Книга Самая непокорная жена - Энни Уэст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хусейн горько рассмеялся.
Он, может быть, и не заслуживал ее, но теперь она принадлежит ему. Сможет ли он завоевать ее уважение? Сделать ее счастливой? Она этого заслуживала.
Когда он вернулся в их апартаменты, Жизлан работала с документами, но не как обычно, в постели, а за маленьким столиком, которым она прежде не пользовалась. Пытается соблюсти дистанцию? Его охватило разочарование. Неужели он никогда не сможет завоевать ее? По крайней мере, они перешли от конфронтации к перемирию.
Когда Хусейн вышел из ванной и обнаружил ее в постели с очередным романом в руках, он улыбнулся. Ему нравилось спать с ней в одной кровати, хотя это и было для него пыткой.
– А что это такое?
Он увидел на столике поверх своих бумаг несколько книг.
– Я просто подумала, что вам, может быть, понравится читать что-то новое. Там есть детектив и исторические хроники.
Хусейн с изумлением посмотрел на нее, потом на книги. Его сердце сжалось. Он закрыл глаза, потом снова открыл их.
– Хусейн? С вами все в порядке?
Он кивнул, не глядя на нее:
– Конечно. Спасибо. Это… очень мило с вашей стороны.
Хусейн был в шоке. Означало ли это, что она больше не считает его своим врагом?
Он осторожно бросил взгляд в ее сторону и, к своему облегчению, обнаружил, что она снова принялась читать роман. Он опустился в кресло, чувствуя, что ноги едва держат его. Он медленно выдохнул.
Его реакция была нелепой. Это были всего лишь книги. Но это был первый подарок, который он получил в своей жизни.
– Вам не повредит устроить себе выходной и вместо работы почитать книгу.
Заметила ли она его растерянность? Его потрясение?
Он медленно раскрыл детектив.
Спустя пятнадцать минут Жизлан снова заговорила:
– Если вам не нравится эта книга, попробуйте почитать другую.
Хусейн поднял голову. Как она догадалась?
Увидев его удивление, Жизлан улыбнулась:
– Вы фыркали и пшикали почти что с первой страницы.
– Правда? – Он сам этого не заметил. – Просто это немного… неправдоподобно. Если бы он ударил человека кинжалом так, как описывает, тот умер бы уже через несколько секунд и не успел бы никому поведать свои секреты.
– Я не хочу спрашивать, откуда вам это известно, – покачала головой Жизлан. – Почему бы вам не посмотреть другую книгу?
Хусейн заколебался. Ему не хотелось, чтобы она подумала, будто он не ценит ее подарок.
– Пожалуйста. Я понятия не имела, что вам может понравиться.
Он открыл другую книгу и обнаружил, что она очень заинтересовала его. Это была история Джейрута. Как завороженный, он продолжал читать, пока не заметил, что Жизлан погасила свою лампу.
Он откинулся в кресле. Вечер был удивительным. Хусейн был потрясен неожиданным знаком внимания со стороны Жизлан. И он чувствовал себя неожиданно расслабленным и умиротворенным после чтения.
Он бросил взгляд на нее и обнаружил, что она смотрит на него из-под полуопущенных ресниц. Хусейн судорожно глотнул. Ему всегда было сложно сдерживать свое желание, но сегодня это будет почти невозможно. Не только потому, что она была прекрасна и умна, но и потому, что она была великодушна и добра, несмотря на все, что он сделал.
– Спасибо вам, Жизлан, – пробормотал он.
– Не за что.
И она повернулась на другой бок.
Спустя час Хусейн все еще не спал. Это было не удивительно, он уже привык проводить бессонные ночи, сгорая от желания, пока Жизлан мирно спала в его объятиях. Но сегодня и она вела себя беспокойно, и он физически ощущал ее напряжение.
– Расслабьтесь, – прошептал он, вдыхая сладкий аромат ее кожи.
– Простите. Я мешаю вам спать. Просто я никак не могу заснуть.
Она попыталась отодвинуться от него, но он положил руку ей на живот, удерживая ее на спине.
– Я могу помочь вам расслабиться.
Она покачала головой:
– Мне не нужен секс. Будет лучше, если я…
– Это будет не секс.
Его рука нежно коснулась ее груди, и он почувствовал, как она резко выдохнула. Его словно пронзила молния, и он сжал зубы.
Он ждал так долго. Он так долго хотел ее.
Ладно, это будет секс, но не совсем, так что он не обманывал ее. И он сказал себе, что делает это ради нее.
Когда он легонько ущипнул ее за сосок, она приглушенно вскрикнула.
– Хусейн! – Ее голос бы хриплым и дрожащим, и он чуть не потерял контроль над собой. – Это плохая идея. Я не…
– Позвольте мне сделать это для вас, – прошептал он и осторожно втянул в рот ее сосок.
Ее стон удовольствия привел его в восторг. Ему хотелось снять с нее простую хлопковую сорочку и насладиться ее телом, но он боялся напугать ее. Вместо этого он продолжал зубами и губами терзать сначала один ее сосок, потом другой. Она начала извиваться под ним, и ее дыхание сделалось неровным и прерывистым. Он боялся, что от одних только ее стонов может взорваться. Вся нижняя часть его тела словно окаменела и горела огнем.
– Хусейн!
Ее бедра приподнимались в такт его ласкам, и он почувствовал, как ее возбуждение растет. Он опустил руку ниже, взялся за подол ее сорочки и потянул его вверх. Его пальцы коснулись внутренней стороны ее бедер. Вместо того чтобы сжаться, она раздвинула ноги, давая ему доступ к своему влажному лону.
Глядя ей в глаза, он начал ласкать ее, сначала очень нежно, потом все увереннее, пока она не приподняла бедра с возгласом, похожим на рыдание.
– Хусейн, я…
– Все хорошо, моя прелесть, все хорошо. Просто отпусти себя на волю.
И к его ликованию, она это и сделала, когда его пальцы скользнули в ее теплую влажную глубину. Оргазм волнами сотрясал ее тело, и Хусейн с упоением смотрел в ее лицо, на котором отражались восторг и изумление.
Он медленно отстранился. Никогда еще его выдержка не подвергалась таким испытаниям. Может быть, ему стоит снова пойти на конюшню, или проверить ночные посты, или…
– Куда ты уходишь?
Ее голос был бархатным и ласкающим, и он снова испугался потерять контроль над собой.
– Теперь ты хорошо заснешь, Жизлан.
Он отбросил одеяло и собрался встать. Но мягкая рука удержала его за плечо.
Он резко обернулся. Она сидела в кровати, ее волосы черным покрывалом окутывали плечи, а глаза сверкали как звезды.
– Ты должна дать мне уйти.
Он боялся того, что может случиться, если он снова дотронется до нее. Ведь он дал ей слово, что будет ждать ее приглашения.