Книга Дело об игральных костях - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Мейсон вошел в гостиницу «Сиэтл», на улице моросилдождь.
– Здесь остановился Дж. Е. Смит? – спросил он.
Клерк сверился с книгой:
– Да, в триста девятнадцатом. Позвонить ему?
– Не надо, – медленно произнес Мейсон. – Я зайду к нему сам,когда немного обсохну. Уезжать пришлось в страшной спешке. Где здесь можно купитьодежду?
– Через квартал есть магазин, – подсказал клерк. – Но онзакрывается через час. Завтра – воскресенье, и все будет закрыто, так чтопоторопитесь.
Мейсон кивнул.
– Мне нужны две комнаты, – сказал он, – для меня и для миссДжордж Л. Манчестер из Нью-Йорка. За обе я заплачу вперед. Ключ от комнаты миссМанчестер пока отдайте мне. Я посмотрю, все ли там в порядке, а если соберусьуезжать, то верну его вам.
Мейсон достал бумажник и протянул клерку двадцать долларов изаполнил два бланка – на себя и мисс Манчестер.
Рассыльный проводил адвоката в его номер. Апартаменты миссМанчестер находились по другую сторону коридора, через три двери. После тогокак рассыльный ушел, Мейсон поднялся на третий этаж и постучался в комнату 319.
– Кто там? – послышался из-за двери резкий голос ЭмилиМиликант.
– Заказное письмо! – не задумываясь ответил Мейсон.
Наступила минутная пауза, затем послышалась какая-то возня,и дверь чуть-чуть приоткрылась. Мейсон толкнул ее и с силой распахнул. Эмили Миликантотскочила назад.
Светловолосый худой человек с холодным взглядом сидел околобатареи отопления.
– Какого черта? Кто вы такой? – недовольно спросил он.
Ему ответила Эмили Миликант:
– Это адвокат Перри Мейсон.
– Запри дверь! – приказал человек у батареи.
Пока Эмили Миликант возилась с замком, Лидс осведомился:
– Интересно, как вы нас нашли?
– Без труда, – объяснил Мейсон. – Без особого труда. И есливас нашел я, то найдет и полиция.
Эмили Миликант протараторила:
– Олден был просто в ужасе от этого санатория. Он побоялся,что его засадят в психушку, и поэтому решил сбежать.
Мейсон, не спрашивая разрешения, уселся на кровать иподложил подушку себе под спину. Как ни в чем не бывало он закурил сигарету испросил у Олдена Лидса:
– Когда вы в последний раз видели Джона Миликанта?
– Где-то около недели назад, – ответил тот, пристальнопосмотрев в глаза адвоката.
– Вы заходили к Джону Миликанту вчера вечером в десять нольпять.
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– Вы приходили к нему на квартиру, которую он снимал подименем Л.К. Конвэя, – пояснил Мейсон.
Эмили Миликант хотела было вмешаться, но почему-топередумала.
– Только не говорите, – продолжал адвокат, – что не знаете отом, что Джон Миликант был убит вчера вечером между десятью и десятью сорокапятью.
Эмили Миликант вскочила.
– Джон! – вскрикнула она. – Убит Джон!
Олден Лидс тоже хотел было встать, но тут же опустился настул и резко бросил:
– Он лжет, Эмили! Хочет из тебя что-то вытянуть. Не верьему!
Мейсон сунул руку в карман, вытащил оттуда заметку, поспешновырванную из утренней газеты, и протянул ее Эмили Миликант. Прочитав несколькострочек, та подошла к Лидсу и положила вырезку ему на колени. Вместе онидочитали ее до конца.
– Можете мне верить или нет, но я был нанят Филлис, чтобыпредставлять ваши интересы.
– Он все это знает, – поспешно ответила за Лидса ЭмилиМиликант. – Как это ужасно, мистер Мейсон! Я так и знала, что с ним в концеконцов что-то случится. Сколько раз я ему говорила, чтобы он перестал водитькомпанию с этими…
– Да бросьте! – раздраженно перебил ее Мейсон. – Я не знаю,сколько времени в нашем распоряжении, боюсь, что не очень-то много. Миликантбыл вашим братом, под именем Конвэя он шантажировал Олдена Лидса. А вы, Лидс,приходили к нему вчера вечером и пробыли у него ровно столько, скольконеобходимо для того, чтобы совершить убийство. В квартире, как выяснилосьпозже, что-то искали, и похоже, что искали именно вы. Сейчас нет времени длялжи, слез и жалоб. Рассказывайте быстро и ничего не скрывайте. Я слушаю…
– Я вышел оттуда без четверти десять, – упрямо настаивал насвоем Лидс.
– Попытайтесь еще раз, – предложил Мейсон. – Ведь частныедетективы держали квартиру под наблюдением. Вы вошли в десять ноль пять и вышлив десять шестнадцать.
Эмили Миликант, вытирая слезы, произнесла спокойным голосом:
– В самом деле, Олден, не упорствуй! Он позвонил мне вдвадцать пять минут одиннадцатого и сказал, что ты только что ушел.
Мейсон с удивлением посмотрел в глаза Эмили:
– Он вам звонил?
– Да.
– По телефону?
– Ну конечно.
– Куда?
– Ко мне… По номеру, который я ему дала.
– К вам на квартиру? – уточнил адвокат.
– Нет.
Олден Лидс медленно произнес:
– До вчерашнего дня я не знал, что Джон Миликант и Л.К.Конвэй – один и тот же человек. Я считал, что Джон мой друг. Он сказал мне, чтознает Конвэя, что это крепкий орешек, но с ним можно ладить. Я дал ДжонуМиликанту чек на двадцать тысяч, выписанный на имя Конвэя, и там имелосьподтверждение…
Эмили Миликант доверительно проговорила:
– Но ведь вчера вечером Джон вернул тебе деньги, правда,Олден?
– Вернул деньги! – насмешливо ответил тот. – Как бы не так!Вчера он хотел получить еще!
– Хотел получить еще?! – воскликнула Эмили. – Но ведь онсказал мне, что собирается все тебе вернуть!
– Вчера вечером он предъявил мне ультиматум, – сухо произнесОлден Лидс. – Я должен был заплатить ему еще двадцать тысяч в течение двадцатичетырех часов. И мне еще пришлось дать ему более пятнадцати тысяч наличными.
Глаза Эмили Миликант широко раскрылись от удивления.
– Но ведь вчера, после твоего ухода, он позвонил мне исказал, что все в порядке, что он вернул тебе все, кроме двух тысяч долларов!
Лидс промолчал.
– Послушайте, – обратился к Эмили Мейсон, – если выабсолютно уверены, что ваш брат звонил вам в двадцать пять минут одиннадцатого,это снимает с Олдена Лидса все подозрения.