Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ловец мечты - Шери Макгрегор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ловец мечты - Шери Макгрегор

192
0
Читать книгу Ловец мечты - Шери Макгрегор полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 33
Перейти на страницу:

Услышав металл в своем голосе, Сонни сама себе удивилась. Ведь не такая уж она сильная. Если бы она действительно была сильная, то ушла бы от Клиффа гораздо раньше и не стала бы сносить побои. Но синяки на лице не самое страшное. Синяки сходили, а душевные раны оставались – они и сейчас не давали ей покоя.

Девушка молчала, и Сонни, заглянув ей в глаза, тихо сказала:

– Мерсед, расскажи нам все. Расскажи, что произошло.

Мерсед потупилась и пробормотала:

– Это… это несчастный случай. Просто несчастный случай, вот и все.

Сонни прекрасно понимала, что девушка говорит неправду. Она и сама в подобных случаях поступала точно так же.

– Пойдем, дорогая. – Сонни провела Мерсед в смотровую комнату. – Сейчас мы тебе поможем.

Осматривая лицо девушки, Сонни снова и снова вспоминала бывшего мужа. Почему она так долго сносила побои? Почему терпела его безумные вспышки ярости? Как можно быть такой глупой? Впрочем, она сглупила с самого начала, когда выбрала себе такого спутника жизни, как Клифф.

Но могла ли она тогда раскусить его, понять, каков он на самом деле? Нет, пожалуй. Ведь он появился в то время, когда она оплакивала смерть матери. Но все это – в прошлом. Она больше никогда не позволит ему издеваться над ней.

Отбросив тягостные мысли, Сонни сосредоточилась на пациентке. Сначала она тщательно высушила полотенцем волосы девушки, а потом стала помогать Джозефу – промывала царапины и ссадины и подавала нужные материалы, когда он накладывал шов на рассеченную губу Мерсед.

Закончив, Джозеф снова спросил Мерсед, кто ее избил, но она стояла на своем.

– Это не муж! – заявила она с вызовом в голосе. – Клянусь, это не Джим!

– Говоришь, не он? – Джозеф пожал плечами. – Что ж, возможно. Но на несчастный случай это совсем не похоже. Когда будешь готова говорить, я выслушаю, – добавил он, набросив ей на плечи одеяло.

Сонни обрадовалась, что Джозеф оставил эту тему. Она решила, что потом сама поговорит с Мерсед. Нужно было во что бы то ни стало помочь бедняжке, пока не случилось что-нибудь более… Сонни попыталась отбросить эту мысль, однако у нее ничего не получилось – она снова вспомнила о потере ребенка.

Вероятно, потеря ребенка стала последней каплей, последним ударом… Во всяком случае, именно тогда она поняла, что у Клиффа не все в порядке с психикой и надо бежать от него подальше.

Сонни украдкой посмотрела на Джозефа. Он мыл руки над раковиной из нержавейки, и зубы его были крепко сжаты. «Мы с Джесси – в безопасности, – подумала она неожиданно. – Потому что мы с Джозефом. И Мерсед – тоже».


Когда они пришли домой, уже совсем стемнело. Анна выбежала им навстречу.

– Наконец-то! А я уже собралась… – Увидев Мерсед, она умолкла и прижала ладонь к губам.

Девушка быстро прошла мимо нее.

– Все в порядке, Анна. – Мерсед поежилась, придерживая на плечах одеяло.

Анна молча пожала плечами и вопросительно взглянула на племянника.

– Какое-то время она поживет у нас, – сказал Джозеф, нахмурившись. Повесив шляпу на крючок, он повернулся к Сонни: – Вы поможете Мерсед устроиться. А мне все еще нужно кое-что сделать… Нужно позвонить. – Он направился к себе в комнату.

Последние слова Джозефа очень встревожили Сонни. Неужели он пойдет расправляться с Джимом? Она надеялась, что нет. Она считала, что Джозеф – слишком рассудительный человек. Конечно же, Джиму следовало вправить мозги, но это дело полиции.

Сонни подошла к Анне.

– В какую комнату ее поместить?

– В комнату для шитья. Постелишь на диване. Ты ее проводи, а я скоро вернусь. Мне надо проверить, что Джесси делает на кухне.

Сонни кивнула и повела Мерсед в комнату. Постелив на диване, она помогла девушке устроиться. Вскоре Анна принесла поднос с ужином. И почти тотчас же прибежала Джесси. Бросившись к Сонни, она закричала:

– Мамочка, я так соскучилась! Я нарисовала картинку, нашего Черного Вихря, и Анна разрешила повесить ее на холодильнике. – Малышка сказала это с таким торжественным видом, что Сонни улыбнулась.

– Мне не терпится посмотреть, моя дорогая… – Тут Джесси увидала Мерсед и сразу же замолчала.

Сонни невольно содрогнулась. Вдруг при виде Мерсед дочка вспомнит ужасную прежнюю жизнь?

Девочка покачала головкой и пробормотала:

– О-ох, что с вами?

Мерсед попыталась улыбнуться и тут же поморщилась от боли – видимо, у нее сильно болела губа.

– Ничего страшного, малышка, – сказала она.

Джесси подошла к ней поближе.

– Наверное, вам больно?

– Да, немного. – Вероятно, участие девочки приободрило Мерсед. Она пощекотала Джесси, и та залилась смехом.

Сонни вздохнула с облегчением. Судя по всему, у малышки не осталось никаких воспоминаний о прежней жизни.

– Джесси, иди к себе. Дай Мерсед поесть. Ей нужно отдохнуть.

Вскоре Сонни уложила дочку спать, но ей самой еще нельзя было ложиться. Над ней висел гнетущий долг: следовало поговорить с Мерсед. Она полагала, что разговор этот нельзя откладывать.

Повинуясь импульсу, Сонни порылась в кармане кожаного пальто и достала фетиш – медведя из серого камня, которого для нее вырезал Джозеф. Хотя она смеялась над собой, у нее было такое чувство, что медведь ее оберегает.

Зажав медведя в кулаке, она в одних носках пробежала через холл и постучалась к Мерсед. Девушка тихонько плакала. Сонни бросилась к ней и крепко обняла. Ей всего девятнадцать лет, она, по сути, еще девочка.

– Извини, я понимаю, что ты защищаешь Джима. – Она отстранилась и посмотрела в блестящие от слез глаза Мерсед. – Наверное, иногда он бывает хороший.

Мерсед покачала головой и опустила глаза.

– Вы не понимаете…

– Я все понимаю. Я жила с человеком, который любил меня… и ненавидел. – Сонни судорожно сглотнула. – Видишь ли, дорогая, единственный, кто может изменить Джима, – это он сам. – По щекам Сонни покатились слезы. – Мне надо было это раньше понять насчет моего бывшего мужа.

Мерсед крепко прижалась к ней.

– О, Сонни, ты действительно не понимаешь… Мне очень жаль, что твой муж так поступал с тобой, но Джим меня не бил. Может быть, он негодяй, но он ни разу меня не ударил.

Сонни поняла, что Мерсед на что-то еще надеется и, наверное, даже любит Джима.

– Мерсед, ты можешь мне довериться. И Джозеф все для тебя сделает. Что бы ты ни решила, мы будем с тобой. – Она утерла рукавом слезы и, взглянув на медведя, улыбнулась. – Мне его дал Джозеф, когда я только приехала. Думаю, защита медведя тебе нужна больше, чем мне. – Сонни встала и положила фигурку на стол. – Спокойной ночи.

1 ... 26 27 28 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловец мечты - Шери Макгрегор"