Книга Бесконечная истина - Инга Берристер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце Джейн забилось быстрее.
— В этом нет необходимости, — возразила она, смягчая отказ улыбкой. — Я вполне могу вернуться в Лондон поездом. Вам незачем делать крюк и заезжать за мной.
Лицо Эндрю потемнело, Джейн почувствовала, что он с трудом сдерживает гнев.
— Насколько я помню, Бирчгроу расположена как раз по дороге из Пайн-корт в Лондон, — процедил он. — Однако если вы предпочитаете добираться самостоятельно…
— Я… Наверное, я вернусь в Лондон в воскресенье утром, — на ходу импровизировала Джейн. — Мне нужно кое с кем встретиться.
Брови Эндрю иронично изогнулись, губы искривила циничная усмешка.
— Джейн, не бойтесь говорить со мной откровенно. Если вы торопитесь в Лондон, чтобы встретиться с мужчиной… с любовником, так прямо и говорите, нечего стесняться.
— Я бы сказала, если бы так было, — горячо возразила Джейн. Потребность стереть с его губ эту кривую усмешку была такой острой, что она позабыла об осторожности и вспылила: — И оставьте ваши намеки, ведь вам известно, у меня нет любовника! И я не собираюсь его заводить!
Джейн с некоторым удивлением отметила, что на лицо Эндрю набежала легкая тень, губы сжались. Когда он заговорил, голос прозвучал непривычно резко:
— Простите, меня не касается, как и с кем вы проводите свободное время. Если хотите возвращаться в Лондон независимо от меня — воля ваша, не стану спорить. А теперь давайте займемся делом. Я должен позвонить в Лондон, чтобы узнать, нет ли ко мне срочных вопросов. Встретимся в моем кабинете в десять. Нам нужно обсудить круг ваших обязанностей, я хочу, чтобы вы отнеслись к переустройству Пайн-корт со всей серьезностью.
Отодвинув стул, он решительно встал. Джейн чувствовала себя виноватой: по-хорошему ей следовало бы прямо сейчас сказать, что она намерена подать заявление об уходе. Нечестно заставлять Эндрю тратить время, объясняя детали очень важного и дорогого для него проекта, когда она точно знает, что не будет над ним работать. Но Джейн просто не могла себя заставить сказать правду. Только не здесь, не сейчас. Почему? Ей не хотелось даже задумываться о причинах.
Ровно в десять Джейн вошла в кабинет. На протяжении следующих нескольких часов они напряженно работали, Эндрю демонстрировал острый ум и исключительную деловую сметку — качества, о которых Джейн была много наслышана.
Но, хотя она полностью сосредоточилась на его объяснениях, какая-то крошечная часть ее сознания словно наблюдала за происходящим со стороны, замечая, как мягкая ткань рубашки обрисовывает рельефные мускулы Эндрю, как ладно облегают джинсы его стройные бедра, как легко и грациозно он двигается, когда встает из-за стола и принимается расхаживать по комнате… От этих наблюдений кровь Джейн быстрее струилась по венам.
Эндрю взял с подоконника книгу и машинально погладил кожаный переплет. Самый обычный жест, казалось бы, что в нем сексуального? Но Джейн вдруг представилось, что эти пальцы так же легко касаются ее, и в тот же миг у нее пересохло в горле. Она невольно приоткрыла губы и, по-видимому, издала какой-то звук, потому что Эндрю внезапно умолк и в упор посмотрел на нее.
Заметив взгляд, прикованный к ее губам, Джейн едва не задохнулась — так бешено забилось сердце, в ушах зашумела кровь. Она знала, что участившееся дыхание выдает ее, но ничего не могла с этим поделать и нервно облизнула пересохшие губы.
Взгляды их встретились, и в серой глубине глаз Эндрю Джейн увидела тлеющий огонек желания. Всего один шаг, даже малюсенький шажок навстречу, и сексуальное напряжение, почти ощутимо исходящее от Эндрю, вырвется на свободу.
Всего один шажок, и Эндрю будет со мной… Он обнимет меня, прижмет к себе, станет целовать с беспощадной яростью, которая горит в его глазах.
Один шаг, и мое тело вновь познает невероятно возбуждающие прикосновения его рук. Грудь, все еще ноющая от желания, которое он пробудил прошлой ночью, познает нежную ласку мужских пальцев, неистовую страсть губ…
Один крошечный шаг…
Один шаг, и я потеряю все, к чему стремилась в жизни.
Невероятным усилием воли Джейн стряхнула наваждение и, с трудом отведя взгляд, пробормотала:
— Вы говорили о том, сколько семей можно будет принимать одновременно…
Эндрю понадобилось не меньше минуты, чтобы осмыслить ее слова, и, когда наконец он ответил, голос его был хриплым от возбуждения.
Позже, когда Эндрю предложил не прерываться на ланч, чтобы покончить с делами, Джейн не возражала. Чем быстрее закончится этот ужасный день, тем лучше. Ей необходимо как можно скорее оказаться как можно дальше от Эндрю. Джейн не доверяла себе. Если она проведет бок о бок с ним еще сутки, у нее может не хватит сил бороться с собственным желанием.
Возможно, именно желание повинно в том, что она обостренно чувствует малейшие модуляции глубокого низкого голоса Эндрю? А может, он намеренно мучил ее, нарочно добивался, чтобы она увидела в нем не босса, а мужчину? Властью какой-то неведомой силы заставлял ее сосредоточивать все внимание только на нем?
Эндрю закончил инструктаж к трем часам.
— Сколько вам нужно времени на сборы? — отрывисто спросил он.
— Не больше получаса, — в той же манере ответила Джейн.
— В таком случае встречаемся внизу в половине четвертого.
Джейн уже выходила, когда он тихо сказал:
— Что касается вчерашней ночи…
Джейн задержала дыхание. Она не могла заставить себя оглянуться, хотя понимала, что это необходимо.
Лихорадочно соображая, что же сказать, она в конце концов избрала самый, как ей показалось, безопасный путь: притворилась, что истолковала его слова неправильно.
— Надеюсь, мое мнение о леди Палмерстон не повредит вашим планам.
С этими словами она вышла и, прежде чем Эндрю успел ее задержать, закрыла за собой дверь, услышав летящее вслед:
— К черту леди Палмерстон!
Джейн отдала бы все за возможность самостоятельно добраться до родителей, но, поскольку ее машина осталась в Лондоне, а демонстративно вызывать такси было бы уж совсем нелепо, у нее не было выбора и пришлось ехать с Эндрю.
В салоне автомобиля создавалась пугающе интимная обстановка, и мрачное молчание Эндрю отнюдь не разряжало напряжение. Машин на дорогах было мало, погода улучшилась, но путешествие, которое могло быть приятным, превратилось в сущую пытку.
Увидев впереди знакомый церковный шпиль, Джейн вздохнула с облегчением. Они въехали в деревню. Однако Эндрю не остановил машину на улице, как рассчитывала Джейн, а свернул на подъездную дорогу. Как нарочно, Мелисса в это время подрезала живую изгородь, и Джейн, конечно, не могла не познакомить мать с Эндрю, Это было бы просто невежливо.
Мелисса, смеясь, призналась, что они с мужем очень довольны новой работой Джейн, в особенности потому, что им достался новенький «остин». Когда мать предложила угостить гостя чаем, Джейн надеялась, что тот откажется, однако Эндрю принял приглашение с искренней радостью. У Джейн упало сердце. Она поплелась следом за матерью и Эндрю к дому, по дороге слушая, как ее сдержанный босс, заливаясь соловьем, нахваливает сад, причем рассуждает с таким знанием дела, словно сам записной садовод.