Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Полночный поцелуй - Клер Уиллис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полночный поцелуй - Клер Уиллис

309
0
Читать книгу Полночный поцелуй - Клер Уиллис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 63
Перейти на страницу:

Квартира Стива находилась на холме, прямо над самой оживленной частью Кастро-стрит. На улице не осталось ни единого свободного местечка, так что мне пришлось припарковаться рядом с какой-то машиной, включив аварийную сигнализацию. Я поднялась на крыльцо серого, формой напоминающего коробку из-под обуви здания в стиле шестидесятых годов и нажала кнопку домофона четвертой квартиры.

Искаженный голос Шива прозвучал так, словно он лежал под одеялом:

— Для вас лучше, если это крайняя необходимость.

— Стив, слушай, мне нужно, чтобы ты кое-куда со мной сходил.

— Энджи, я уже спал!

— Мне нужен помощник на свидании. — Мы со Стивом много раз выходили вместе, но при этом речи никогда не шла о свиданиях с потенциальными партнерами. Мы всегда так веселились, что отпугивали от себя всех остальных.

Стив устало произнес:

— Я-то думал, что тебе нездоровится, а ты собралась на вечеринку? Лучше поднимись ко мне наверх, чтобы я тебя как следует отчитал. — Домофон зажужжал, впуская меня внутрь, и по узкой лестнице я поднялась на его этаж.

В трусах-боксерах с сердечками и красной футболке Стив показал мне на гостиную своей квартирки с одной спальней. Он сотворил с комнатой настоящее чудо, превратив ее в крохотную тосканскую виллу — терракотовые стены, антикварная деревянная мебель, уставленная цветами и итальянской керамикой, и даже миниатюрная копия Давида Микеланджело. Стив хотел усадить меня на слишком мягкий бархатный диван, но я предпочла расхаживать по комнате взад и вперед.

— Да, так почему ты оказалась одна на улице в полночь?

— Стив, у меня нет времени на объяснения. Мы должны сходить в «Дом Ашеров». Лес думает, что один из них убил Люси. Он попросил меня помочь ему. Никто, кроме меня, не считает его невиновным, полиция собирается его арестовать, если я не добуду доказательств. Он рассказал, как мы можем попасть внутрь… — Я остановилась, поняв, что хожу кругами.

— Так. Дай-ка я разложу по полочкам. Ты считаешь; что один из них мог убить Люси, но при этом намерена шагнуть прямо в пасть льва и предложить себя вместо ростбифа, а своего верного друга — на десерт. Нет, меня это не устраивает. Для этого у нас существует полиция, Ненси Дрю. — Стив сел на диван и скрестил руки, прекращая спор.

— Я уже все это сто раз обдумала. Полиция ничего не будет делать, только разыскивать Леса, по крайней мере до тех пор, пока у нее не появится другой подозреваемый. Но другого подозреваемого они искать тоже не будут, потому что у них нет для этого никаких оснований. Лес прав, это я его им сдала, и если он не убивал Люси, я просто обязана ему помочь.

Я не стала упоминать вторую причину — желание убедиться, что Эрик вовсе не тот человек, который, по мнению Леса, убил Люси. Тогда Стив точно меня никуда не пустит.

— А если эти психи и вправду убили Люси, Энджи? Что там насчет того парня, Эрика, который тебя опоил? Что, если это он?

Вот и попробуй ему соврать.

Стив пристально всмотрелся в мое лицо и прижал ладонь ко рту.

— Ты опять с ним встречалась, Энджи, вижу по глазам. Ты окончательно рехнулась, и я не выпущу тебя из этой квартиры!

Я села на обитое атласом кресло с подголовником. Слезы обожгли глаза и грозили вот-вот хлынуть наружу. Я сильно потерла глаза рукой.

— Да, я снова с ним встречалась. Вчера ночью. Мы катались по хайвею-1 на мотоцикле. Это было просто чудесно… — Я замолчала, не договорив.

Что бы сказал Стив, расскажи я ему все — про свои встречи с Эриком, про странные симптомы, появившиеся у меня после нашей первой встречи, про отчаянную тоску по нему, пожирающую мои дни и даже ночи? А если бы все было наоборот и это Стив рассказывал мне все то же самое про мужчину, с которым только что познакомился? Я бы сделала все, что в моих силах, лишь бы удержать его подальше от этого парня.

— Лесу нужна моя помощь. Надеюсь, что ты пойдешь со мной, но если нет, я все равно пойду. Одна.

Стив долго смотрел на меня, затем встал и направился в спальню, стягивая на ходу красную футболку.

— Полагаю, цвет дня у них черный?


Мы подъехали к «Дому Ашеров» с парадного входа. Обычная толпа чудаковатых типов ждала, когда их впустят внутрь, громила-вышибала сверялся со списком. Мы припарковались за углом, и пошли по переулку к заднему входу. Не нервничай я так сильно, могла бы расхохотаться, глядя на Стива — тот в своих облегающих черных брюках, водолазке и берете сильно походил на Марселя Марсо, только не хватало белого грима на лице, и вышагивал глухой ночью на цыпочках позади мусорных баков, заполненных гниющей китайской едой. Черная металлическая дверь, через которую я ушла отсюда два дня назад, была немного приоткрыта, как и в тот раз.

Мы вошли, и с верхнего этажа на нас сразу обрушилась оглушающе громкая музыка. К счастью, пока ее приглушали закрытые двери. Следуя указаниям Леса, мы спустились на один пролет и прошли сквозь сырое помещение, заполненное картонными коробками, к двери, у которой стоял некто, лишенный возраста и пола, в черной бесформенной одежде, с черными до плеч волосами. За дверью слышались звуки — то ли пение, то ли речитатив и вроде бы стук барабанов. Стив замялся, но я подтолкнула его вперед. Не тот случай, чтобы долго раздумывать.

— Сделай вид, что ты знаешь, что делаешь, — прошипела я ему в спину.

Бесполая личность бесстрастно смотрела на нас.

— Реквием, — хрипло шепнула я.

Личность открыла дверь.

Стив отшатнулся, и мне пришлось потащить его за собой. Выражение его лица словно говорило: «Какого черта мы тут делаем?» Я оторвала его пальцы от своего рукава и шагнула внутрь, проглотив вдруг поднявшуюся к горлу желчь.

Около пятидесяти человек стояли перед сценой, наблюдая за разворачивающимся действием. Единственный свет в большой комнате исходил от ряда высоких свечей впереди, поэтому я потащила Стива в тень, к стене, и открыла свой мобильник, постаравшись спрятать его под черной шалью. Я не сомневалась, что кто-нибудь заметит, как я снимаю, и вышвырнет нас вон, если не хуже, но тут увидела, что по меньшей мере еще двое снимают происходящее, один на телефон, второй на камеру. Я ткнула Стива локтем и показала на них. Он пожал плечами и прошептал:

— Наверное, у них есть веб-сайт. Crazyvampire-shit.com.

На первый взгляд то, что мы видели, походило на секс-шоу лесбиянок, какое можно увидеть в определенных городских клубах по цене трех сильно разбавленных напитков. Две женщины, одетые всего лишь в стринги и кожаные браслеты, извивались на сцене в театральном подобии секса. Что здесь было другим, так это кровь. Шея и грудь одной из женщин были покрыты неглубокими порезами в форме кругов и звезд, из них струйками текла кровь. Вторая эту кровь слизывала и растирала порезы руками, так что скоро кожа первой женщины оказалась покрыта красной пленкой.

1 ... 26 27 28 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Полночный поцелуй - Клер Уиллис"