Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Авантюристы его величества - Вадим Хитров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Авантюристы его величества - Вадим Хитров

271
0
Читать книгу Авантюристы его величества - Вадим Хитров полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 39
Перейти на страницу:

- В Гамбурге уже готовы две тысячи револьверов и даже более.

- Нет, ни в коем случае, там полно агентов Рачевского.

- Но как же? Диканозов уже договорился, и цена вполне приемлемая.

- Откажитесь немедленно, - строго сказал Акаси. - Я не поставлю под угрозу операцию ради такой мелочи.

- Мелочи? Две тысячи револьверов это, по-вашему, мелочи?

- Вы что, этими пистолетиками хотите взбудоражить Россию? Не смешите. Итак, господин Целлиус, оружие закупите в Швейцарии, армия которой только что прошла перевооружение. В связи с этим правительство Швейцарии готово расстаться в связи с этим с уже ненужным арсеналом стрелкового оружия по более чем приемлемым ценам. По приезде в Женеву свяжетесь с торговым агентом компании «Такада и К» мистером Футреллом, вот телефон офиса. «Такада и К» имеет все официальные разрешения на торговые операции с оружием.

- О какой партии идет речь?

- Вы ранее рассказывали мне, что революционные силы в Польше, Финляндии, на Украине, на Кавказе, да и в самом Петербурге настроены весьма решительно, что они готовы поднять массы и их сдерживает только отсутствие достаточного количества вооружений. Так вот, сколько нужно оружия, по-вашему, чтобы хорошенько встряхнуть империю?

- Я думаю, если учесть, что кое-какое оружие у нас уже есть, то стволов эдак тысяч десять.

- Швейцария готова продать пятнадцать тысяч винтовок, три тысячи револьверов, три миллиона патронов и несколько тонн взрывчатки. А может, и больше. Вы купите все это.

- Вот это да! Тогда мы устроим настоящую революцию, и народ Финляндии станет свободным;

- Перестаньте, Целлиус, - поморщился Акаси. - Не надо этого наивного патриотизма. Вы же немножечко делец и комиссионные себе в карман положите. Разве не так? Вы прекрасно понимаете, что с таким количеством оружия никого не победите. Для меня главное, чтобы это оружие не лежало без дела.

Целлиус насупился.

- Ну, хорошо, не обижайтесь, я не имею ничего против свободной Финляндии и против вас. Просто я не люблю глупых людей, а тем более глупых патриотов и дела с ними не имею, глупость слишком дорога. А с вами я дело имею, так что не разочаровывайте меня.

- Оружие не будет лежать без дела, за это не беспокойтесь. И потом, я ведь тоже не спрашиваю, почему вы оказываете нам помощь.

- И хорошо, что не спрашиваете. Не надо спрашивать у тех, кто платит, почему они это делают. Много вопросов - мало денег. А денег надо много, не правда ли? В этом саквояже, - Акаси движением пальца указал на кожаный саквояж, стоящий на стуле, - пятнадцать тысяч фунтов стерлингов. Довезите их по назначению, и без глупостей. Лучше иметь свой небольшой процент и жить спокойно.

- Об этом не стоило и говорить, - опять насупившись, процедил Целлиус.

- Говорить не надо, а вот эту расписку придется подписать, - с этими словами Акаси достал из кармана бумажку, испещренную иероглифами.

- Но позвольте, я ничего тут не понимаю, - возмутился было финн.

- А вам и понимать ничего не надо, это моя финансовая отчетность перед японским правительством. Как видите, и я отчитываюсь, как раз с тем, чтобы не потерять доверие, и считаю это правильным. Ни у кого не должно быть и тени сомнения в моей честности и верности правительству Японии и императору. Так что подписывайте, и саквояж в вашем распоряжении.

Целлиус нехотя подписался.

- Как планируете везти оружие? - спросил Акаси.

- Пароходом до Финляндии, а там уж как-нибудь.

- Опять на авось? Не надо надеяться на химеры. Груз большой, и деньги, как видите, тоже уплачены немалые. Мы сами зафрахтовали пароход. Впрочем, вам все объяснят господа Футрелл и Такада. Команда должна быть сменена в Голландии на вашу. Сможете?

- Сможем, есть надежные члены организации из моряков. Я думаю, команду быстро сколотим, нам эта партия позарез нужна, и русским товарищам тоже.

- Что значит позарез?

- Очень сильно.

- Ладно. Где, когда и каким образом вы будете разгружать оружие, я вам сообщу по нашему обычному каналу. Встречаться пока более нет необходимости. Прощайте.

Японец встал и неспеша двинулся по направлению к Королевскому дворцу.

8 мая 1905 года. Париж

Скромный советник при российском посольстве во Франции, а на самом деле шеф заграничного отдела Департамента полиции Петр Станиславович Рачевский встречался со своим агентом, а фактически руководителем оперативного отдела Аркадием фон Лартингом в своем особняке в Сен-Клу.

- Добрый день, Аркадий Михайлович, - с улыбкой приветствовал Рачевский своего подчиненного. Тонкая улыбка в усы, а усы у Петра Станиславовича, надо сказать, были весьма густыми, вообще редко сходила с его лица. - Что творится на белом свете? - продолжил он. - Что вы привезли мне? Докладывайте!

- Агент «Рыжий» сообщает, что 6 мая в морском порту Лондона на судно под названием «Ункай Мару» были погружены какие-то ящики, по виду очень похожие на армейские.

- Сколько ящиков?

- Порядка четырех тысяч.

- Это очень, очень много, слишком много, Лартинг.

- Вот и я подумал, что это неправдоподобно большая партия для оружия.

- Что это у него за агентурный псевдоним такой «Рыжий»? Он что, действительно, рыжий?

- Да, действительно, у него такой цвет волос и полно веснушек.

- Другого ничего не могли придумать? Кто лишний услышит, моментально его по таким приметам вычислит.

- Не вычислит. Он же бригадир докеров в лондонском порту, там половина рыжих. Так вот, в депеше говорится также, что на ящиках ничего не было написано, только какие-то буквенно-цифровые маркировки и белый крест на красном фоне.

- Ну, так и что, зачем же вы докладываете об этом сообщении? Скорее всего, это не оружие, а что-то другое.

- Я бы и не стал, вот только корабль японский, и руководили погрузкой японцы. Вы сами велели обращать внимание на два фактора - военные ящики и японцы. Загрузились быстро и сразу отвалили, фрахт на Китай, то есть этот груз не для Японии.

- Да, я обратил на эти два фактора ваше внимание, поскольку надо пресекать любые попытки контрабандных поставок оружия в воюющее с нами государство. Постойте, белый крест, говорите?

- Да, на красном фоне.

- Это швейцарский флаг, Лартинг, а швейцарцы только что закончили перевооружение своей армии. Может, ваш «Рыжий» и не зря беспокоился. Если это оружие, Лартинг, вы понимаете, для чего оно предназначено? Японцам не нужно это старье, благодаря англичанам, они вооружены до зубов, от новейших винтовок до броненосцев. Если это оружие, то оно может быть только для России, и оно не должно попасть в Россию. Не должно!

- Я понимаю. Но только если это оружие, в чем я не уверен, то оно могло быть продано куда угодно.

1 ... 26 27 28 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Авантюристы его величества - Вадим Хитров"