Книга Новогодняя вечеринка - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шон затормозил напротив дома Лиз на Фиар-стрит. Рини выглянула из окна машины. Холодный ветер гнал по земле снежную поземку.
— Что-то света в окнах не видно, — заметила Рини. — И на улице мало машин припарковано…
— И в самом деле, — удивился Шон. — Интересно, кого Лиз еще, кроме нас, пригласила?
— Даже если она кого и пригласила, не думаю, что все придут, — вздохнула Рини. — Сегодня многие собирались к Джастину Стайлсу, помнишь? Он умеет устраивать праздники.
— Может, нам тоже уйти отсюда пораньше и поехать к нему? — предложил Шон. — Ну что, готова?
Рини порылась в сумочке, достала свою любимую темно-розовую помаду и покрутила ею перед лицом Шона.
— Подожди, надо губы накрасить, а то после твоих поцелуев ничего не осталось, — кокетливо улыбнулась она.
— Надеюсь, мне не придется за это извиняться, — пошутил Шон.
Рини покачала головой и принялась подводить губы.
— Ну что, все? — нетерпеливо спросил Шон.
— Почти, — кивнула Рини. — Знаешь, я рада, что Лиз нас пригласила. Только все равно нервничаю.
— Расслабься — сегодня же Новый год! — засмеялся Шон. — Надо веселиться!
Сзади них просигналил автомобиль.
— Это Грета с Арти, — обернувшись, определил Шон.
— Отлично! Хоть войдем все вместе. Так будет легче заговорить с Лиз.
Рини и Шон вышли из машины и на тротуаре подождали Арти с Гретой. «Хорошо, что они не расстались, — подумала Рини. — В этом году и так столько всего произошло, что и вспоминать не хочется».
— Привет! — крикнул Арти, пожимая Шону руку. — С Новым годом!
Они зашагали к дому по заснеженной дорожке.
— Что, у них нет лопаты? — недовольно пробормотала Грета. — Кошмар — в новых туфлях переться по таким сугробам!
Рини, держась за перила, осторожно поднялась по лестнице — еще не хватало грохнуться на обледенелом цементе!
Лампочка над крыльцом не горела. Рини прислушалась: внутри было тихо — ни музыки, ни голосов.
— Почему такая тишина? — удивилась Грета.
Рини пожала плечами и позвонила в дверь.
— Наверное, мы первые.
— Кто-нибудь уже был у них? — спросил Арти, пока они ждали, когда им откроют.
— Нет. Я пару раз подвозила Лиз, но внутрь не заходила. А в прошлый раз мы говорили с ней на крыльце, — сообщила Рини. — Интересно, их родители дома? Ни разу их не видела.
Рини надеялась в душе, что родителей Лиз не будет. Она не знала, как сможет посмотреть им в глаза. Что скажет им, если ее спросят о том, как исчез Пи-Джей?
— Что это Лиз так долго? — проворчал Арти. — Я уже околел.
Он занес кулак, чтобы постучать, и в этот момент дверь распахнулась.
На пороге стояла Лиз в элегантном вечернем платье из красного бархата. «А ей очень идет этот цвет, — машинально подумала Рини. — Только что-то Лиз бледная. Даже губы какие-то блеклые».
Лиз повела рукой, приглашая гостей в дом.
— Заходите. Я вас уже давно жду, — тихо проговорила она.
— Я так рада, что ты пригласила нас! — воскликнула Рини, порывисто обнимая хозяйку дома.
Но та напряглась всем телом, будто это было ей неприятно.
«Зачем она нас позвала, если все еще обижается?» — удивилась Рини.
Лиз повернулась к ним спиной и быстро пошла по коридору в гостиную — единственную комнату, где горел свет.
— Проходите сюда, — позвала она.
«О, нет! — подумала Рини, входя в гостиную. За спиной у нее тихо охнула Грета. — Зачем я только пришла? — корила она себя. — Зачем я согласилась?»
Комната была вся черная. Стены задрапированы черной гофрированной бумагой. Под потолком качались черные воздушные шары.
«Разве это праздник? Это похороны», — мрачно подумала Рини.
— Родители дома? — спросил Арти, нервно озираясь по сторонам.
— Нет, — коротко ответила Лиз, не вдаваясь в дальнейшие объяснения.
Рини растерянно посмотрела на Грету. Та возвела глаза к потолку, словно бы говоря: «Надо же до такого додуматься!»
Рини разглядывала комнату, делая вид, будто интересуется обстановкой. Но ей не давали покоя странные декорации.
— Ух ты! У тебя гостиная — настоящий холл в отеле, — заметила она, чтобы хоть что-то сказать. Ее угнетало общее молчание, и она все больше нервничала.
Лиз ничего не ответила, только без всякого выражения посмотрела на нее. «Что это с ней?» — в полном недоумении гадала Рини.
В огромной комнате практически не было мебели. В углу стоял круглый столик с чашей для пунша, а рядом лежала толстая книга.
— У вас что, ремонт или перестановка? — поинтересовалась Рини.
— Нет, — так же односложно ответила Лиз.
«Может быть, родители Лиз не могут позволить себе обставить все комнаты сразу?» — предположила Рини.
— Давайте сюда пальто, — неожиданно сказала Лиз.
Друзья разделись, и Лиз исчезла в прихожей.
— Вот это да! Мы что, попали на вечеринку в семейку Адамсов? — попытался пошутить Арти, как только Лиз скрылась за дверью.
— Похоже на то, — кивнул Шон.
Все переглянулись, не зная, что делать. Никакой музыки. Присесть негде. И все кругом черное, мрачное, даже как будто торжественное.
— Может, пока хлебнем пунша? — предложила Грета. Она подошла к столу, заглянула в чашу и язвительно заметила: — Хорошо хоть он не черный.
И налила четыре чашки.
— Слушайте, что здесь происходит? — тревожно шепнула Рини.
— Неизвестно, — ответил Шон. — Думаю, надо посидеть полчасика и сматываться.
— Это точно, — кивнул Арти. — Лиз какая-то странная. Не понимаю — к чему весь этот траур?
— Смотрите-ка! — Рини взяла со стола толстую книгу. — У Лиз старый альманах Шейдисайд-Хай. Интересно, за какой год? Ого! 1965! Может, ее родители учились у нас? — Она открыла первую страницу.
Грета заглянула через ее плечо.
— Слушайте, что здесь написано: «Будем дружить, пока не иссохнет океанская бездна».
— Ерунда какая-то, — ухмыльнулся Шон. Рини перевернула страницу.
— Глядите-ка, какие все чудные! — воскликнул Арти, указывая на фотографию. — А форма-то у девчонок, смотрите, ниже колен!
— Положите на место! — послышался вдруг резкий окрик.
Рини чуть не подпрыгнула от неожиданности, потому что не слышала, как вернулась Лиз. Она быстро захлопнула книгу и положила ее на стол.