Книга Аверс и реверс - Тальяна Орлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сменим тему. Расскажи о вашей жизни после того, как Харрисы погибли. Вам было четырнадцать? Вас снова усыновили?
— Нет, к тому времени мы уже многое о себе знали. От них нам осталась фамилия, эти имена и очень незначительная сумма денег — в том возрасте мы даже не могли вступить в наследство. Но я не шутил про везение в азартных играх.
— Это я уже поняла, — усмехнулась.
— Кейн может предсказывать худшие варианты развития событий, я — лучшие. Не поверишь, как прекрасно это работает в ставках на тех же скачках. В общем, мы не голодали, но, чтобы не привлекать внимание органов опеки, не оставались долго на одном месте. И, конечно, искали. Любые сведения. В итоге нашли потомственных индейцев, которые и рассказали нам про это место. Переехали в Ноксвилль, купили дом в самом конце улицы. Со временем убедили соседей, что когда-то там жила наша бабушка. Люди не любят задавать нам вопросов, если мы этого не хотим.
— И это я поняла… Кстати, а почему я задаю?
— Потому что и я, и Кейн в твоем присутствии стараемся не проявлять вообще никаких сил. Решили, только так будет честно. Мне не нужна марионетка. Сейчас можешь не верить, со временем поймешь.
— Да нет… возможно, я уже немного понимаю. Время мне нужно только для того, чтобы привыкнуть к мысли: мой парень — супермен!
— Я не супермен, Лорен. Я вообще мало что могу, если уж в голливудских масштабах!
— Ну да! А кто красными глазами смотрел, как я сплю?
— Я, — признал со смехом. — И даже не спрашивай, зачем я там был! Я не собирался тебя пугать.
— Зачем ты там был, Дастин Харрис?
— Вот ведь вредная!
— Зачем?
— Не знаю… убедиться, что это точно ты. Что именно тебя я ждал.
— Так это я?
— Чем больше тебя слушаю, тем сильнее убеждаюсь, что ошибся!
— Вот ведь вредный!
— Нет, я воплощение добра, забыла?
— Покажи красные глаза!
— Ни за что!
— А у доброты могут быть красные глаза?
— Эй, ты что, ни разу хомячков-альбиносов не видела?
Я смеялась и сама целовала его. Ну и пусть не совсем человек, зато бесконечно мне нравится!
Когда уже утром пришла в комнату, Таша почему-то не спала:
— Лорен! — зашептала она громогласно. — Слушай, когда ты переедешь к Дастину, можно я с тобой? Боюсь тут одна оставаться.
— Боишься или хочешь поближе к Кейну?
Она насупилась:
— А разве плохо сразу нескольких целей достигать?
Наивная моя соседка. И эта влюбленность до добра не доведет. Я вспомнила наш странный разговор с Кейном в подвале, и это почему-то испортило настроение.
— Таша! Я не собираюсь переезжать к Дастину! Спи уже.
— Но если вдруг…
— Не собираюсь!
Я долго лежала, уставившись в потолок. Слишком много противоречивых эмоций. И снова в счастливые мысли о Дастине вмешивались кадры из подвала. Как-то нелепо все там вышло: я говорила не о том, не те вопросы задавала. А Кейн оставался самим собой. Он умеет быть раздражающе неприятным. И его привлекательность всегда направляется на непривлекательные цели. Но он завораживающе целостен. Каково это, интересно, знать, что от одного твоего присутствия людей одолевают кошмары? Вот зачем он обвинил меня в каком-то искушении? Ничего ведь подобного! И этот наш странный танец, который и не был танцем, а лишь его реакцией на мой вызов. Просто Кейн оставался стопроцентным Кейном, умеющим путать мысли и через много часов после разговора. Перевернулась на бок и снова начала улыбаться, вспоминая о Дастине.
Днем позвоню родителям. Сообщу, что обзавелась тут самым замечательным парнем — пусть и они разделят мою радость.
В субботу Дастин приехал, чтобы увидеться со мной. Но наше жаркое свидание быстро остудили. Мистер Ривер, преподаватель математики, проходя мимо скамьи, где мы так удобно разместились в объятиях друг друга, вдруг затормозил рядом:
— Мисс Райз!
— Здравствуйте, мистер Ривер, — я смутилась и отодвинулась от Дастина. Тот тоже поздоровался с профессором.
— Мисс Райз! — я не могла понять, почему мужчина так раздражен. — Вам, вероятнее всего, было бы продуктивно потратить свободное время на учебу. Если вы явились в Ноксвилльский колледж именно для учебы, а не чтобы вылизывать гланды мистеру Харрису.
Я опешила от такой резкости. Когда я успела его разозлить? Вон, вокруг полно парочек, но мистеру Риверу есть дело только до нас? Он сам объяснил причину:
— Ваша контрольная… я за пять последних лет не видел такой чуши, если не считать задания Стивенсона. На него равняетесь, мисс Райз? Очень успешно, скажу я вам, но Стивенсон за свое обучение платит. Я сразу был против выделения стипендиального места вам, и посмотрите-ка — не ошибся!
Я покраснела и выдавила:
— Да… вы правы… я исправлю…
И хоть он тут же ушел, настроение кануло в лету. Дастин попытался взять меня за руку, но я нервно одернула.
— Лорен…
— Да нет, Дастин, разве он не прав?
— Прав, — к удивлению, он согласился мгновенно. — Однако тут есть и другое… Видишь ли, мы с Кейном помогли мистеру Такеру договориться на твой счет… Ну, не любую ведь девушку вот так запросто бы взяли по протекции одного профессора. А мы сделали так, чтобы никому это не казалось странной идеей…
— То есть внушали? — удивительно, что мне раньше это в голову не пришло.
— То есть внушали. И с мистером Ривером никаких накладок не было…
— Что ты хочешь этим сказать?
Дастин смотрел в спину удаляющемуся профессору и выглядел очень задумчивым:
— Что его кто-то… перенастроил. Похоже, духи взялись за тебя всерьез. Если не могут убить, то выживут отсюда. И тогда мне придется или отпустить тебя, или отправиться следом — видимо, последний вариант их бы полностью устроил.
— А почему они не могут меня убить? — я в самом деле не поняла.
— Потому что кто-то из нас постоянно рядом… Как дежурство, — Дастин улыбался смущенно. — Сегодня ночью караулил я, следующая очередь Кейна.
— Не поняла. Вы под моим окном, что ли, ночуете?
— Не утрируй. Но да, неподалеку. Потому ничего не бойся… но и не ходи одна в опасные места, а то у тебя это уже вошло в привычку.
Он хоть и смеялся, но был заметно напряжен. Я встала.
— Значит, они за меня взялись?
— Успокойся, Лорен, мы с Кейном снова все уладим.
Я покачала головой:
— Да, вы уладите, но по сути — преподаватель прав. Мне нужно заниматься больше. А то ведь даже неизвестно: духи пакостят, или мистер Ривер сам додумался до очевидного.