Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Звезда Пандоры - Питер Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Звезда Пандоры - Питер Гамильтон

576
0
Читать книгу Звезда Пандоры - Питер Гамильтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 275 276 277 ... 295
Перейти на страницу:

— Я считала, что Элан недоступен для унисферы, — удивилась Алессандра.

— Так и есть, но она как-то нашла способ пробиться.

— Хорошая девочка. У нее есть что-нибудь интересное?

— О да. Я пускаю ее напрямую. Будь наготове.

В виртуальном поле зрения Алессандры появилась новая картинка. Она вывела изображение на первый план.

Меллани была на какой-то открытой автобусной станции, представляющей собой огромный бетонированный прямоугольник с залом ожидания для пасса­жиров вдоль одной из стен. В здании были выбиты все стекла, несущие опоры местами погнулись, а на крыше не хватало половины солнечных батарей. Не­смотря на яркий свет, с затянутого облаками неба уже падали тяжелые капли дождя. Нежданные осадки усугубляли и без того жалкое положение сотен людей, толпившихся на станции. Налицо была картина внезапного и полного исхода. К автобусам выстроились огромные очереди. Здоровые люди помогали двигаться многочисленным раненым. Четыре машины были переоборудованы под амбулатории: вытащенные из них сиденья высокой грудой лежали рядом с разрушенным зданием. Внутрь на импровизированных носилках затаскивали тяжелораненых, несколько человек явно были в критическом состоянии: наложенные врачами примитивные повязки уже промокли от крови.

У открытых двигателей автобусов толпились техники, и в одной из групп Алессандра заметила сосредоточенно работающего Марка Вернона. Меллани не стала задерживаться на первой сцене и перевела взгляд на дорогу, забитую внедорожниками, в которых сидели дети и пострадавшие от взрыва взрослые.

— Меллани, — заговорила Алессандра. — Я рада, что ты снова с нами. Какова ситуация в Рэндтауне?

— Смотрите сами, — бесстрастно ответила Меллани.

Ее взгляд переместился на полуразрушенный город. Автобусная станция находилась за городом, но местность здесь уже поднималась к предгорьям. С этой точки были видны сильно поврежденные крыши и край Трине-бы. Мел­лани подняла голову — над огромным озером клубились черные тучи. В этот момент Алессандра поняла, откуда взялось такое яркое освещение.

Милях в тридцати от города черноту туч пронзали два светящихся вздутия; эти огромные подвижные опухоли быстро опускались. Вдруг из основания ближайшего пузыря вырвались восемь тонких лучей и вонзились в озеро. Вода словно взорвалась паром, и светящийся туман плотным валом стал расходиться по взволновавшейся поверхности. От ослепительного света изображение стало черно-белым и невыносимо резким. Визуальные вставки Меллани подключили самые сильные фильтры, но исправить положение им было не под силу. Большинство людей на станции и в автобусах закрывали лица руками. Отовсюду слышались испуганные крики. Но вскоре все заглушил пронзительный вой, от которого рушились уцелевшие дома. Он все усиливался, пока не начал отзываться болью во всех костях Меллани. Изображение, передаваемое в студию Алессандры, превратилось в расплывчатые черные и белые пятна. Резкая смена давления с новой силой закружила тучи над Рэндтауном. Моросящий дождь за несколько секунд превратился в жалящие капли, летящие почти горизонтально.

— Плазменные двигатели! — закричала Меллани, перекрывая громогласный вой. — Это садятся корабли чужаков.

Взметнулся новый вал тумана, вызванный второй восьмеркой ослепительно ярких струй. Меллани была вынуждена все-таки прикрыть глаза, и изображение затянуло красноватой пеленой, просвечивающей сквозь ее ладонь. Несмотря на дождь, пламя двигателей вызвало жар, превосходящий полуденное солнце в пустыне. Да и капли воды стали испаряться прямо в воздухе.

Затем яркость немного уменьшилась, и Меллани опустила руку. Из-под облаков показался темный конус корабля, спускающегося на огненных столбах. Через мгновение его заслонила непроницаемая пелена светящегося тумана.

— Вы видели? — пронзительно крикнула Меллани. — Они идут!

— Убирайся оттуда! — Восемьдесят миллиардов подключившихся зрителей стали свидетелями непроизвольного порыва Алессандры. — Не рискуй собой! Беги!

— Мы не можем…

Изображение пропало в вихре помех.

Алессандра неподвижно застыла у своего стола, но скоро овладела собой и откашлялась.

— Это был репортаж Меллани Рескорай, одного из самых талантливых и многообещающих журналистов, присоединившихся к нашей команде за последние несколько лет. Все мы в студии молимся за нее. А теперь очередь Гарта Уэста, наблюдающего за фестивалем цветов на Слиго. Как там у вас, Гарт? Корабли чужаков еще не приземлились?

* * *

— Корабли вошли в верхние слои атмосферы Аншана, Элана, Валтона, Помоны и Наттаваары, — ровным голосом доложила Анна.

Аэроботы открыли огонь сразу, как только корабли праймов достигли стратосферы. Все, кто был подключен к тактической схеме Уилсона, с напряжением наблюдали, как энергетические лучи останавливаются и скользят вверх. Никакого эффекта. Уилсон уловил пару сдавленных проклятий. Силовые поля, окружавшие корабли чужаков, для орудий среднего калибра, установленных на аэроботах, оказались непреодолимой преградой. А потом праймы открыли прицельный огонь по небольшим машинам.

— Уводите их оттуда, — сказал Уилсон. — Соберите вокруг защищенных городов. Они пригодятся позже.

— Сейчас распоряжусь, — откликнулся Колумбия.

— Мы сбили хоть один корабль? — спросил Найджел.

— Нет, сэр, — ответила Анна. — Ни одного. Очень мощные силовые поля.

— Вход в атмосферу зарегистрирован на Белембе, Мартабане, Слиго, Валкаше, Самаре, Молине и Козани. Они вылетают из червоточин приблизительно через каждые сорок секунд. Траектории различные, корабли не концентрируются на столичных городах. Похоже, что они предпочитают побережье.

— Побережье?

— Судя по изображениям, да.

На огромном тактическом дисплее появилось сразу несколько картинок. На каждой из них небеса различных оттенков пересекали огненные столбы.

— Какие огромные, — заметил Рафаэль. — Несколько тысяч килотонн в каждом.

— Температурный диапазон и спектральный состав выбросов свидетельству­ют о реакции тяжелого водорода, — сообщил Саттон.

— Подтверждено, все корабли садятся на воду, — добавила Анна.

— Логично, — сказал Найджел. — Такие громадины и я не рискнул бы посадить на твердую почву, несмотря на силовые поля.

— Это дает нам некоторую передышку, — отметил Уилсон. — Им придется выбираться на берег, а для этого потребуются мелкие транспортные средства. К столицам и крупным городам можно будет перебросить подкрепление.

— Последние аэроботы выведены из зоны боевых действий, — сообщила Анна.

— Быстро получить подмогу не удастся, — сказал Рафаэль. — Правительства вряд ли охотно расстанутся со своими воинскими подразделениями.

— Пусть этим займется ваша администрация, — обратился Уилсон к президенту. — Мы должны показать людям, что можем организовать согласованное сопротивление.

1 ... 275 276 277 ... 295
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Звезда Пандоры - Питер Гамильтон"