Книга Легенды ночных стражей 2: Сокрушение - Кэтрин Ласки
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все они летят в сторону лесного пожара, что полыхает в восточной части Клювов.
— Странно… Насколько я знаю, Чистые абсолютно беспомощны на пожаре и не умеют сражаться с огнем. Что им там понадобилось?
— Они преследуют двух молоденьких сов — сипуху и воробьиного сычика.
— Эглантину и Примулу! — выпалил Сорен.
Баклан повернул голову в его сторону и сердито сверкнул глазами.
— Я ясно видел, что именно молодые совы ведут Чистых на пожар.
— Вы позволите вопрос, сэр? — вмешалась в разговор Барран. — Как вы полагаете, они вас заметили?
— Скорее всего, мадам. Трудно не заметить такие широкие белые крылья. Вы сами белая сова, должны понимать. Однако мы, бакланы, частенько залетаем на сушу, особенно если вблизи от озера полыхает пожар. Видите ли, когда огненные сполохи озаряют воду, рыбачить становится намного легче. Мы, бакланы, любим побаловаться озерной рыбкой. Так что я несколько раз проделал обманный маневр: нырял к самой воде, будто бы за рыбкой.
— Умный ход! — одобрил Эзилриб и помолчал. Сорен сразу понял, что наставник обдумывает какой-то план, потому что Эзилриб крепко зажмурился и несколько мгновений не размыкал век. Потом он резко открыл глаза. Косящий глаз его, как всегда, загадочно смотрел в сторону, придавая старику пугающий и гроз ный вид. Второй глаз горел яростным огнем. — Благодарю вас за отличную рекогносцировку, сэр. — Он снова помолчал и добавил, как бы про себя: — И отдельное спасибо за «обманный маневр». Это именно то, что мне было нужно.
Сорену показалось, что даже баклан в недоумении посмотрел на старого наставника.
«С какой стати Эзилриб благодарит баклана за самые обычные слова?»
— Всегда к вашим услугам, почтеннейший Эзилриб.
Последовала сложная череда кивков, поклонов и выразительных жестов, после чего баклан удалился. Сорен следил, как огромная птица грациозно рассекает ночную тьму, пока белые крылья разведчика не превратились в едва заметные пятна во мгле.
— Эскадрилья и крыло, — нервно повторила Барран.
Все без лишних слов поняли, что она хотела сказать.
Враг многократно превосходил их численностью, а храбрая Стрикс Струма уже никогда больше не приведет к ним на выручку своих истребителей.
Да и вообще, они оказались здесь во многом случайно. Они вылетели на поиск и разведку, но потом обнаружили лесной пожар и вызвали на подмогу Эзилриба с его угленосами. Так получилось, что сейчас на скалах сидел клюв искателей-спасателей, следопыты, которые всегда сопровождали искателей, угленосы и, разумеется, лучший в мире клюв в составе Сорена, Гильфи, Копуши, Сумрака, Руби, Мартина и Отулиссы.
Каждый член этого клюва входил в более крупное подразделение, однако они умели отлично работать вместе и понимали друг друга с полуслова, что делало их самостоятельной и грозной боевой силой.
— Верно, крыло и эскадрилья, — громко проскрипел Эзилриб. — Мы уступаем в численности, но уж никак не в разуме! — При этих словах все сидящие на утесах совы незаметно приосанились и распушили перья. Интересно, что старик хочет этим сказать? — Вы, наверное, удивляетесь, почему я так ухватился за слова «обманный маневр»? — Наставник повернул голову и посмотрел на каждого своим пронзительно-желтым косящим глазом. — Все очень просто. Это именно то, что мы с вами сейчас проделаем. Обманный маневр. Но не просто маневр, а колоссальное представление, какого еще никто никогда не разыгрывал. Нас тут меньше двадцати, но врагу мы покажемся многосотенной армией!
— Как это возможно, Эзилриб? — растерянно спросила Барран.
— Эти Чистые, они же все сипухи, верно?
Все дружно закивали.
— А чем славятся сипухи? — усмехнулся старик, в упор посмотрев на Сорена. — Каждый птенец знает — своим феноменальным слухом. Потрясающей, не имеющей себе равных способностью слышать едва уловимые звуки. Что же мы сделаем? Мы тайком проберемся поближе к пожару. Там разделимся на три отряда, «разобьемся», как принято говорить в Северных Царствах. Один отряд поведу я, второй — Барран, а третий — вы, ваше величество. — Эзилриб поклонился белоснежному Борону, который вместе со своей царственной супругой возглавлял клюв искателей-спасателей. — Я выбрал нас с вами, поскольку из всех присутствующих только мы знаем язык Северных Царств, язык своей давней родины.
— И я, Эзилриб! Я тоже немножко знаю! — пискнула Отулисса.
— Ну разумеется! — язвительно прошептала Гильфи на ухо Сорену. — Болтовня на всех языках звучит одинаково.
— Да, дружок, я помню, что ты очень серьезно изучала Северные Царства, когда готовилась к секретной миссии в Сант-Эголиусе. Сейчас твои знания нам очень пригодятся, — очень серьезно ответил Эзилриб.
Прошлой зимой, когда лучший в мире клюв решили послать на разведку в каньон Сант-Эголиус, друзья выдавали себя за беглецов из Северных Царств, которых случайным ветром отнесло в эти холодные, неприютные земли.
Чтобы бандиты из Сант-Эголиуса не заподозрили обмана, друзьям пришлось вкратце ознакомиться с историей и обычаями этого удивительного края, столь непохожего на Южные царства.
Отулисса, разумеется, перещеголяла всех. Она выучила все что было можно, вплоть до языка.
— Разумеется, мы будем говорить не только на кракиш. Некоторые пусть разговаривают по-хуульски. И вот так мы будем давать им информацию — вернее, дезинформацию — о позициях своих войск, о боевых когтях, о численности своих крыльев… нет, даже не крыльев, а целых дивизий!
«Великолепно! — восторженно подумал Сорен. — Просто блестяще!»
Если они будут время от времени переходить на кракиш, язык Северных Царств, враги подумают, что ночные стражи набрали добровольцев на севере.
Суровые воины севера слывут самыми грозными бойцами во всем совином мире, поэтому известие об их прибытии вселит страх в желудки Чистых.
«Надеюсь, это сработает!» — взмолился по себя Сорен.
— Это должно получиться! — эхом прогремел Эзилриб.
«Гишмаахад фриссаа бралааг гурррмах туу осхувейн…»
Нира в изумлении зажмурилась.
Что это? Этого не может быть? Нет, так оно и есть. Она слышит, она ясно слышит! Гортанные звуки древнего кракиш, забытого языка, на котором сейчас разговаривают только в Северных Царствах, стучались в ее ушные щели.
Нира сама родилась на севере и не забыла языка своего детства. Она послала вниз разведчика и велела ему как можно скорее возвращаться с донесением.
Дым снова повалил гуще, так что Чистые почти потеряли след улепетывающих воровок, но тут вернулся Жуткоклюв с новостями.
Нира уединилась с дозорным на ветке высокого дерева, стоящего с наветренной от огня стороны, и не перебивая выслушала его рассказ.