Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Шпаргалка для невест - Салли Лэннинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шпаргалка для невест - Салли Лэннинг

307
0
Читать книгу Шпаргалка для невест - Салли Лэннинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 38
Перейти на страницу:

— Конечно! — Шейла медленно расцепила пальцы. — Спасибо вам, Пейдж, мне не хватает слов, чтобы выразить, как я вам благодарна.

— Не спешите меня благодарить, еще неизвестно, чем эта затея обернется.

— Я вам доверяю, вы сделаете то, что сможете, а дальше дело за Картером.

Шейла встала, Пейдж тоже.

— Вы дадите мне знать, когда поговорите с Картером? — спросила Шейла.

— Да, конечно.

Шейла попрощалась и ушла, оставив Пейдж в смятении. Три недели назад она сказала Картеру, что между ними все кончено, и вот теперь ей придется встретиться с ним и сообщить ему новость, к которой он еще неизвестно как отнесется. Пейдж боялась, но к страху примешивалась частичка радости от мысли, что она снова его увидит.

14

Этим вечером Картер вернулся с работы позже обычного. День выдался трудным, но силы у Картера отнимала не столько работа, сколько постоянная борьба с собой: он безуспешно пытался выкинуть из головы Пейдж. За прошедшие недели он несколько раз снимал телефонную трубку, чтобы ей позвонить, но потом вешал ее обратно, раза три он нарочно проезжал мимо дома, где жила Пейдж, только чтобы увидеть ее освещенные окна. Он понимал, что ведет себя как одержимый, но ничего не мог с собой поделать.

Идти в ресторан в одиночестве Картеру не хотелось, и он купил по дороге домой пиццу. Поставив ее в духовку, он пошел в спальню, снял рубашку и достал из ящика комода чистую футболку, отметив попутно, что пора идти в прачечную и можно будет заняться этим в ближайшую субботу. Картер вспомнил, что Даг пригласил его на следующие выходные в свой коттедж на побережье, но Картер не был уверен, что примет приглашение: в коттедже Дага он вероятнее всего будет делать то же, что и дома, то есть с утра до вечера думать о Пейдж.

Картер собирался приняться за еду, когда кто-то позвонил в дверь. Никогда еще мелодичная трель звонка так не раздражала Картера. Он выругался и пошел открывать. Если за дверью, как он подозревал, стояла навязчивая блондинка из соседней квартиры, то ее ждал холодный прием. Даже не заглянув в глазок, он распахнул дверь и хотел уже выпалить заготовленную фразу, да так и застыл с открытым ртом.

— Пейдж?!

Он быстро окинул ее взглядом, не упуская ни одной детали ее облика: облегающие белые джинсы, коралловая шелковая блузка с коротким рукавом, помада под цвет блузки и огромные синие глаза.

Она передумала и вернулась!

Картер обнял ее за талию, приподнял, перенес через порог, ногой захлопнул дверь и осыпал поцелуями. Пейдж напряглась в его объятиях, но Картер не обратил на это внимания. Его переполняли благодарность и счастье. Он с радостью почувствовал, что Пейдж начинает отвечать на его поцелуи, из ее тела уходит напряжение, оно становится податливым и льнет к его телу. Картер вмиг забыл тоску и одиночество последних недель, забыл свою злость на Пейдж. Он подхватил ее на руки и понес в спальню. Постель была не заправлена, на полу валялись вещи, но Картеру было все равно. Ослепленный радостью и собственной решимостью, он лишь через несколько секунд понял, что Пейдж молотит его по груди кулаками.

— Картер, отпусти!

Он радостно улыбнулся.

— Перестань, на кровати нам будет гораздо удобнее заниматься любовью, чем на полу.

— Я пришла не за этим!

— Ну да, просто заглянула в гости по-дружески. Только друзей не целуют так, как ты меня целовала.

— Ты не понимаешь, я пришла, потому что мне нужно с тобой поговорить.

Картер секунд пять непонимающе смотрел ей в глаза, потом медленно поставил Пейдж на пол, положил руки на ее плечи и заключил:

— Ты беременна.

— Какая ерунда!

Он покачал головой, посерьезнев.

— Почему же ерунда, сама подумай: мы с тобой два дня подряд занимались любовью и ни разу не предохранялись. Именно так, дорогая, и получаются дети, если ты не знала.

Пейдж нетерпеливо отмахнулась.

— Я пришла совсем по другому поводу… Даже не знаю, с чего начать, но лучше поговорим не в спальне, а в другом месте. — Она огляделась по сторонам. — Какой беспорядок.

Картер наконец понял, что Пейдж говорит всерьез, что она пришла не затем, чтобы восстановить их отношения.

— Да, моя спальня похожа на свинарник, и что из этого? Я скучал по тебе днем и ночью, мне было не до уборки.

Пейдж попыталась оправдать свое поведение и промямлила:

— Я не хотела отвечать на твои поцелуи, это вышло… вышло само собой.

— Ну конечно, ты тут ни при чем.

Пейдж повела плечами, стряхивая его руки.

— Пойдем в гостиную, ты нальешь мне вина и молча выслушаешь, что я тебе скажу.

— Надеюсь, новость хорошая, — мрачно буркнул Картер.

Он провел Пейдж в гостиную и неопределенно махнул рукой.

— Садись, где хочешь. Тебе какого вина — красного или белого?

— Красного.

Картер откупорил бутылку и плеснул вина в два бокала. Пейдж, вместо того чтобы сесть, встала у окна. Когда Картер передал ей вино, она сделала большой глоток и выпалила на одном дыхании:

— Недавно я кое с кем познакомилась. Картер, это очень важно, так что прошу выслушать меня внимательно.

Впервые с той минуты, как Пейдж позвонила в дверь, Картер по-настоящему прислушался к ее словам. Он еще не знал, к чему Пейдж клонит, но у него появилось неприятное предчувствие. Пейдж начала свой рассказ издалека, со знакомства с женщиной, поразительно похожей на него, и постепенно изложила всю грустную, даже трагическую историю. Картер слушал, присев на подлокотник дивана. Когда Пейдж дошла до похорон в Гамильтоне, он встал, взял ее за руку и отрывисто спросил:

— Ты не выдумываешь?

— Нет, я бы не смогла.

— Значит, это правда?

— Да.

Значит, его мать жива. У Картера мелькнула мысль, что все это сон, что он откроет глаза и все окажется по-прежнему.

— Шейла попросила меня повидаться с тобой и рассказать тебе о ней. Картер, твоя мать — удивительная женщина, она мне с первого взгляда понравилась, и я согласилась выполнить ее просьбу.

Пейдж закончила. Картер выглядел ошеломленным, но это было естественно: он с шести лет думал, что его матери нет в живых. Пейдж хотелось обнять Картера и погладить по голове, как ребенка, но она понимала, что если сделает это, то снова окажется в его постели. Она быстро достала из кармана сложенный вчетверо листок бумаги и протянула Картеру.

— Вот возьми, здесь адрес и телефон Шейлы.

Картер посмотрел на листок, как на ядовитую змею.

— Это что же, я должен с ней связаться?

— Или она сама тебе позвонит, — терпеливо объяснила Пейдж. — Если ты разрешишь мне дать ей твой номер.

1 ... 26 27 28 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Шпаргалка для невест - Салли Лэннинг"