Книга Все, о чем мечтала - Кейт Харди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но для Эми он недостаточно хорош. Впрочем, так же как и для Келли. Нужно просто смириться с этим. И больше не рисковать так глупо.
Четверг
В обеденный перерыв Джош все же решил сходить в родильное отделение.
— Привет, Джош. Забежал нас проведать? Обычно ты звонишь и вызываешь нас к себе, — поддразнил его один из акушеров.
— Вообще-то я не к вам. Забежал повидать знакомую.
— Кого?
— Фрею. Если она по-прежнему здесь. Знаю, они с малышкой поступили вчера.
Коллега нахмурился.
— Ах да. Наша пропавшая молодая мамочка. Да, она здесь. Она… — Он запнулся.
— Я понимаю, конфиденциальность и все такое, — вздохнул Джош. — А если я скажу, что присматривал за девочкой?
— У себя в отделении?
— Да.
В конце концов, не такая уж это и неправда, ведь они с Эми привозили девочку в больницу, Джош тоже был там. Хоть и в качестве приемного родителя, а не врача.
— Ясно. Ладно, как коллеге скажу тебе: крошка в норме, у Фреи, правда, инфекция, но мы даем ей антибиотики, и через пару дней все будет отлично. Мы решили ее пока не выписывать. Так, на всякий случай.
— Отлично. — Джош улыбнулся. — Можно мне заглянуть на пару секунд, поздороваться?
— Разумеется. Бедняжке это только пойдет на пользу.
— Спасибо. Где ее найти?
— В шестой палате.
«Замечательно, — подумал Джош. — Фрея будет в палате одна, можно не беспокоиться, что нас подслушают».
Постучав в дверь, он услышал:
— Да?
— Привет. — Улыбаясь, он вошел в комнату. — Тебя ведь зовут Фрея?
Девочка посмотрела на него глазами полными страха.
— Вы пришли забрать ребенка? Из полиции?
— Нет, нет, — заверил он.
Бедняжка и впрямь расстроена, ей явно не помешает душевная беседа. Он даже знал человека, который бы идеально подошел на роль подобного собеседника. Но, наверное, Эми сейчас не до этого.
— Тебе не о чем беспокоиться. Меня зовут Джош, и я врач, — представился он, показывая удостоверение.
— Я вас прежде не видела. Вы из этого отделения?
— Нет, я из отделения неотложной помощи. Девочка нахмурилась.
— Но ведь со мной ничего такого не произошло, так зачем вы здесь?
— Вообще-то, — признался он, — я зашел поздороваться с тобой и проведать маленького жевуна.
— Кого? — недоуменно переспросила Фрея.
— Хоуп, — объяснил он.
— Почему вы ее так называете?
— Потому что она крошечная, совсем как жевуны из книги «Волшебник из страны Оз».
— А откуда вы знаете, что ее зовут Хоуп?
Неудивительно, что бедная девочка так подозрительна, ей пришлось многое пережить. Джошу хотелось ее обнять и сказать, что все будет хорошо, но он решил не смущать ребенка. Кроме того, учитывая все произошедшее, прикосновение незнакомца может еще сильнее встревожить девочку.
— Я сосед мисс Хаус и помогал ей присматривать за Хоуп всю неделю.
— О… — Фрея закусила губу. — Простите, я не хотела портить вам Рождество.
— Наоборот, я собирался работать и чувствовал себя хуже некуда. Возможно, наелся бы сосисок, оставшихся от посетителей, и получил бы пищевое отравление. Зато благодаря тебе получил роскошный праздничный ужин и провел Рождество в компании прекрасного человека.
По лицу Фреи скользнула тень улыбки, а потом оно снова стало серьезным.
— Так я могу ее подержать?
— Думаю, да.
Взяв ребенка на руки, он присел на кресло рядом с кроватью.
— Привет, жевунчик. Я знаю, ты спишь, поэтому и не ответишь, но надеюсь, ты скучала по ужасным песням дяди Джоша.
Фрея удивилась.
— Вы пели ей песни?
— Да. Маленький совет: тебе придется много петь, особенно когда будешь купать малышку. Она просто ненавидит ванную и кричит, как пожарная сирена.
— Что вы ей пели?
— Да все, что угодно. Ей все равно, главное — слышать голос. — Джош радовался, что Фрея отвечает. — Как твои дела?
Девочка пожала плечами:
— Наверное, хорошо.
Глупый вопрос.
— Хоуп — прекрасная крошка. И это имя подходит ей как нельзя лучше.
Слеза скатилась по щеке Фреи.
— Мне придется ее отдать.
— Почему?
— Мне пятнадцать, нужно еще учиться. — Она неистово замотала головой. — Я же ведь не могу учиться в школе, имея ребенка на руках, правда?
— А твоя мама? Она не поможет?
— Нет, — хмыкнула Фрея с отвращением. — Она меня ненавидит. Впрочем, я ее тоже.
— Это очень сильные слова, — мягко заметил Джош. — В семьях не всегда все складывается гладко, иногда родные заставляют чувствовать себя так, словно ты разочаровал их. А иногда, наоборот, и ты сердишься на них.
— Она думает, я сама во всем виновата.
Джош молчал, давая Фрее время подыскать слова.
— По ее мнению, его спровоцировала я. Но ничего подобного не было.
— Я знаю.
Девочка изумленно посмотрела на него.
— Вы мне верите?
— Да.
— А мать не поверила.
— Может, ей просто нужно время, чтобы все обдумать, — предположил Джош.
— Она не изменит своего решения. — Фрея тяжело вздохнула. — И я знаю: она хочет его вернуть.
Что ж, все ясно, девочка не хочет жить вместе с отчимом. Джош тоже не желал подобного поворота событий. Он бы с удовольствием оторвал голову этому ублюдку, вот только проблему этим не решишь. Лучший вариант — просто изолировать его от общества.
— Может, найдется выход. Джейн, социальный работник, очень милая женщина. Она сможет найти приемных родителей, которые бы присмотрели и за тобой, и за малышкой.
Фрея недоверчиво воззрилась на Джоша.
— Да кто согласится взять к себе пятнадцатилетнего подростка с ребенком? Я окажусь, скорее всего, в детском доме, и все будут меня презирать.
— Напрасно ты так говоришь. Хороших людей вокруг много, больше, чем ты думаешь. Людей, которые помогают другим. — Джош умолк. — Ведь ты не случайно выбрала мисс Хаус, правда?
Фрея кивнула:
— Она учительница, и я ее знаю. Все ее любят, потому что она добрая и веселая.
«Да, это точно», — подумал Джош с горечью. А еще Эми, пусть и недолго, стала частью его жизни, и теперь без нее у него болит сердце.