Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Боевики » Взрывная волна - Илья Бушмин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Взрывная волна - Илья Бушмин

381
0
Читать книгу Взрывная волна - Илья Бушмин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:

Тирни рвал и метал. Его голос гремел в ухо Брауну из динамика телефона:

— Сукины дети! Кто-то продал телевизионщикам эту историю. И наверняка поимел с этого неплохие бабки.

— Это не я, если тебе интересно.

— Конечно, не ты! Никто не думает, что ты стал бы хвалиться, как тебе чуть не отдавили яйца на грязном складе!

Добрый Тирни. Обменявшись еще парой фраз с шефом, Браун отключился. Убрав телефон, направил машину к съезду с трассы. Дорога вела к воротам в стене с колючей проволокой. Городская тюрьма. В прошлый раз Браун был здесь, забирая Грека.

В комнате для допросов Брауна уже ждали Хили и его адвокат, подозрительно взирающий на Брауна. Сев напротив, Браун начал без предисловий.

— Ты уже знаешь, наверное, что мы вышли на вашего главного. Рэнди Катанян сейчас в розыске.

Хили молчал.

— Брэд, мы знаем все про убийство Столлера. Это придумал Катанян? Чтобы повязать всех кровью? Чтобы в случае ареста одного из вас он молчал и не стал сдавать копам остальных?

Хили молчал.

— Дай показания, Брэд. На тебе нет крови копов, как на Греке. На тебе нет похищения полицейского и попытки теракта в здании полицейского управления. А это теракт, Брэд. Им грозит смертная казнь. Катаняну, Файферу, Томпсону — каждому из них. Ты чище всех. Если ты дашь показания, мы можем заключить сделку.

Хили молчал. Но по метнувшемуся взгляду его глаз Браун понял, что он на верном пути. Чтобы застолбить результат, он выдал Хили главную карту.

— Они не хотели доставать тебя, Брэд. Они надели на меня ошейник, чтобы я пришел в изолятор, чтобы я нашел к тебя. И тогда они нажали бы на кнопку. Они бы убрали нас обоих.

— Зачем им это? — поколебавшись, отозвался Хили.

— Потому что ты попался. Когда они избивали меня на складе, они говорили про тебя. Называли тебя слабаком. Говорили, что ты поплывешь на допросе. Они не доверяли тебе, Брэд.

Браун это выдумал. Но первые допросы Хили показали, что он действительно слабак и готов «поплыть» — стоило надавить посильнее. Если бы не адвокат, Хили раскололся бы еще на первом допросе. И если Браун заметил это — сообщники, которые знали Хили гораздо лучше, были обязаны это понять.

Хили склонился к адвокату, что-то буркнул ему на ухо. Адвокат удивленно посмотрел на Хили, кивнул, после чего обратился к Брауну:

— Нам надо посовещаться.

Пока Браун ждал в коридоре, он позвонил Чемберсу в управление.

— Похвалиться нечем, Трой, — уныло ответил тот. — Ночью Нина Питилло звонила родителям. Мы проверили, это действительно они. А утром она отправилась в банк. По пути ни с кем не общалась. Сейчас девчонка на работе.

Браун велел продолжать наблюдение и не спускать с Нины глаз. Она сейчас — единственное, что у них есть. Впрочем, если Катанян действительно такой жестокий ублюдок, каким его считал Браун, ради спасения своей шкуры он плюнет на подружку. Но это был шанс, упускать который было нельзя.

К Брауну вышел адвокат Хили.

— Что вы предлагаете?

Условия сделки Браун обсудил утром по телефону с помощником окружного прокурора. Минимальное наказание из возможных.

Примерно через два часа в той же комнате для допросов в присутствии помощника прокурора Хили начал давать показания. Он говорил медленно и разборчиво, глядя в объектив видеокамеры, установленной на штативе напротив него и фиксировавшей каждое его слово.

— Катанян очень осторожный. В Лейквуде у него были какие-то дела с армянской бандой. Как я понял, он их кинул на деньги, поэтому решил сбежать сюда. Люк Томпсон свел его с Греком и с Уолтером Файфером. Потом к ним присоединился и я.

Помощник прокурора попросил рассказать об убийстве Столлера. Хили не горел желанием делать этого, но сделка есть сделка.

— Столлер был мне должен деньги. Почти две тысячи баксов. Я рассказал об этом Уолту… Уолтеру Файферу. Потом слух дошел до Рэнди. Тогда я еще не знал об этом, но Катанян как раз планировал убить кого-нибудь. Всем вместе. Чтобы мы стали настоящей бригадой. Скрепленной кровью.

— Когда это произошло?

— Через неделю после того, как Катанян придумал план со Столлером, был день рождения Топсона. Рэнди сказал, что это идеальное убийство. У каждого из нас будет алиби.

— Катанян тоже был там?

— Конечно, — кивнул Хили подавленно. — Но на случай, если к нам придут копы, он запретил говорить о нем. Как будто его не было. Рэнди не хотел, чтобы о его существовании вообще хоть кто-то узнал. Для всех я должен быть просто бизнесмен, так он говорил.

Хили замолчал. Помощник прокурора напомнил, что его внимательно слушают.

— Мы приехали к Столлеру на фургоне Уолта. Я постучал в дверь, предложил ему выйти. Но Столлер кажется понял, что я пришел не просто так. Он решил смыться через окно. Но из фургона его заметили. Уолт и Люк перехватили его, избили и потащили в фургон. Он громко кричал…

— Что потом?

— Потом мы вывезли его за город.

— И?

— И… убили. Каждый… каждый сделал по выстрелу. В грудь и в голову. Потом мы закопали его труп.

— Вы помните это место?

Хили подавленно кивнул. Помощник прокурора задал еще ряд вопросов по поводу первого убийства банды, после чего перешел к последним событиям.

Хили рассказал все.

— Рэнди долго пытался найти своего человека в банке. И четыре месяца назад, кажется, он познакомился с Ниной. С Ниной его свела одна из его бывших подружек.

— Нина выполняла роль информатора?

— Она звонила Катаняну, когда появлялась подходящая цель. У нее был доступ ко всем документам фирмы, поэтому она говорила ему все. Адреса, последние операции фирмы, сколько денег обналичили, имя хозяина фирмы и даже его домашний адрес — всё.

— Всего было два похищения. В обоих случаях жертвами стали руководители строительных компаний. Почему?

— Это придумал Рэнди. Он сказал, что цели должны работать в одном бизнесе. Тогда копы пойдут по ложному следу. Будут искать не там, где нужно.

Вопросов было много. Допрос занял более полутора часов. Хили рассказал обо всех деталях плана Катаняна.

— Хорошо, мистер Хили. Где Катанян может быть сейчас?

— Я точно не знаю. Я слышал, что у него есть несколько квартир, чтобы можно было отсидеться. Но где они, я не знаю. Катанян всегда был осторожный. Поэтому он никогда не попадал к копам. Хотя на нем десять трупов. Он сам нам хвалился.

— Что Катанян планировал делать после второго похищения?

— Третье. Он не собирался останавливаться.

— Вы знаете, кого он хотел похитить в третий раз?

Хили неуверенно кивнул.

1 ... 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Взрывная волна - Илья Бушмин"