Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Возрождение - Уильям Джеймс Дюрант 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возрождение - Уильям Джеймс Дюрант

8
0
Читать книгу Возрождение - Уильям Джеймс Дюрант полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 270 271 272 ... 291
Перейти на страницу:
силой, которые отличали Ренессанс; кроме того, он обладал спонтанной способностью изложить свои мысли и чувства, превратности и достижения в одной из самых увлекательных и незабываемых автобиографий. Бенвенуто не был — ни один человек не мог быть полностью типичным гением эпохи Возрождения; ему не хватало благочестия Анджелико, ремесла Макиавелли, скромности Кастильоне, беспечной сдержанности Рафаэля; и уж точно не все итальянские художники того времени брали закон в свои руки так, как это делал Бенвенуто. И все же, читая его бурное повествование, мы чувствуем, что его книга, как никакая другая, даже больше, чем «Жизнь» Вазари, ведет нас за кулисы и в самое сердце эпохи Возрождения.

Он начинает обезоруживающе:

Все люди, какого бы качества они ни были, совершившие что-либо выдающееся или похожее на выдающееся, должны, если они люди правдивые и честные, описать свою жизнь собственной рукой; но они не должны пытаться осуществить столь тонкое предприятие, пока им не исполнится сорок лет. Эта обязанность приходит мне в голову сейчас, когда я перешагнул рубеж пятидесяти восьми лет и нахожусь во Флоренции, городе моего рождения.

Он гордится тем, что «родился скромным» и прославил свою семью; в то же время он уверяет, что происходит от капитана Юлия Цезаря; «в такой работе, — предупреждает он, — всегда найдется повод для естественного хвастовства».35 Его назвали Бенвенуто — добро пожаловать, потому что его родители ожидали девочку и были приятно удивлены. Его великий отец (вероятно, нарушив все заповеди Корнаро) прожил сто лет; Челлини, унаследовав его жизненную силу, уложился в семьдесят один год. Его отец был инженером, мастером по обработке слоновой кости и поклонником флейты; он очень надеялся, что Бенвенуто станет профессиональным флейтистом и будет играть в оркестре при дворе Медичи; в более поздние годы он, кажется, получал больше удовольствия от известия, что его сын стал флейтистом в личном оркестре папы Климента, чем от ювелирного дела, которым юноша зарабатывал флорины и славу.

Но Бенвенуто был очарован красивыми формами, а не мелодичными звуками. Он увидел некоторые работы Микеланджело и заразился лихорадкой искусства. Он изучил карикатуру на «Битву при Пизе» и был так впечатлен ею, что даже потолок Сикстинской капеллы показался ему менее чудесным. Вопреки мольбам отца он поступил в ученики к ювелиру, но, идя на компромисс с отцом, продолжал заниматься на ненавистной флейте. В доме Филиппино Липпи он нашел книгу с рисунками, изображающими древности искусства Рима. Он загорелся желанием увидеть эти прославленные образцы своими глазами и часто заговаривал с друзьями о поездке в столицу. Однажды он и молодой резчик по дереву Джамбаттиста Тассо, бесцельно гуляя и увлеченно беседуя, оказались у ворот Сан-Пьеро Гаттолини; Бенвенуто заметил, что чувствует себя уже на полпути из Флоренции в Рим; по обоюдной смелости они шли дальше, миля за милей, пока не достигли Сиены, находившейся в тридцати трех милях. Там ноги Джана взбунтовались. У Челлини хватило денег, чтобы нанять лошадь; оба юноши сели на одно животное и, «распевая и смеясь, проехали весь путь до Рима». Мне тогда было всего девятнадцать лет, как и веку».36

В Риме он нашел работу ювелира, изучал древние останки и заработал достаточно, чтобы посылать отцу утешительные суммы. Но заботливый отец так настойчиво требовал его возвращения, что через два года Бенвенуто вернулся во Флоренцию. Он едва успел поселиться там, как во время ссоры зарезал юношу. Подумав, что убил его, он снова бежал в Рим (1521). Он изучал картины Микеланджело в Сикстинской капелле, Рафаэля на вилле Чиги и в Ватикане; он подмечал все интересные формы и линии в мужчинах и женщинах, металлах и листве; вскоре он стал лучшим ювелиром в Риме. Климент увлекся им сначала как флейтист, а затем обнаружил его превосходство в дизайне. Челлини делал для него такие красивые монеты, что папа назначил его «мастером штемпелей папского монетного двора» — то есть дизайнером валюты для папских государств. У каждого кардинала была печать, иногда «размером с голову двенадцатилетнего ребенка», которая использовалась для оттиска воска, которым запечатывалось письмо; некоторые такие печати стоили сто крон ($1250?). Челлини гравировал печати и монеты, гранил и оправлял драгоценные камни, лепил медальоны, эмалировал камеи, делал сотни разновидностей предметов из серебра и золота. Эти «различные отделы искусства, — пишет он, — очень отличаются друг от друга, так что человек, преуспевший в одном из них, если берется за другой, едва ли достигает такого же успеха; тогда как я всеми силами старался стать одинаково сведущим во всех них; и в соответствующем месте я покажу, что достиг своей цели».37

Бенвенуто хвастается почти на каждой странице, но с такой последовательностью и пылкостью, что в конце концов мы начинаем ему верить. Он говорит о своей «прекрасной физиономии и телесной симметрии», и мы не можем этого отрицать. «Природа одарила меня таким счастливым темпераментом и такими превосходными частями тела, что я свободно мог выполнить все, что мне было угодно взять в руки». Среди этих приятных объектов была «девушка большой красоты и грации, которую я использовал в качестве модели…. Я часто проводил с ней ночи….. После сексуального наслаждения моя дремота иногда бывает очень глубокой».38 Очнувшись от одной из таких дремот, он обнаружил, что является носителем «французской болезни». Через пятьдесят дней он вылечился и взял себе другую любовницу.

Мы видим беззаконие итальянской городской жизни в шестнадцатом веке, когда отмечаем, с какой легкостью Челлини отступал от заповедей церкви и государства. Очевидно, что полиция в Риме была слабой и фрагментарной; человек с сильными инстинктами мог быть — иногда должен был быть — законом для самого себя. Когда Бенвенуто провоцировали, он «чувствовал жар», который «стал бы моей смертью, если бы я не решил дать ему выход»;39 когда его оскорбляли, «я думал, что должен действовать так же, как и произносить свои misereres».40 Он вступил в сотню ссор и, как он уверяет, был прав во всех, кроме одной. Одному обидчику он вонзил кинжал в шею, причем с такой матадорской точностью, что тот упал замертво.41 В другом случае «я ударил его ножом прямо под ухом. Я нанес ему всего два удара, потому что на второй он упал замертво. Я не собирался его убивать, но, как говорится, удары не наносятся в меру».42

Его теология была столь же независимой, как и его мораль. Поскольку

1 ... 270 271 272 ... 291
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Возрождение - Уильям Джеймс Дюрант"