Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Соломон Крид. Искупление - Саймон Тойн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соломон Крид. Искупление - Саймон Тойн

357
0
Читать книгу Соломон Крид. Искупление - Саймон Тойн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 88
Перейти на страницу:

– Только вздумай дурить или запороть дело – и твой отец умрет тяжелой смертью. Понятно? А когда я поймаю тебя, то покажу комнату с фото моих дочерей на стенах. Ту, про которую говорил.

– Спасибо, – чуть слышно выдохнул Малкэй.

– Поймай этого типа, выжившего. Прижми как следует, выясни все, что он знает. Пусть помучается. И съезди на место аварии. Если мой сын погиб, хочу видеть тело.

Малкэй нахмурился. Лезть на место аварии – рискованно.

– А что с местными парнями? Они могли бы…

– Я им не доверяю. Кое-кто из них знал о самолете. И я не хочу, чтобы они узнали о тебе. Может, тебе придется поговорить и с ними. Звони мне по этому телефону. Держи в курсе. Он безопасный.

В трубке щелкнуло, связь прервалась.

Малкэй выдохнул с облегчением, сунул телефон Хавьера в карман, взял свой и позвонил отцу. Рука начинала дрожать: адреналин уходил – приходила усталость.

– Ты, урод, это было не десять минут! – злобно произнес прежний голос.

– Скажи это своему боссу. Он говорил, я слушал. А сейчас передай, пожалуйста, телефон моему отцу.

Пауза. Затем трубку взял отец.

– Что за чертовщина происходит? – спросил он, и голос его прозвучал сварливей и обиженней, чем раньше. – Ты едешь сюда, чтобы уладить дела, или нет?

Малкэй подумал о сделке, только что заключенной с Тио. Вряд ли удастся снова увидеть отца. Малкэй сглотнул, пытаясь прогнать вдруг сдавивший горло ком.

– Пап, я еду. Но нужно сперва выправить пару косяков. А ты пока побудь там. И не забывай: нельзя обдирать народ как липку. Даже если они и согласятся играть с тобой в карты. Ведь разозлятся же, а они типы мстительные.

– По ним непохоже, что их стоит обдирать, – заметил отец вполголоса.

Малкэй улыбнулся. Хоть ты пушку к голове старикана приставь, он все равно мошенник до мозга костей.

– Пап, до скорого! – солгал Малкэй.

Он повесил трубку прежде, чем отец заподозрил по голосу неладное, затем включил поворотники и свернул налево, к Искуплению.

26

Морган стоял на краю города, изучая проложенную пожарными самолетами красную полосу. Вокруг уже густо валил пепел. Шеф полиции повернулся к толпе и заговорил в мегафон, включенный на полную громкость:

– Эй, слушайте все! Нужно удержать полосу. Самолеты вернутся так скоро, как смогут, а нам пора за работу. Разобьемся на пары!

Соломон сидел в кузове пикапа, высматривая женщин в толпе. Интересно, есть среди них вдова Джеймса Коронадо?

– Когда найдете пару, подходите ко мне, и я выделю вам участок, – продолжил Морган.

Он показал всем туристскую карту, грубо расчерченную на клетки маркером:

– Как только получите свой участок, идите туда и постарайтесь, чтобы там все было нормально. Стучите в двери домов, чтобы проверить, нет ли кого внутри. Если нет, то берите все емкости, какие захотите, наполняйте водой; пропитайте ею все способное гореть и вообще все, что посчитаете нужным, и глядите в оба, нет ли где дыма на вашем участке. Если видите дым, оповещайте о нем и постарайтесь загасить очаг, пока он не разросся. Забрасывайте землей, используйте садовый шланг, да все, что угодно, лишь бы остановить пожар. Понятно?

В толпе закивали, загомонили. Все видели, что самолеты лишь ненадолго задержали пожар – он ревел, подгоняемый ветром; казалось, его разъярила попытка города себя защитить.

– Пожарные машины будут поливать прямо за полосой. Они – первая линия обороны. И наша забота. В любом случае большинство очагов возникнет именно там. Ваша задача – прикрывать нам спины. Постарайтесь, чтобы малые возгорания не стали большими пожарами. Если мы сдержим огонь здесь, то больше ему идти некуда. Он или выгорит сам, или его погасят вернувшиеся самолеты. Нам просто нужно продержаться здесь. Как думаете, справимся?

– Да! – нестройно выкрикнуло несколько человек.

– Ну что же вы? – укорил Кэссиди, выступая вперед и улыбаясь самой чудесной, отрепетированной для избирательных кампаний улыбкой. – Разве вы допустите, чтобы я стал мэром, позволившим сгореть целому чертову городу? Так задавим этот клятый пожар?!

– Да-а!!! – взревела толпа.

– Отлично, – заключил мэр и повернулся к Соломону. – Мистер Крид, хотите добавить что-нибудь?

Тот встал, посмотрел на обращенные к нему лица, взял мегафон.

– Вы все умрете, – начал Соломон и увидел, как надежда на лицах сменяется страхом. – Но когда и где умирать – выбираете вы сами. Самолеты не спасут вас. Все решится до того, как они вернутся. Только вы сами можете спасти себя. Потому оставайтесь в живых – и молитесь о дожде!

Соломон отступил и улыбнулся Моргану, который поднес мегафон ко рту, глядя на Соломона так, будто решительно не понимал, куда его определить.

– Думаю, молитва никогда не помешает, – не мог не согласиться шеф полиции. – Ну, тогда все. Делитесь на пары – и за работу!

Толпа быстро распределилась и стала в очередь к грузовику. Морган выделял участок и помечал его на карте.

– Мистер Крид, сдается, не слишком-то вы умный выкинули трюк, так всех перепугав, – буркнул мэр.

– Страх – мощный стимул, – ответил Соломон, вглядываясь в лица проходящих женщин.

– Надежда тоже.

– Да, но они уже были напуганы. Вы посмотрите на них. Так отчего бы не использовать уже имеющееся? Кстати, здесь, случайно, нет вдовы Джеймса Коронадо?

– Случайно нет, – отрезал Кэссиди.

– Жаль.

Ветер взревел снова, глухо и мощно, швырнул в лицо едкий пепел. Соломон запрокинул голову, втянул воздух в ноздри. Запах дождя пропал – слишком сильна была вонь пожара.

– Если мы переживем следующий час, я хотел бы поговорить с ней. Если можно, конечно.

– Если переживем? Не надо «если». Конечно переживем.

– Надеюсь, вы правы, – сказал Соломон.

Он глянул на пожарные цистерны. Их водометы выкидывали изгибающиеся аркой струи, поливая строения, ближайшие к полосе.

– Но я боюсь, что вы ошибаетесь. Сколько воды в цистернах?

Кэссиди посмотрел туда же, куда и его собеседник.

– Ну, тысячи три галлонов каждая.

– И я не вижу гидрантов на улицах.

– Потому что у нас нет системы гидрантов.

– И что произойдет, когда вода в цистернах закончится? – спросил Соломон.

– Что произойдет? – повторил Кэссиди, придвигаясь ближе и багровея. – А то, что мы протянем шланги из домов и будем подавать воду ими. Черт возьми, да поставим цепочку людей с ведрами!

– У вас нет столько людей, – произнес Соломон, качая головой. – Но по крайней мере, вы злитесь. А это хорошо. Гнев почти столь же силен, как и страх.

1 ... 26 27 28 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соломон Крид. Искупление - Саймон Тойн"