те ничтожества, отвернувшиеся от нас, пожалеют, что в трудную минуту оставили наш народ на произвол судьбы.
— Умеешь ты красиво говорить, старик, вот только сетуя на судьбу, ты забыл упомянуть, что ни один из верховных дхаров так и не попросил о помощи, из-за собственной гордыни. Ведь так? — похоже, пламенная речь сотоварища Тронка не впечатлила.
— Так, — нехотя согласился Мурф, но словно опомнившись, пошёл на попятную. — Я сейчас не понял, ты на чьей стороне?
— На твоей, коли иду рядом, — в уставшем голосе слышалась усмешка, — только мне не нравиться, когда уж слишком обеляют или очерняют, кого бы то ни было.
— Правильный нашёлся, — взъярился первый. — Что ж ты, такой правдолюб, согласился на подобное дело? Сидел бы как червь в своей норке, а не воровал девок из-под носа у их женихов.
— Может и сидел бы, если бы нужда не заставила, — едва слышно промолвил Тронк. — Тебе ли не знать.
— Ты это… извини, что-то я погорячился, — спустя некоторое время, пробормотал Мурф.
— Да ладно, что уж теперь, — отмахнулся его подельник.
Мужчины снова замолчали, а я лежала, пытаясь переварить услышанное. Получается, что своими сегодняшними страданиями я была обязана неким дхарам, которые из-за собственной гордыни не стали просить помощи у людей и драконов. Стоп! А похитители тогда кто?
Осторожно выдохнув, давая себе возможность немного успокоиться и собрать в кучу разбегающиеся мысли, я продолжала размышлять дальше — если брать за основу прочитанные фэнтези книги, то это могут быть только гномы. Хотя, что я несу? Какие гномы? Самой становится страшно от того бреда, что иногда приходит в голову. Но с другой стороны — почему бреда? Если есть демоны, драконы, могут же существовать и гномы? Могут! А раз так, примем вывод как данность и продолжаем рассуждать дальше…