Книга Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако, несмотря на слова, он нежно гладил меня по щеке.
— И все же… — прошептал он со слабой улыбкой. — Я люблю тебя, Пенелопа Эккарт.
Том 1 Глава 201
От его внезапного признания я перестала дышать.
Наследный принц посмотрел на меня сверху вниз и негромко сказал:
— Меня не волнует, Пенелопа Эккарт ты или нет.
Мое сердце бешено забилось, грозя пробить грудную клетку.
— Почему… — выдавила я из пересохшего горла. — Почему вы… говорите это сейчас?
Не понимая, о чем он говорит, я рефлекторно взглянула на его голову дрожащими глазами. Как всегда алая шкала интереса по-прежнему ярко светилась.
Я все еще ясно помню, что он мне тогда сказал.
Его слова о подходящем партнере и "76 %", парившие над его головой, были свежи в моей памяти.
— Вы сказали, что подобные сентиментальные слова нам не подходят. Что это глупое чувство — всего лишь самообман…
Потушить эти тлеющие угли было очень легко, как перенести легкую лихорадку.
Как бы то ни было, единственной концовкой, которую я могу получить с ним, может быть только расставание.
В отличие от других мужских персонажей, наследный принц не надевал маску и не изменял своего отношения ко мне.
Так что я была разочарована и в то же время испытывала облегчение при виде 76 процентов его интереса. Даже если бы не его слова, я была уверена, что отказаться от моих чувств будет несложно. Я была в этом уверена, но…
— Вы сказали, что это просто иллюзия. И я сразу отказала, потому что не хотела сделать ошибку…
— …
— Но почему вы говорите это сейчас? — тихо пробормотала я.
Лицо Каллисто изменилось, когда он посмотрел на меня и вспомнил о том разговоре.
— …Мне жаль. Тогда я не мог тебе сказать, — спокойно сказал кронпринц, все еще глядя на меня. — Я боялся.
-..Чего?
— Император тоже говорил, что любил мою мать.
— …
— Моя мать была обманута этими словами и отдала все принцу, лишенному наследства и власти.
— …
— Кто бы мог подумать, что после всех трудностей, через которые она прошла, чтобы сделать его императором, он приведет свою наложницу сразу после их свадьбы?
Я затаила дыхание, услышав о его прошлом, не упомянутом в игре.
Каллисто горько рассмеялся:
— С самого рождения мне говорили не доверять людям и остерегаться ненадежных чувств. Вот почему…
— …
— Я решил, что договорные отношения лучше, чем эти пустые слова, а если я раскрою чувства, которые испытываю…
— …
— Тогда для нас с тобой всё будет кончено.
Он поморщился, будто его ударили ножом в сердце. Я чувствовала, как мое невыразительное лицо медленно искажается.
Было так больно слышать, что он боялся, что наши отношения закончатся, если он признается в своих чувствах.
— Почему у тебя такое уродливое лицо?
Увидев меня такой, Каллисто слабо улыбнулся и погладил меня по щеке.
— Что вы чувствовали? — спросила я подавленным голосом.
Он нахмурился.
— Это довольно неловко. Ты правда хочешь это услышать? Это может быть немного…
— Вы не можете пасть в моих глазах еще ниже.
— Действительно.
На мое резкое замечание он хладнокровно кивнул.
— Куда уж ниже… — обронил он и медленно начал, задумавшись: — Может быть, с того момента, как я впервые увидел тебя в саду-лабиринте?
Это было плохое начало.
— Я все время улыбался, когда думал о тебе. Я продолжал улыбаться даже во время собраний, и Седрик Портер смотрел на меня, как на сумасшедшего.
Но от его следующих слов мои глаза расширились.
Сначала мне показалось, что он не хотел даже вспоминать меня, как и я его.
Заметив, как я хмурюсь, думая о нашей ужасной первой встрече, Каллисто весело засмеялся.
— Когда ты отказывалась от моих приглашений под разными предлогами, я нервничал. Я не нервничал даже прежде чем отправиться на поле боя…
— …
— Я хотел еще раз увидеть твое лицо и поговорить с тобой, поэтому постоянно наводил везде суету, — с лукавой улыбкой сказал он, нежно ущипнув меня за щеку.
— Это… удивительно.
У меня в груди поселилось странное чувство. Я не ожидала, что он относился ко мне так с самого начала, поэтому была весьма озадачена.
'До охотничьих соревнований у него определенно было всего 2 процента.'
Поэтому я изо всех сил старалась избегать его, не желая умирать от его рук.
Судя по тому, что сказал наследный принц, он уже тогда не собирался меня убивать.
— …Когда ты умирала, после принятия яда, — добавил кронпринц, отрешенно глядя на меня.
Озорная ухмылка внезапно исчезла с его лица.
— Если бы я мог, я бы выпил этот яд десятки, даже сотни раз, чтобы не видеть, как ты лежишь без сознания.
— …
— Я знал, что тебе бы это не понравилось, но я всегда проносил свой меч в твою спальню.
— …Меч?
'Герцог позволил ему?'
Когда эта мысль пришла мне в голову, Каллисто бессильно ответил:
— Если бы ты перестала дышать, я бы умер сразу после тебя.
Я окаменела.
— Что…
Я решила, что неправильно его расслышала, и снова впилась в него взглядом.
На его лице не было никакого выражения. Не похоже, что он шутил. Я схватила его за запястье:
— Зачем… Зачем вам это? Почему…
— Просто потому что я этого хотел.
От его беззаботного ответа я помрачнела.
Если бы мне удалось сбежать с помощью яда, Каллисто бы покончил с собой? От этой безумной мысли мое сердце пропустило удар.
— Вы сказали, что хотите стать императором! Зачем вам делать такую глупость…!
— …Я не смог бы жить в этом аду без тебя, — откровенно признался он.
Я не могла понять, что мне, блин, делать с этим сумасшедшим, поэтому просто тупо пялилась на него.
— Не сердись. Это уже в прошлом.
Он знал, что это было неправильно, поэтому опустил взгляд, как сделал это недавно. Я могла лишь ошеломленно смотреть на него.
— …Что, если уже слишком поздно.
— …
— Что, если уже слишком поздно и я не хочу с вами ничего начинать, что вы собираетесь делать?
Это я причинила ему боль, но я чувствовала пустоту в груди.
Наследный принц усмехнулся и колко ответил:
— Ну, я же сказал, тебе не нужно ничего знать.
Затем он переместил руки с моих щек на уши.
Его большие ладони полностью закрыли их. Я словно оказалась под водой.
— Разве я не говорил, что тебе стоит больше заботиться о мышке, а не о коте? Делай то, что хотела. Если