Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Знаю, ты меня ждал - Майя Блейк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Знаю, ты меня ждал - Майя Блейк

1 624
0
Читать книгу Знаю, ты меня ждал - Майя Блейк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 35
Перейти на страницу:

– То есть в два раза больше, чем просил ваш брат. – Кензо продолжал наблюдать за реакцией своего собеседника.

– Мы оба не отнимем у вас много времени, – нейтральным тоном сказал он.

– Разве вы не считаете целесообразным поговорить со мной вместе? – От опытного взгляда Кензо ничего не укрылось.

– Время не совсем подходящее, – напрягся Алехандро.

– Время. Конечно. – Прежде, чем Алехандро успел что-то сказать, Кензо обернулся к Элизе: – Ты не проводишь меня к моему месту, дорогая? Я хочу узнать, что произошло в твоей жизни с тех пор, как я в последний раз говорил с твоей бабушкой.

Элиза быстро взглянула на Алехандро. Ему не хотелось отпускать ее, и это удивило его самого. Да, он хотел ее, но все же она влекла его не только в сексуальном плане.

– Алехандро? – неуверенно позвала Элиза, и он понял, что все еще держит ее за руку.

– Да, конечно. Увидимся позже.

Элиза напряженно кивнула и ушла, держа Кензо Исикаву под руку.

– Господь милосердный, какая женщина! – медленно протянул Гаэль, стоя за спиной Алехандро. – Я смотрю, ваши отношения все еще на платоническом уровне. Ты ведь не будешь возражать, если я ее куда-нибудь приглашу?

– Убери от нее руки! – прорычал Алехандро с ледяной яростью. – Ради твоего собственного блага, никогда не заставляй меня повторять это снова.

– Ладно, ладно! Я просто спросил. – Гаэль поднял руки в притворной капитуляции. Алехандро разжал кулаки. – Ты всегда такой нервный? Это может плохо сказаться на твоем здоровье, – протянул Гаэль, потягивая шампанское.

– Мое здоровье – не твоя забота.

– Конечно. – Лицо Гаэля стало непроницаемым. – Ты мне ясно дал это понять в Чикаго.

– Я присутствую на этой вечеринке только ради бизнеса. Если ты надеешься, что наша встреча может стать чем-то еще, – ты глубоко ошибаешься.

– Это заявление относится только ко мне или ко всем присутствующим? – Грустная улыбка коснулась глаз Гаэля.

– О чем ты? – требовательно спросил Алехандро, мечтая поскорее закончить этот разговор.

Он взглядом отыскал Элизу. Она сидела за столиком Кензо, рядом со стариком и его внуками. Алехандро мрачно наблюдал, как Джейсон Исикава что-то прошептал ей на ухо, и она рассмеялась. У него перехватило дыхание.

– Ни о чем. Забудь, – пробормотал Гаэль.

Алехандро едва заметил, как он ушел. Жгучая ревность стучала у него в висках, когда он наблюдал, как Элиза кокетничает с младшим Исикавой. Словно почувствовав его взгляд, Элиза подняла голову. Она тут же помрачнела, что еще больше убедило Алехандро в том, что что-то не так.

Что-то сказанное им в машине расстроило ее. Но что? Он должен это выяснить. Если она и вправду невинна – а Алехандро начинал верить, что это действительно так, – его напористость может только навредить. Ему нужно успокоиться, прежде чем что-то предпринимать.

Алехандро взял с подноса бокал шампанского и приказал себе не дергаться каждый раз, когда Джейсон наклоняется к Элизе. Алехандро решил смешаться с толпой, чтобы не смотреть на них. Он продержался целый час, пока не прозвучал гонг, приглашавший гостей к ужину.

– Алехандро? – услышал он ее голос и отвернулся от знакомой женщины, которая хотела от него не только делового общения, но и личного. – Ты готов сесть за стол?

– Да.

– Тогда пойдем?

Он кивнул, игнорируя свою знакомую, и взял Элизу под руку, направляясь к столику.

– Мистер Агилар, – подошел к ним Джейсон. – Мой дедушка почтет за честь, если вы пересядете за наш столик.

Алехандро посмотрел ему в глаза. Больше всего на свете ему хотелось отказаться. Отказаться от всего: от сделки, которая сейчас казалась ему ненужным грузом, от брата, чей взгляд он ощущал даже сейчас. Он готов был бросить все, лишь бы уйти с праздника вместе с Элизой.

Но он не мог этого сделать: это было бы неуважением не только по отношению к Элизе и ее бабушке, но и по отношению к хозяину. Поэтому Алехандро стиснул зубы и кивнул.

За несколько футов от столика именинника он заметил, что Гаэль тоже пересел. Элизу посадили рядом с Кензо, по обе стороны от них сидели его внуки. У старика явно был какой-то план, и Алехандро решил подыграть ему. Он приехал в Киото, чтобы спасти слияние, но никакая сделка не стоила того, чтобы отказаться от Элизы. Сегодня вечером он уедет, а будет сделка подписана или нет – уже не так важно.

Приняв это решение, Алехандро позволил себе насладиться изысканной едой, напитками и разговором с соседями по столу. Он решил игнорировать те явные знаки внимания, которые Джейсон оказывал Элизе. Она уедет с ним, а не с Джейсоном. Сегодня она будет принадлежать ему.

Когда официальная часть ужина закончилась, Гаэль пригласил на танец знакомую даму, Элиза вышла в дамскую комнату, а Джейсон и Нейтан отправились пообщаться с гостями, исполняя роль радушных хозяев. Алехандро не удивился, когда Кензо встал и жестом пригласил его следовать за ним.

Они вышли на улицу, Кензо медленной, но уверенной походкой шел по узкой тропинке к небольшой пагоде, окруженной каменными статуями. Кензо сел, указав Алехандро на место напротив него.

– Говори, сынок.

– Вы знаете, почему я здесь.

– Ты считаешь, что именно я препятствую слиянию.

– Мне просто нужны честные ответы.

– Хорошо, – кивнул Кензо. – Ты – одинокий волк, Агилар. А твой брат, – он посмотрел на танцпол, на котором Гаэль обнимал за талию молодую женщину, – у него свои проблемы, но он гораздо лучше тебя знает, что такое семья. Мои внуки вполне могут проигнорировать мои желания, в конце концов, у них решающее количество голосов, но мне бы хотелось склонить их к моему видению вопроса.

– И в чем оно состоит? – спросил Алехандро, хотя ответ его уже мало волновал с тех пор, как он принял решение уехать.

– В том, что продажа дела, которому я посвятил всю свою жизнь, человеку, который столь решительно отказывается от своей крови и своего прошлого, не может закончиться хорошо. Я не лягу в могилу, не сохранив целостности своего наследия.

– Это ваше последнее слово?

– У тебя есть два пути. Ты можешь отказаться от сделки либо переосмыслить свои приоритеты и сделать то, что будет лучше для твоей души. В любом случае я желаю тебе только лучшего, но призываю сделать последнее.

Прощальные слова старика ударили его в самое сердце. Алехандро сидел, застыв на месте, когда Кензо встал и вышел. Он не знал, как долго сидел там, глядя на воду. Могло пройти как три минуты, так и три часа. Но слова, которые он так долго отталкивал от себя, снова и снова звучали в его голове.

Семья. Компромисс. Брат. Наследие.

Когда Алехандро почувствовал чье-то присутствие, он знал, что это был Гаэль. Он сел напротив Алехандро и уперся локтями в колени, подавшись вперед.

1 ... 26 27 28 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Знаю, ты меня ждал - Майя Блейк"