Книга Обман - Софи Уэстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно, — сказала Эш.
Ей и в самом деле все было ясно. Этот человек решил поселиться в особняке, и, если она не хочет рисковать беднягой Расти, ей придется сделать хорошую мину при плохой игре и согласиться.
— Я почему-то так и думал, — пробормотал он.
Она бросила на него взгляд, который, заметь он его, заставил бы его насторожиться. Но Джейк, довольный своей победой, уже брал следующий тост.
Она протянула ему телефон.
— Звоните.
Что он и сделал.
— А теперь я постараюсь сделать все, чтобы вы хорошенько отдохнули, — ласково сказала Эш. — Пока не приедет ваш помощник.
Она наклонилась и быстро выдернула провод телефона из розетки. Джейк вскинул руку, протестуя. Но опоздал. Она уже уходила, унося телефон.
— Вы же не хотите, чтобы вас беспокоили телефонными звонками?
Их глаза встретились в молчаливой дуэли. Пораженный, Джейк сел прямо. Потом слегка и с уважением кивнул. Уважение несколько утешило Эш, но не слишком.
Он негромко сказал:
— Без средств связи, один, я могу впасть в глубокую депрессию. — Эш молча смотрела на него. — Шок может привести к очень глубокой депрессии.
Она нахмурилась.
— Вы хотите сказать, что просто отдохнуть недостаточно? Вы считаете, что вам нужны определенные раздражители? — Она изо всех сил старалась изобразить недоумение.
Похоже, ей это удалось. Джейк снова улегся на подушки и сцепил руки за головой. Он даже улыбнулся.
— Совершенно определенно.
Вот только тут Эш улыбнулась ему в ответ. Ее карие глаза неожиданно оживились, и в них появился радостный блеск.
— Тогда, разумеется, я все устрою, — пообещала она.
Она вышла, не дожидаясь ответа. Сбежала по лестнице и влетела в кухню.
— Ну, по крайней мере, у тебя появилась хоть какая-то краска на щеках, — обрадовалась Эм. — Приятно хоть иногда быть в компании кого-то твоего же возраста.
Эш не обратила на нее внимания.
— Где мальчики?
— Когда я их последний раз видела, кидали палки Расти, — удивилась Эм. Эш обычно разрешала близнецам во время каникул делать у нее в поместье что угодно. И она редко проверяла, чем именно они занимаются. — А в чем дело?
— У меня есть для них работенка, — сказала Эш, жизнерадостно улыбаясь. — Играют с Расти, да? Тогда, может, и Расти тоже?
Она направилась в сад. Эм смотрела ей вслед с таким видом, будто она рехнулась.
Крис и Мартин были детьми добрыми. Они не стали возражать против того, чтобы их загнали в дом в такой чудесный день. Они с удовольствием повеселят больного. Его неожиданное появление поразило их воображение, чему немало способствовала мощная машина, стоящая за ящиком с барсучонком.
Эш оставила их на час или около того. Потом поднялась наверх, изображая предельную заботливость.
Картина, открывшаяся ее взору, привела бы любую хозяйку в ужас. Покрывало валялось на полу, причем в середине оно возвышалось и имело форму собаки. Один из близнецов стоял на подоконнике и криками поощрял собаку, в то время как второй нападал на нее с подушкой.
Джейк Дейр, в пижамных штанах пурпурного цвета и с голой грудью, стоял около кровати и давал указания — без особого результата, как с удовлетворением заметила Эш. По шелковому китайскому ковру были разбросаны мелкие осколки чайной чашки.
— О Господи, — промолвила Эш, даже не пытаясь изобразить сожаление.
Джейк круто повернулся и воззрился на нее.
— Ну, вот и вы. Какого черта… То есть, — поправился он, — не могли бы вы убедить своих деток поиграть где-нибудь в другом месте? Они, — добавил он довольно резко, — меня не слушают.
Эш не стала исправлять его ошибку относительно происхождения близнецов. Отчасти ей хотелось, чтобы Джейк Дейр верил неправильной информации. Ей было как-то спокойнее от того, что он не знал всех фактов. Отчасти виной тому был Мартин. Он не дал ей времени, обиженно заявив Джейку:
— Мы же вас веселили.
— Очень мило с вашей стороны, — сказал Джейк, — но…
— Это Эш придумала, — признался Крис. Он был совестливым мальчиком.
Джейк одарил ее красноречивым взглядом.
— Что меня совсем не удивляет, — пробормотал он. — Но… — Он замолчал, потому что в этот момент Расти выбрался из-под покрывала и бросился на довольного Криса. — Этот ваш пес совершенно неуправляем, — огрызнулся он. — После вчерашнего дня вам не мешало бы запереть его.
Эш поймала Расти за холку и успокоила всех трех взволнованных участников сцены. Она равнодушно взглянула на Джейка.
— В самом деле? Зачем?
— Он опасен.
— Потому что он погнался за вашей машиной? Не смешите меня. — Эш ехидно рассмеялась. — Она же его намного больше.
Джейк посмотрел на тяжело дышащего пса без всякой симпатии.
— На эту животину нельзя положиться.
— На животных, — мягко заметила Эш, — можно положиться с большей надежностью, чем на людей. Расти на вас не нападал. Вас он раздражает, потому что вы не сумели достаточно быстро прореагировать.
Джейк снова оглядел собаку. Расти доброжелательно пыхтел.
— Он даже не чувствует себя виноватым.
— С чего бы это? Если бы он и помнил… А он не помнит, что он сделал не так. Он очень любит гоняться за машинами, и до сих пор это никому не приносило вреда. Я на него не сердилась. Все были довольны.
— Я же пострадал, — возмутился он. Эш небрежно отмахнулась.
— Возможно.
Он уселся на край кровати и посмотрел на нее.
— Удивительно, как вы его за это не вознаградили, — заметил он после небольшой паузы.
Эш прищурилась.
— За то, что благодаря ему, вы появились в этом доме? — поразилась она до глубины души.
Последовала короткая, напряженная пауза. Ей показалось, что Джейк в ярости. Эш невольно напомнила себе, что он не может ей ничего сделать. Поэтому она его не боится. Разумеется, не боится.
Тут Джейк внезапно рассмеялся и вскинул руки, показывая, что сдается.
— Сдаюсь. Сдаюсь полностью. Только, пожалуйста, уберите отсюда всю живность. Я уже вполне развлекся.
— Конечно, если вам нужен отдых… — ласково произнесла Эш.
Джейк вздохнул. Он встал, поднял смятое покрывало и швырнул его на кровать. Затем снова забрался в постель и натянул его до самого подбородка.
Довольная, Эш собрала черепки, увела собаку и детей и оставила его размышлять о своих грехах. Но ей запомнился тот момент, когда она разглядела, каким он может быть в ярости.