Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Цветы полуночи: Фаворитка мятежного герцога - Морвейн Ветер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цветы полуночи: Фаворитка мятежного герцога - Морвейн Ветер

775
0
Читать книгу Цветы полуночи: Фаворитка мятежного герцога - Морвейн Ветер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 35
Перейти на страницу:

– Я не собираюсь бежать! – Анна сверкнула глазами, – Я шагу не ступлю, пока он не скажет мне сам, в глаза, что всё это правда.

– Но тогда будет поздно! – Мишель тоже вскочила с места и уставилась на Анну в упор.

– Поздно… – тихо повторила Анна и зло улыбнулась, – так почему же вы не сказали мне раньше?

– Я пыталась его отговорить.

Анна скрипнула зубами. Как бы ни были похожи на ложь слова Мишель, глаза её не лгали.

– Я спрошу обо всём у герцога, – упрямо процедила она. – Всё равно мне не выбраться отсюда без его воли.

– Я могла бы помочь вам выбраться. Прямо сейчас.

– Если можете помочь сейчас – значит, сможете и ночью! Если в самом деле хотите помочь.

– Хорошо, – сдалась Мишель. – Договоримся так. Дождитесь Виктора в библиотеке и покажите ему письма. Не говорите, что я раскрыла его тайну, иначе меня посадят под стражу, и я уже не смогу вам помочь.

– Не скажу, – пообещала Анна, – если всё сказанное вами правда. Иначе берегитесь. Даже то, что вы называетесь моей сестрой – ничего не изменит.

– Я буду ждать вас в двенадцать у ворот, – Мишель встала и направилась к выходу.


***

Виктор вернулся с охоты позже обычного – солдаты короля распугали всю дичь, и ему с трудом удалось подстрелить пару куропаток, а возвращаться домой с пустыми руками он не привык.

Едва вернувшись, он спросил слуг, где Анна, и направился к ней. Воспоминания о вчерашней ночи наполняли сердце теплом, хотя Виктор и не мог припомнить, чтобы такое случалось с ним раньше. Он уже предчувствовал, как снова обнимет девушку и вдохнет аромат её волос, почему-то не изменившийся даже теперь, когда Анна была лишена всего, чем пользовалась в королевском дворце. Как скользнёт губами по её виску и спустится вниз, чтобы поймать губы и испить их вкус, растаять в их тепле.

Виктор вошёл в библиотеку и улыбнулся, увидев, что Анна сидит за его собственным столом, низко склонившись над книгой. Её лицо кажется совсем белоснежным на фоне тёмных волос, с одной стороны волной ниспадающих на плечо, а с другой аккуратно заправленных за ухо.

– Анна, – позвал Виктор негромко, стараясь не спугнуть видение, но Анна встрепенулась и села ровно, будто на приёме, – я вам помешал?

Анна покачала головой, и что-то мелькнуло на её лице – что-то тревожное, что заставило сердце самого Виктора гулко ударить о рёбра.

– Что? – спросила она уже совсем другим тоном.

– Я ждала вас, – Анна облизнула губы, опустила на секунду глаза на книгу, а затем снова подняла их. – Что это? – она вытянула из-под обложки несколько листков бумаги и протянула их Виктору.

Герцог осторожно приблизился и взял письма, чувствуя, как холодеет у него в груди.

– Где вы это взяли? – спросил он резко, поднимая взгляд от писем.

– Это неважно, – сказала Анна тихо. – Что вы можете рассказать мне о них?

– Анна… – Виктору показалось, что его ранили в грудь, такая слабость накатила на него в один миг, – Анна, я сейчас всё объясню.

– Объясняйте. Я для того и задала вам вопрос.

Виктор молчал.

– Каковы были причины держать у себя письма и не говорить о них мне? Или, быть может, теперь вы забыли, что баронесса Бомон – моя мать?

– Вы бы не поверили мне, – сказал Виктор наконец.

Анна склонила голову набок.

– И вы любезнейшим образом решили добиться моего доверия, чтобы рассказать мне о моей семье?

Виктор промолчал.

Анна встала и подошла к нему.

– Или у вас были другие цели? Объясните, герцог! Вы же хотели объяснить!

– Я люблю вас!

– Давно ли? – Анна подняла брови. – Хотите сказать, что за те несколько недель, что вы любите меня, ваше чувство окрепло так, что вы снарядили поиски и нашли бумаги, которые я ищу уже больше года?

– Я не знал о ваших поисках.

Анна грустно улыбнулась.

– Само собой. Ведь я ради них и позволила вам вести игру. Ради того, чтобы встретиться с Фергюсом Бри, который мог знать о судьбе моей сестры. Но этой встречи не потребовалось. Я узнала достаточно. И теперь скажите мне, герцог, что стало с Жанетт? Где она теперь?

Виктор покачал головой.

– Я не знаю. Я даже не уверен, что письма настоящие. Тот, кто дал мне их, ничего не сказал. Но я полагаю, если письма достались мне… то Жанетт мертва.

– Мертва, – повторила Анна, и Виктора поразило то спокойствие, с которым она это произнесла. – И что же вы предложили бы делать мне?

Виктор молчал.

– Ну же, герцог, у вас же должен был быть план.

– Да, – глухо сказал Виктор наконец, – если бы вы… если бы мы с вами обеспечили… гибель… короля… Мы смогли бы быть вместе при дворе. Я много думал об этом, Анна! Это лучшее, что мы могли бы сделать теперь. Ведь вы никогда не будете счастливы здесь, в глуши…

– И поэтому вы сказали, что не собираетесь прятать меня бесконечно? – спросила Анна, и Виктор снова промолчал. – А вы не думали спросить меня, герцог? Спросить, чего хочу я?

Виктор покачал головой.

– Полагаю, – сказал он, – теперь вы сами скажете мне, чего хотите.

– Вы полагаете верно. Теперь решение за мной. И я подумаю, какой ответ лучше дать.

Глава 14. Конец весны

Анна сидела в парке меж стройных колонн мраморной беседки и смотрела, как шевелится под лёгкими порывами ветра камыш. Как плавно скользят лебеди по водной глади, при встрече друг с другом приоткрывая красные клювы и будто желая друг другу удачного дня.

Весна подходила к концу, и хотя весь апрель светило солнце, столь редкое в этих краях, лето обещало быть дождливым и туманным.

Анна перелистнула страницу книги, которую взяла с собой, как брала её с собой каждое утро, но, как и каждое утро, буквы расплывались перед глазами, а мысли улетали за горизонт – туда, где далеко на севере, под колючими, как обломки скал, лучами солнца, стояла крепость Ле Фонт Крос.

Туда, где осталось не только солнце, но и свежий ветер, дувший с моря, и шёпот волн у подножия стен… И руки единственного человека, чьи касания когда-либо были приятны Анне.

Анна ничего не слышала о герцоге Корнуольском с тех пор, как вернулась во дворец.

В последний раз она произносила его имя в ту ночь, когда вместе с Жанетт Бомон – или Мишель Корнуольской, как по-прежнему называла эту девушку Анна – выезжала из ворот крепости, чтобы никогда уже не вернуться.

Мишель так и не стала для Анны сестрой.

В ту ночь Анна так и не решилась спросить, писала ли Мишель когда-либо письмо королю, а если писала – то зачем, и какой ответ ожидала получить?

1 ... 26 27 28 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветы полуночи: Фаворитка мятежного герцога - Морвейн Ветер"