Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Камень предтеч - Андрэ Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Камень предтеч - Андрэ Нортон

261
0
Читать книгу Камень предтеч - Андрэ Нортон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 57
Перейти на страницу:

Мы вышли на свет. Вода проложила просеку среди крупных деревьев и подмыла скудный подлесок. Наконец-то я увидел небо над головой.

Тяжелые тучи скрывали солнце, но по-прежнему было так же жарко, что малейшее усилие вызывало одышку. В воздухе вились насекомые, время от времени я махал руками чтобы разогнать их. Однако они не кусались. Возможно, я слишком сильно отличался от их привычного источника пищи.

Создавалось впечатление, что нам удалось оторваться от погони. С тех пор как мы пустились бежать, Иит не отвечал на мои вопросы, но он, безусловно, поднял бы тревогу, если бы в этом возникла необходимость. Очевидно, я был ему нужен, хотя меня начинало беспокоить его нежелание разговаривать со мной на эту тему.

Лужи стали больше, и мне приходилось отклоняться все дальше в сторону от того направления, которое указывал камень. У меня не было ни малейшего желания шлепать по опасному, покрытому грязной пеной мелководью. Кто знает, какие существа таились в этих мутных водах. Правда, насекомые сочли меня невкусным, но это еще не говорило о том, что остальные представители местной фауны будут столь же привередливы.

Я не имел ни малейшего представления о том, сколько на этой планете длится день, но склонялся к мысли, что он подходил к концу и именно это, а не плотная пелена туч над головой, послужило причиной сгустившейся темноты. Мы должны были до наступления ночи найти себе укрытие. Если наше предположение верно и туземцы ведут ночной образ жизни, то при внезапном нападении преимущество будет на их стороне.

Течение сносило меня вправо, а камень тянул влево, прямо на середину озера. Он тащил меня с такой силой, что в конце концов мне пришлось снять его с пальца и убрать обратно в мешочек, иначе я бы свалился в яму, которую в тот момент обходил.

Судя по всему, озеро в недалеком прошлом было гораздо больше, и сейчас вода уходила как раз туда, куда стремилось кольцо. Я с трудом продвигался вперед, время от времени спрашивая Иита, нет ли за нами погони. Он всякий раз рассеивал мое беспокойство.

Стемнело, а я все еще не нашел подходящего места для ночлега. В грязи виднелись отпечатки следов, оставленные многочисленными крупными животными, значит, они ползали из пруда в озеро и обратно. Размеры некоторых из этих следов были таковы, что стоило не один раз подумать, прежде чем расположиться на ночь в непосредственной близости от проложенной нами тропы.

Первый из возвышавшихся над поверхностью земли валунов был настолько покрыт засохшей тиной и мхом, что я прошел мимо, не заметив его. Лишь забравшись на один из них, чтобы получше разглядеть дорогу, я обратил внимание на то, что они были расположены вдоль прямой линии, а не валялись в естественном беспорядке.

Моя нога скользнула по поверхности валуна, я покатился вниз и, стараясь задержать падение, воткнул в него кончик ножа. Но камень был слишком твердым и клинок отскочил от него с каким-то металлическим звуком, сковырнув огромный пласт грязи.

То, что предстало моему взгляду, оказалось не шершавым выступом скальной породы, а искусственно обработанной поверхностью, даже на ощупь не напоминавшей камень. Создавалось впечатление, что скала была оплавлена и на ней образовалось глянцевое стекловидное покрытие, правда, покрытое наростами и местами выщербленное. Оно было тускло-зеленого цвета, испещренное коричневато-желтыми полосами. Однако валуны не могли быть частью стены, потому что камни не соединялись впритык, а располагались на расстоянии нескольких шагов друг от друга. Вероятно, раньше они скреплялись при помощи какого-то другого материала, не сохранившегося до наших дней.

Валуны тянулись в том же направлении, в котором меня тащил камень, они спускались вниз к озеру и торчали из воды неподалеку от берега, волны перекатывались через них, те, что стояли на более глубоком месте, были полностью скрыты под водой.

