Книга Сцены страсти - Дина Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему ты так спешишь?
О'Тул замер. Затем его тучное тело начало тихонько раскачиваться в такт песни, глаза увлажнились.
Тише, милая, послушай,
Он сказал, зардевшись жарко.
Плавной, легкой походкой Шейла поднялась на маленькую сцену и повернулась к очарованному капитану. Кружевной зонтик оттенял ее милое личико. Майк Лониган поднялся за ней следом и сел на авансцене, скрестив ноги. Его лицо было абсолютно серьезным, пальцы бегали по клавишам гармоники.
Лишь луна взойдет над лесом,
Лишь луна взойдет над лесом,
Будем мы с тобою вместе,
Лишь луна взойдет над лесом.
Встав боком, Шейла продемонстрировала свою пышную грудь и тонкую талию. Потом она мило улыбнулась.
Шрив Катервуд тронул капитана за рукав.
– Так мы будем подписывать контракт, капитан О'Тул? Мы бы хотели получить его на шесть недель. У нас обширный репертуар. Публика будет возвращаться сюда снова и снова, чтобы поесть, выпить и развлечься.
Когда Шейла запела второй куплет, О'Тул раздраженно кивнул.
– Мы бы хотели получить аванс за первую неделю, чтобы заплатить за жилье.
О'Тул заморгал глазами.
– Мисс Тайрон может остаться здесь в «Алмазной королеве». У меня есть удобные каюты на верхней палубе для особых гостей и всего прочего.
Шрив удивленно поднял бровь.
– Ну да, для особых гостей.
– В таком случае миссис Кокс останется с ней в качестве ее дуэньи.
– Что?
Шепот слышался в долине,
Как печальный стон кукушки.
Шрив приблизил губы к самому уху капитана.
– Я ни в коем случае не могу позволить мисс Тайрон оставаться здесь одной.
– Что? Но… О, конечно, конечно. Я все понимаю. Такая леди, как она… Ни в коем случае. – О'Тул заморгал глазами, когда Шейла закончила пение. – Ни в коем случае, – прошептал капитан.
Имея в кармане тридцать пять долларов аванса, Шрив повел мужчин в гостиницу. Сняв им две комнаты, он предоставил своим товарищам возможность устраиваться и принимать ванну с дороги.
Вернувшись к фургонам, он поманил пальцем Миранду.
– Спускайся. Я хочу поговорить с тобой. Она медленно спустилась на землю. Когда она предстала перед ним, Шрив взял ее за руку и повел к садовой скамейке на веранде гостиницы. Из оставшихся у него денег он достал два доллара.
– Я хочу, чтобы ты взяла это и села на первый же поезд до Чикаго.
Она посмотрела на деньги, потом перевела взгляд на спешивших по улице прохожих.
– Нет.
– Не глупи. Подумай о своей семье. У тебя есть семья. Я знаю, что есть. Наша жизнь очень тяжелая.
Она робко улыбнулась.
– Я это вижу. Но вы сказали капитану О'Тулу, что я буду работать даром.
– Ты не участвуешь в нашем договоре, потому что ты едешь домой.
– Не еду.
– Почему? И не лги мне. Я все равно узнаю, если ты солжешь.
Она поежилась.
– Это мой отчим. То есть человек, за которого моя мать собирается выйти замуж. Он не любит меня.
Шрив раздраженно фыркнул.
– Довольно. Придумай что-нибудь более оригинальное, чем история о злой мачехе. Или отчиме.
– Эта правда. – Миранда пожала плечами. – Вы не обязаны верить мне. Вам вовсе не обязательно знать что-то обо мне. Просто позвольте мне у вас работать.
– Как долго?
Его вопрос заставил ее замолчать. Мысль о том, что она будет делать со своей жизнью после, ни разу не пришла ей в голову.
Шрив прочитал сомнение на ее лице.
– Никогда не думала об этом, верно?
– Я… я могла бы научиться делать то, что делает Ада. А когда она станет старой, я заняла бы ее место.
Он покачал головой.
– Ты столько не продержишься. Черт, труппа столько не продержится. Многое может случиться. Мы собрались вместе всего полтора года назад. В любой момент труппа может распасться, и каждый из нас пойдет своей дорогой.
Миранда посмотрела на деньги.
– Я не могу вернуться, – прошептала она. – Дома меня не ждет ничего хорошего. Он собирается разлучить меня с моей матерью и сестрой.
– Уверен, если бы ты поговорила с матерью…
– Нет, она согласилась бы с ним. Он собирался послать меня в школу.
Шрив запрокинул голову и захохотал.
– Боже ты мой, – насмешливо произнес он. – Не в школу. Наверняка не в школу.
Миранда вскочила.
– Я не вернусь домой и точка. Пристальный взгляд его жестких черных глаз скользнул по ее фигуре. Миранда смутилась. Опустив глаза, она начала теребить свою измятую юбку.
– Мне нужно принять ванну, я знаю. И мне надо переодеться. У меня есть другая одежда в саквояже.
Шрив не спеша поднялся и теперь возвышался над ней во все свои шесть футов три дюйма. Черная шляпа с плоской тульей была сдвинута на затылок. Он снял ее, пригладил волосы, а затем надел вновь, надвинув на лоб.
– Миранда, – мягко сказал он. – Я думаю тебе лучше вернуться к своему отчиму, если ты хочешь себе добра.
– Нет, я…
Он протянул руку и обнял ее за талию. Его губы прижались к ее губам, а сама она оказалась в его объятиях. Девушка попыталась оттолкнуть его. Какие-то нечленораздельные звуки вырвались у нее изо рта.
Руки Шрива скрестились у нее на спине, и она вдруг почувствовала, как они сжимают ее ягодицы. Она попыталась закричать, но ее рот был зажат его ртом, и она смогла издать лишь слабый стон. Она сжала руки в кулаки и стала молотить его по плечам и по голове, но удары не имели большой пользы на таком близком расстоянии.
Он легко приподнял ее. Оказавшись над землей, девушка была бессильна помешать ему сделать вместе с ней несколько шагов до стены гостиницы, где она оказалась стиснутой между его сильным телом и стеной. Освободив одну руку, Шрив положил ее на грудь Миранды и больно ущипнул ее.
В отчаянии она пошире открыла рот и вцепилась зубами в его губу.
Он отпрянул, отпустив ее так резко, что она почти упала.
– Проклятье! – Он прижал руку к своим губам и, взглянув на нее, увидел кровь. – Боже! Ты укусила меня!
Девушка отодвинулась на самый край веранды и приготовилась спрыгнуть на землю.
– Изо всей силы, – добавила она.
– Догадываюсь. – Он провел языком по губе. – Черт! Кажется, кожа прокушена в двух местах.