Книга Италия. Море Amore. Все, что вы хотели знать о браке с итальянцем - Татьяна Сальвони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но она не хочет отдавать мне роль хозяйки! – сказала как-то на приеме одна моя клиентка, жалуясь на свекровь. На деле сама девушка не была готова к роли хозяйки, она была еще достаточно инфантильна, с кучей детских завышенных ожиданий и неспособностью самостоятельно принимать решения. Поэтому ее и держали в доме в роли ребенка, понукали и подтрунивали над ней, а права голоса не давали.
Женщине, которая готова стать хозяйкой и понимает всю меру своей ответственности за атмосферу в семье, часто свекровь сама отдает вожжи.
А если вы понимаете, что все еще инфантильны? Что ж, это прекрасно – начало зрелости. Она рано или поздно приходит практически ко всем. Этому, кстати, также способствуют ссоры, конфликты, столкновения с реальностью. Они как огонь, на котором готовится блюдо под названием «зрелая личность». Так что все нам на пользу!
Уже тот факт, что вы решили переехать из одной страны в другую, – мощная встряска для психики и серьезный личностный скачок. И только от вас зависит, что вы выберете. Некоторым чересчур удобна позиция ребенка, они настолько отказываются взрослеть, что даже на развод готовы, лишь бы остаться в детской роли, когда все кругом виноваты, мир несправедлив и так далее. Но это их собственный выбор. Они имеют на него полное право!
Как вести себя с его мамой
Сами итальянцы про своих мам шутят: «Мама как бульдог, разница лишь в том, что бульдог отпускает, а мама – нет». Об итальянских мамах много страшилок, но на самом деле, конечно, в шутках, мифах и легендах с форумов все сильно утрировано.
Если итальянская мама чем-то и отличается от русской, то большим самоуважением, спокойствием, ощущением большей власти, своего влияния в жизни детей и уверенностью в своем авторитете для ребенка. Она знает, что нужна ему, сколько бы лет ему ни было. В ней есть огромные плюсы и огромные минусы. Но все, на чем нужно сосредоточить внимание русской невесте, – это на ее достоинствах. Необходимо попытаться полюбить ее итальянское очарование и понять, почему сами итальянцы настолько без ума от своих мам. Здесь вообще слово «мама» воспринимается как самое прекрасное слово на свете. Когда к вам приедет в гости ваша мама, когда вы сами станете итальянской мамой, то поверьте, вам это очень понравится – всеобщее уважение общества только к тому факту, что человек является мамой.
В первой книге вы найдете целую главу, состоящую из рассказов русских «итальянок» о своих свекровях. Надо заметить, что лишь пара рассказов в целом грустные и вызывают неприятные эмоции. В основном же девушки рассказывают с большим юмором. Даже если они за что-то злятся на них, то обшучивают эти итальянские особенности. Например, свекрови начинают объяснять что-то на диалекте, а невестка еще толком обычный итальянский не изучила, и диалект ей только мешает в изучении языка. Или говорят о невестке в ее присутствии своему сыну в третьем лице – она, мол, это, она, мол, то. Но их можно понять, этих пожилых синьор с аккуратными укладками.
Представьте, что вы вот такая всеми уважаемая синьора, живете сто лет уже в одном городе, всех в окрестности знаете и вас все знают. У вас сын – краса и гордость. Все кругом родное и безопасное. И вдруг привозит сын из далеких краев необычную жар-птицу: жену. Которая ничего не понимает, поговорить с ней толком невозможно, живет по каким-то своим часам и своим обычаям. Что начнет делать правильная синьора? Она захочет помочь этой девчонке из дикой страны, где холодно и только водка на ужин, адаптироваться и интегрироваться, так сказать, в общество.
Конечно, зависит от конкретной свекрови, какой стиль она выберет. Одни действуют мягко, другие жестко начинают дрессировать. В любом случае – хоть мягком, хоть жестком – это встречает первое сопротивление невесток и первые конфликты. Невестка пытается защититься, дать понять, что вообще-то не из дикой страны, и книжек побольше прочла, и университет (а то и не один) закончила, а ресторан итальянской кухни в ее родном городе далеко не единственный. И не только итальянской.
Итальянская свекровь смотрит на эту юную дикарку (даже если невестке под сорок, для нее она все равно юная), слушает вполуха, кивает головой: «Да-да!» – и продолжает последовательно нести знания в массы, старательно «причиняя добро».
– Смотри, я тебе покажу, как резать лук! У вас там, поди, и лук-то не растет, – говорит она невестке (абсолютно реальный случай!!!)
Невестка вскидывается, начинает в свою очередь просвещать эту темную итальянскую старушенцию с тремя классами образования, что вообще-то в России (на Украине, в Белоруссии и т. д.) растет не только лук, там есть масса таких продуктов, которых здесь, в Италии, и днем с огнем не сыщешь. Но напомаженной «старушенции» хоть бы хны. Покивает, губы бантиком и опять свое талдычит.
В общем, большинство конфликтов начинается из-за банального непонимания, что все хотят как лучше. Я помню, как злилась, что Фуфа, моя новоиспеченная тогда свекровь, могла нагрянуть в нашу квартиру (открыв дверь своим ключом!!!) в 7.30 утра, чтобы разбудить меня и вручить в руки пылесос. Мол, здесь, в Италии, принято вставать пораньше и пылесосить. Ну что-то в этом духе, учись, мол. Я была на седьмом месяце беременности, когда окончательно переселилась в Belpaese. Меньше всего в 7.30 утра мне хотелось пылесосить. Причем, разбудив меня и вручив мне в руки пылесос, она считала свой долг по просвещению молодого населения выполненным и уходила восвояси. А у меня оставался лишь вопрос в грубой форме: «Чего приходила и как удержать себя в руках, чтобы все выжили?» Я потом уже осознала все эти процессы, тонкости и особенности. А тогда что-то шипела на некоем подобии итальянского вперемешку с английским, который она не знает, просила оставить меня в покое.
Проблема решилась, когда я однажды ей сказала: «Давай ты будешь давать мне советы, рекомендации и помогать, когда я тебя попрошу! Мне очень важно все, что ты говоришь, я рада, что ты хочешь мне помочь, я это очень ценю, большое спасибо! Но еще у меня есть свой мозг, и я им пользуюсь уже много лет, вполне эффективно. Вот два университета закончила, работала в газете, на радио и на телевидении. Россия – давно цивилизованная страна, там есть телефоны, телевизоры, много машин и самое большое количество олигархов в мире. Так что ты не волнуйся, если я вдруг не справлюсь, то я тут же к тебе прибегу с кучей вопросов».
Это очень смешной текст, я знаю. Но это был очень действенный человеческий текст. Потому что многие синьоры крутятся всю жизнь в своей итальянской «каше» – соседи, готовка, дети, церковь, кто что сказал, как надо нарядиться на свадьбу-похороны, завтра сходить к парикмахеру, а еще вот эти три дня суперакции со скидками в супермаркете. Они про соседние-то страны часто ничего толком не знают, а уж про далекую загадочную Россию и подавно. Есть исключения, да, есть мамы – преподавательницы из университетов, есть мамы-психологи, профессорессы или докторессы… Но это очень малый процент от общего количества итальянских мам.
Как психолог, я отметила, что в Италии очень много такого типа женщин, которых называют мамы-нарциссы. (Они есть во всем мире, и в России в том числе, но в Италии почему-то особенно заметны!) Вот это настоящая проблема! Именно из-за них в этой стране много маменькиных сынков и вообще возникло понятие «итальянская мама» в контексте «удушающая любовь».