Книга Отрава - Крис Вудинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Путники разглядывали его издалека, но он казалось, не обращал на них никакого внимания, рыбак был очень костлявый, с влажной зеленой кожей, как у лягушки. Слишком крупные выпуклые глаза сидели по сторонам носа, точнее, просто двух щелок-ноздрей. Рот у человека был маленький, а ниже его лицо сразу переходило в шею, за неимением подбородка. Длинные шишковатые пальцы крепко держали удочку, а тощие. ноги свисали с края пристани. Больше путники ничего не увидели, потому что на человеке была надета большая шуба, вроде бы из медвежьей шкуры, но с перьями, торчащими, как иглы у дикобраза. Для своей шубы рыбак был слишком крошечным.
— Он выглядит печальным, — сочувствующе заметила Перчинка.
Действительно, пока они наблюдали за ним, рыбак тяжело вздохнул, продолжая угрюмо смотреть в воду.
— Это эльф, — буркнул Брэм. — Ему нельзя доверять.
Отрава хотел спросить, с каких это пор они решили, что незнакомец мужского пола, потому что внешне этого нельзя было определить, тем более учитывая, что это существо не из их мира.
— Что ж, уже почти ночь, и сюда нас привел Андерсен. Думаю, он знает, что делает, — проговорила Отрава. Андерсен согласно мяукнул и начал радостно тереться об ее ноги. — Может, подойдем и представимся?
— Будьте осторожны, — предупредил Брэм, нахмурив брови под шляпой.
Незнакомец заметил их, когда они приблизились, но даже не сдвинулся с места, чтобы поприветствовать. Вместо этого он вернулся к своей рыбалке и снова вздохнул. Они осторожно вошли на пристань. Отрава видела, как в воде лениво плавают огромные рыбины всех цветов радуги, но ни одну не интересовала приманка, болтающаяся в воде.
Брэм кашлянул.
— Вот и прибыли наши герои, — произнес незнакомец тихим журчащим голосом.
— Простите, что вы сказали? — переспросила Отрава.
Странное создание отложило в сторону удочку и встало с края пристани, потом оглядело их своими большими желтоватыми глазами.
— Гм, — мрачно хмыкнул он. — Вы вроде неплохая компания. — Он протиснулся между ними и потащился назад к дому. — По крайней мере, вы не похожи на этих силачей-рыцарей, прекрасных волшебниц и закадычных друзей. Как же быстро все это устарело, кстати говоря.
Отрава и Брэм в замешательстве переглянулись. Но когда незнакомец даже и не подумал остановиться, Отрава бросилась за ним.
— Эй… здравствуйте! Меня зовут Отрава. Тот остановился и снова оглядел ее с ног до головы.
— Хорошее имя, — сказал он с сочувствием. — А я уж было подумал, ты какая-нибудь Мелизанда или Ариэль.
— Тьфу, с чего вы взяли?
— Так вы обычно зоветесь. А ты разве не принцесса?
— Вот еще чего не хватало, — ответила Отрава. — Все хотят быть принцессами. Это скучно.
— Да? А кем же хочешь быть ты?
— Я хочу попасть во дворец короля эльфов, чтобы вернуть свою сестру.
— Ты так думаешь, — раздался ответ. — Но держу пари, это только начало.
— Начало чего? — раздраженно спросила Отрава.
— Ты же только пришла! Думаешь, король эльфов просто так отдаст тебе твою сестру? Ну уж нет. Сначала будут всякие испытания, битвы, откровения и неожиданные повороты. Ты должна будешь заслужить свою сестру. Все опасности еще впереди! Уж поверь мне, тебе предстоит долгий путь.
Отрава оказалась совершенно не в состоянии понять, о чем говорило это забавное существо, поэтому после смущенных раздумий она покачала головой и сказала:
— Так вы знаете, как добраться до дворца короля эльфов или нет?
— Ну разумеется, — устало вздохнул человек. — Входите, и я расскажу вам. — С этими словами он ввалился в дом, построенный из необожженной глины и прутьев, а остальные пошли следом.
Внутри было темно и тесно. Кроме скамеек, стола и камина, мебели почти не было. Неглубокая яма, выстланная соломой, видимо, заменяла постель. Крыша нависала так низко, что Брэму пришлось сгорбиться, чтобы протиснуться внутрь, а Перчинка сильно ударилась локтем и громко пискнула.
Незнакомец подошел. к огню в очаге, достал огниво и высек искры. Поймав их, пламя жарко вспыхнуло. Что бы там ни было в камине, но оно очень хорошо горело. Оставшись довольным, хозяин взял черный горшок и поставил кипятить воду.
— Меня зовут Горюн, — сказал он. — Правда ведь, подходит это имя такому унылому и печальному человеку, как я? Удивительно, какими говорящими могут быть имена! Хотите чаю? Я бы предложил вам поесть, но сегодня ничего не поймал. Собственно, я вообще ничего не могу поймать. Там целое озеро красивой жирной рыбы, а я за целых сто лет не поймал ни одной.
— Сто лет? — воскликнула Перчинка.
— Что же вы едите? — спросила Отрава. — Рыбу, когда достану.
— Но вы же сами сказали, что ничего не поймали за сто лет.
Горюн моргнул: — Ну да.
— Так, значит, вы сто лет не ели? Горюн пожал плечами: — Видимо.
— Как же вы до сих пор живы? — тупо спросила Отрава.
— А вот это хороший вопрос, — ответил Горюн. — Наверное, он плохо подумал, когда посадил меня сюда.
— Кто «OH»?
— Иерофант. Как же я несчастен! Вечно рыбачу, изо дня в день, и ничего не могу поймать. Я ведь даже выгляжу печальным, да? Но он, похоже, не продумал все детали. Например, что я буду есть, если не смогу выудить рыбу. Дрянная работенка, скажу вам.
— Вы не голодны? — спросила Перчинка с выражением заботы на лице.
— Говорю же, я не ел сто лет, — простонал Горюн. — Вы бы проголодались?
— Я бы умерла, — весело прощебетала Перчинка.
— Хотите чаю или нет? — напомнил Горюн. — Да, пожалуйста! — пискнула девочка.
Остальные тоже согласились выпить чаю, чтобы расположить к себе хозяина, который, очевидно, был чудаком, а то и вовсе сумасшедшим. Отрава даже не стала утруждать себя расспросами о Иерофанте: вряд ли стоит подыгрывать вранью Горюна, да и не хотелось отвлекаться от главной задачи — поисков Азалии. Но почему-то Отрава заметила в словах этого печального существа странную логику. Что-то, чего она не могла уловить до конца, заставило ее задуматься над тем, что во всей этой истории есть какой-то здравый смысл. Может, не в обычном понимании этого слова, но есть.
— Ну, так вот, дворец… — наконец произнес Брэм.
Горюн засуетился, доставая чашки, и им пришлось посторониться, чтобы он не задел их своей шубой с перьями.
— Ах да, дворец. Вы, конечно, можете попасть во дворец из любого места в королевстве, если хватит ума. Вы знаете, что такое огневое сусло? — Горюн обернулся, размахивая пучком какой-то зеленой травы.
Отрава ответила, что знает. Это растение росло повсюду на болотах, где она выросла.