Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Турнир Мудрецов - Павел Бакетин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Турнир Мудрецов - Павел Бакетин

82
0
Читать книгу Турнир Мудрецов - Павел Бакетин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 269 270 271 ... 294
Перейти на страницу:
идеей, что я могу стать лучше. Это было чем-то новым. Мы начали искать выживших истинных чародеев. Нолдарон говорил о защите и спасении мира. И для этого нужна была магия, крохи которой мы пытались сохранить. Потом я встретила Алланда. Это был первый и единственный человек, который ничего от меня не хотел. Лишь он смог убедить меня, что я не полное чудовище. Ведь такой светлый человек не станет водиться с чудовищем, верно? Я убеждала себя в этом. Но Алланд не очень доверял Нолдарону и его идеям. Он не раз звал меня с собой, мечтал уплыть подальше от этого мира, жить спокойной жизнью. Но я не могла просто уйти от этого, боялась, что снову начну скатываться в тьму. Хотя я очень долго не причиняла никому вреда, в моем дневнике появилось много заклинаний, не предназначенных для причинения боли и разрушений. Иногда не так уж и плохо хвататься за соломинку. Это было моей соломинкой. Однако в ту ночь, когда мы собрали выживших чародеев и ждали людей Нолдарона, когда Вальбер совершил своё предательство, мне снова пришлось стать чудовищем.

– Я видел…

– Точно. Я была сильно ранена. Потом появился Алланд, он все видел, и это чувство в его глазах... Разочарование. Он увидел, кто я на самом деле. В тот момент я умирала и это показалось хоть какой-то расплатой за всё. Я не хотела уходить просто так. Было одно заклинание, над которым я очень долго работала, для чего изучала порталы в Амовире и Аттаве. Оно не было готово, и скорее всего гарантированно привело бы к смерти в мучениях. Была очень малая вероятность, что после разрыва меня снова соберет обратно. Но что мне было терять?

– Это… – Ион сразу вспомнил о печати, перенесшей его сюда. – Так вот что с тобой случилось! Это было заклинание!

– Моё главное исследование – телепортация. Меня перенесло сюда, в столицу Ситаинской Империи. Вот же ирония, да? Умирающую в муках меня нашла Ниале и отвела к лекарю.

– Но тебе же живот пробили! Как можно после таких ран…

– Я не знаю. Очнулась я уже гораздо позже, остались только шрамы. Так я оказалась во дворце. С принцессой мы подружились, я стала одной из её служанок. Никто не знал обо мне и все так бы и оставалось. Но у императорской семьи много врагов, и нередки были покушения. Я могла бы остаться в стороне, но не стала, выдала себя, защищая принцессу. Главный инквизитор хотел прилюдно и с должной торжественностью казнить меня на городской площади. Но ему помешал советник Асуро, предложив другой вариант.

– Они решили тебя использовать.

– С помощью древнего артефакта алхимики Инквизиции наложили печати вокруг этой комнаты. Я не могу выйти отсюда никаким образом. Я не могу воздействовать на мир за пределами печатей и на сами печати.

– А?!

– И телепортироваться отсюда тоже не могу. Знаю, о чем ты подумал.

– Вот черт.

– Но оказавшись здесь, я кое-что приобрела. Время. На то, чтобы обдумать мой путь как следует. Очень долго я не замечала, чем именно мы с Нолдароном занимались. Все эти сборы выживших чародеев, артефактов, поиски Полотен и интриги… – все это вовсе не ради спасения и защиты мира. Мне не стоило забывать, каким образом я оказалась в его власти. Но я забыла, упустила этот момент, посчитав несущественным. Этот человек – фанатик, который пойдет на все ради своего. Пока я была здесь, то получала много сведений о его делах, и могла взглянуть на все со стороны. Он опасен. И мой дорогой Алланд сейчас с ним из-за меня…

– Да уж… – вздохнул Ион. – И ты думаешь, что изменишь ситуацию сидя в этой клетке?

– У меня нет другого выбора.

– Нельзя сдаваться, Анна! Я мог бы что-то сделать снаружи! Если ты подскажешь.

– Не выйдет, у тебя не хватит ни сил ни знаний. Как и у меня. Эта магия очень старая, созданная еще чародеями древности. Обсуждать тут нечего. Я здесь, потому что заслужила это. Мы ничего не сможем с этим сделать. И не нужно. Можешь взять мой дневник и уходи отсюда. Скажи Ниале, чтобы не пыталась меня спасти. Убьют меня или нет, абсолютно не важно.

Ион схватился за голову.

– Не думал, что ты такая.

– Ты явно не читал этот дневник. Меня уже не спасти, и я пишу о том, чтобы те, кто будет после меня не допускали моих ошибок.

– Значит у Ниале выбор есть, а у тебя нет?

– Разговор закончен, Ион. – отрезала Анна и поинтересовалась: – Как ты сюда попал?

– Ниале дала мне печать и… – сказал Ион, доставая из кармана расколовшийся надвое предмет.

– Амулет телепортации? Вот же засранка, своровала недоделанный прототип. Он с вероятностью девяносто процентов мог тебя убить.

– Недоделанный..? – разинул рот чародей глянув на использованную печать.

Анна встала и вышла в основной зал, сняла с одного из трех пазов круглый амулет. В нем было четыре камня, вместо трех и выглядел он более ровным. Она вставила его в середину странного механизма, похожего на маленький алтарь. Её глаза сверкнули. Ион взглянул, как она проводит манипуляции, как видоизменяются формулы зачарования на печати и меняются руны.

– Поразительно! Как ты это делаешь?

– Оно все ещё не доработано. Для стабильного и безопасного эффекта все ещё требуется

1 ... 269 270 271 ... 294
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Турнир Мудрецов - Павел Бакетин"