Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Весь мир и ты - Молли Ингрем 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Весь мир и ты - Молли Ингрем

257
0
Читать книгу Весь мир и ты - Молли Ингрем полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 38
Перейти на страницу:

— Это… даже не знаю, как объяснить. В двух словах не скажешь. Ты видел, как над парковой зоной кружил вертолет?

— Конечно. Вся деревня им любовалась.

— А замечал, что из него прыгали парашютисты?

— Только один раз.

Памелла кивнула.

— Вполне достаточно. Так вот, одного из этих ребят сегодня принесло ветром в деревню, и он приземлился прямехонько на крышу моего сарая.

— Что ты говоришь! — изумленно воскликнул Риччи.

— Удивляешься, что тебе до сих пор никто этого не рассказал? — рассмеялась Памелла.

— Действительно, даже странно как-то. Такое происшествие в деревне…

— Наверное, все произошло очень быстро, никто не заметил. Кроме миссис Хэттер, разумеется.

— А, так она в курсе дела?

— Еще бы ей не быть, если мой сарай граничит с ее двором! Конечно, она все видела: и как парашютист прилетел, и как провалился сквозь пробитую им же крышу в мой сарай.

— Теперь понимаю! — воскликнул Риччи. — Вот зачем миссис Хэттер понадобился ключ.

— Чтобы выпустить пленника из сарая, — кивнула Памелла. — Только ему все равно пришлось ждать, пока я вернусь из школы, потому что у Джеффа не осталось ключей от подаренного мне замка.

Риччи откинулся на спинку стула и несколько минут о чем-то размышлял.

— Что же этот субчик не мог так направить парашют, чтобы его отнесло подальше от строений? — наконец недовольно произнес он. — Наверное, новичок в этом деле?

Памелла пожала плечами.

— Напротив, профессиональный спортсмен. Трудно сказать, почему все так получилось. Возможно, он и впрямь не смог справиться с парашютом, ветер сегодня разгулялся не на шутку.

— Но ты-то ни в чем не виновата! — горячо произнес Риччи. — Всякий скажет, что этот парень обязан возместить причиненный тебе ущерб.

Памелла вздохнула.

— Он и не отказывается.

— Чудесно. Нашкодил — пусть платит.

— Нет, денег я у него не возьму, — произнесла Памелла, отведя взгляд в сторону.

Риччи посмотрел на нее с удивлением.

— Почему?

Она качнула головой.

— На то есть причины.

— Да? Ну, как знаешь, тебе виднее… А как же тогда этот парашютист уладит дело?

Памелла немного помолчала. Ей очень не хотелось отвечать, но иного выхода не было.

— Он сказал, что сам отремонтирует крышу.

— Сам? Разве он сумеет?

— Уверяет, что да.

— Хм… странное решение. Подобный вариант обойдется ему дороже. Конечно, он сэкономит на оплате рабочей силы, но ведь ему придется поселиться в гостинице, плюс расходы на стройматериалы.

— Он не станет жить в гостинице, — хмуро произнесла Памелла.

— Нет? А где же?

Она вновь вздохнула.

— У меня.

Несколько мгновений Риччи смотрел на нее так, будто не понял произнесенных ею слов.

— У тебя?

Памелла кивнула.

Вновь повисла пауза, затем Риччи взволнованно провел пальцами по волосам.

— Я не вправе тебе советовать, но, по-моему, ты поступаешь безрассудно. Пускать в дом постороннего человека! К тому же ты живешь одна. Ведь ты совсем не знаешь этого парня. Вдруг он какой-нибудь…

— Маньяк? — усмехнулась Памелла.

Ее подсказка еще больше встревожила Риччи.

— Не вижу причин для веселья, — мрачно скользнул он по ней взглядом. — В случае чего никто даже не сможет прийти тебе на помощь. Подумай, тебе придется спать в запертой спальне. Кстати, на двери хотя бы есть замок?

— Есть, но я не собираюсь им пользоваться.

— А вот это просто глупо! — сердито произнес Риччи. — Мало ли что втемяшится в голову этому парашютисту. Кажется, ты даже не понимаешь, какой большой опасности подвергаешь себя!

На мгновение Памелле стало стыдно. Риччи искренне переживает за нее, а она…

— Успокойся, пожалуйста, я вовсе не это имела в виду, говоря, что не стану запираться в спальне.

— А что же? — буркнул Риччи.

— Только то, что мне незачем этого делать.

— Как же незачем, если…

— Погоди, дай договорить, — попросила Памелла. — Мне действительно не нужно запираться в своей комнате по одной простой причине: парашютист не будет ночевать в моем доме.

Риччи пристально взглянул на нее.

— А где же? В саду под яблоней?

— Ну, не в саду, конечно. В сарае.

— В том самом, который он собрался ремонтировать? — недоверчиво спросил Риччи.

Памелла пожала плечами.

— Это его выбор, не мой.

— Что ж, если он не будет находиться под одной крышей с тобой…

— Не будет, — твердо произнесла Памелла.

— Тогда другое дело, — с некоторым облегчением произнес Риччи. — Но все равно… близкое присутствие днем и ночью чужого человека…

Вот мы и добрались до самой сути, подумала Памелла. Придется сказать Риччи правду, в любом случае он скоро все узнает. Так уж лучше от меня, чем от каких-нибудь доброхотов.

— Видишь ли, — подняла она взгляд, — этот парень… Словом, я давно с ним знакома. Раньше он был биржевым брокером, но потом увлекся парашютным спортом и резко изменил образ жизни. Есть такой вид спорта — артистический парашютизм. Включает в себя скай-серфинг, фристайл и еще что-то, сейчас не вспомню. Первое — это когда прыгают с борта самолета с доской и катаются на воздушных потоках, как морские серфингисты на волнах. Второе — когда спортсмены создают в воздухе сложные фигуры, вертятся, кувыркаются и тому подобное.

— Значит, к тебе во двор свалился с небес давний знакомый? — задумчиво произнес Риччи.

Памелла поневоле улыбнулась тому, в какие слова он облек свою мысль.

— Выходит, так.

— Надо же!

— Для меня это тоже удивительно, — согласилась она.

— И что же твой парашютист… — начал было Риччи, однако договорить ему не пришлось.

— Можно убрать тарелки? — спросила подошедшая к столику Нелли.

— Да, пожалуйста, — ответила Памелла.

— И принеси нам второе, — добавил Риччи.

Уголки губ Нелли приподнялись в лукавой усмешке.

— На мой выбор?

— Ну уж нет, на этот раз я выберу сам. Иначе подашь мне что-нибудь вроде бараньих мозгов!

Нелли рассмеялась.

— Как ты угадал? В нашем меню сегодня действительно есть мозги, жареные с луком и перцем. Правда, говяжьи, но по сути ничем не отличаются…

1 ... 26 27 28 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Весь мир и ты - Молли Ингрем"