Я шел по берегу озера, внимательно осматривая окрестности, и наткнулся на второй ряд валунов, идущий параллельно первому. Я пошел вдоль него. Без всякого сомнения это были остатки какого-то огромного сооружения, по виду очень древнего. У нас появился шанс выйти к зданию, или хотя бы развалинам, в которых мы могли найти укрытие.

– Правильно, – согласился Иит. – Но я бы на твоем месте поторапливался. Тучи такие, что скоро совсем стемнеет, и по-моему, пахнет грозой. Если в это озеро добавить еще воды…

У него не было необходимости продолжать. Я прыгал с одного покрытого грязью валуна на другой, прислушиваясь, не прозвучит ли предупредительный удар грома (правда, неизвестно, сопровождаются ли грозы на этой планете громом), и в страхе ожидая первых капель дождя. Ветер усиливался, и до нас донеслось какое-то гулкое завывание, услышав которое, я замер на месте, однако Иит успокоил меня.

– Это не голос живого существа… просто звук… – он принюхивался так же старательно, как и трубконосый туземец.

Блоки теперь соединялись вместе, образуя стену, и я спрыгнул вниз, чтобы идти рядом с ней. Вскоре она уже поднималась выше моей головы. В ее тени было слишком темно, и я постепенно вышел на открытое пространство.

Через некоторое время я попытался снова забраться на стену, чтобы оглядеть окрестности, но верхняя часть блоков больше не была горизонтальной. Ее покрывали торчащие под разными углами выступы, о первоначальной форме которых оставалось только догадываться, настолько они выветрились и стерлись.

С этой стороны стены не было видно никаких признаков наводнения, только кое-где волны перехлестывали гребень, да валялось несколько вывернутых водой огромных блоков.

Лес кончился. Мы двигались через пустошь, поросшую невысоким кустарником. Там, где долетавшие до нас брызги увлажняли почву, виднелась скрытая под ней мостовая, такая же оплавленная, как и поверхность стены.

Если я шел по дороге или двору, то вторая стена отсутствовала. Тучи сгущались и чернели, упали первые капли дождя. Стена от него не защищала, другого укрытия в этой поросшей редкой растительностью местности не было. Я побежал, но каждый шаг давался мне с трудом, Иит и сверток давили на плечи.

Вдруг стена, вдоль которой я бежал, круто свернула влево и закончилась огороженным с трех сторон тупиком. Крыша над ним провалилась, но эти три стены все же представляли собой неплохое укрытие по сравнению с тем, что нам попадалось до сих пор. Если бы нам удалось сделать навес, закрепив его на обломках стены, мы могли бы не бояться грозы. Кроме того, мне не хотелось продолжать путь в темноте. Поэтому я тотчас устремился в тупик и опустился на корточки в том углу, который, как мне показалось, служил лучшей защитой при нападении. Мы прижались друг к другу, я с головой накрылся полотнищем ткани, а Иит устроился на моих коленях; ночь и буря опустились на нас.

Но темнота вокруг нас редела. Устраиваясь поудобней, я заметил тусклое свечение, исходившее от мешка, в котором лежал камень. Заглянув в щелочку, я увидел пробивавшийся изнутри тоненький лучик света. Как и в первый раз, он снова регистрировал присутствие энергии. Возможно, он стремился к этим валунам. Если я прав, то не привела ли нас спасательная шлюпка прямо на свою родную планету, откуда древний корабль стартовал вечность тому назад? Такое предположение нельзя было отбросить как совершенно фантастическое. На спасательной шлюпке могло сохраниться устройство, способной находить путь к дому, а дрейфующий корабль, вполне вероятно, потерпел катастрофу вскоре после взлета. Вдруг мы, сами того не зная, замкнули круг, вернув кольцо на ту планету, где оно было изготовлено? Но возраст каменных глыб за моей спиной не оставлял сомнений: те, кто некогда жили здесь, давным-давно сгинули. Скорее всего, я наткнулся на следы, оставленные одной из цивилизаций предтеч, о которых мы знаем так мало, что даже закатане могут только строить предположения.

1 ... 26 27 28 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Камень предтеч - Андрэ Нортон"