Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Двойная месть - Айлин Даймонд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двойная месть - Айлин Даймонд

276
0
Читать книгу Двойная месть - Айлин Даймонд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 38
Перейти на страницу:

Памела вернулась в ванную, бодро отсалютовала себе в зеркале, в очередной раз полюбовалась на загар и в авральном режиме принялась доводить себя до полной боевой готовности. Через два с половиной часа как следует поужинав и надев тщательно выглаженную униформу, мисс Памела Кроу принимала дежурство у дневного охранника и выслушивала комплименты в свой адрес.

Весело пересказав на скорую руку свежие океанские впечатления, ни словом не упомянув о менее удачных итогах свадебной поездки, она не стала слушать мрачноватые новости о делах фирмы. Незачем портить себе настроение. Ее не уволили — это главное. Остальное неважно. Все в порядке, свежие журналы лежат на столе стопкой, а экраны системы видеонаблюдения дружно показывают тишину и покой.

Но безмятежное настроение Памелы разлетелось вдребезги, когда, оставшись в одиночестве, она бросила взгляд на офисный стенд, в пятидесяти метрах от поста. Выбравшись из-за стойки, она быстро подошла к стенду и с нехорошим предчувствием взглянула на все еще висевший страшный лист с фамилиями уволенных сотрудников.

Возглавляло список имя старшего ассистента Стива Билонгена.

Памела протерла глаза — таким невероятным оказался для нее этот факт. Еще и еще раз прошлась глазами по строчке. Провела по ней пальцем. Факт оставался фактом: Стив Билонген, незаменимый сотрудник, безусловный и единственный фаворит хозяйки лаборатории, вошел в список жертв, обреченных на заклание.

В это было невозможно поверить, но именно так оно и было.

Чем же он ей не угодил? — ошеломленно размышляла Памела, медленно возвращаясь на пост. Надоел? Позволил проявить строптивость? Был уличен в измене?

Мысль, что Стив оказался бабником, ранила неожиданно глубоко. Словно он изменил ей самой. Может быть, потому и орхидея завяла? Ну что ж, тогда и жалеть не о чем.

А может быть… Не послужила ли поводом та невидимая связь между ней и Стивом? Их совместный рабочий вечер, редкие переглядывания, подаренный цветок? Донесли? Глория постаралась? Но ведь у них со Стивом ничего не было, а о том вечернем событии никому не известно! Или парень проболтался.

Устав перебирать варианты, Памела сказала себе, что правды все равно не узнать и главное не в этом, а в том, что теперь Стив действительно исчезнет. Не только для нее, но и вообще. Раз и навсегда. Ну что ж, хорошо, вздохнула она и вытащила из стопки свежий номер «Космополитена».

Исчезнет — и хорошо. С ним исчезнут последние воспоминания о прошлом. Обо всех глупостях, которые она, Памела, успела совершить и могла бы совершить еще, будь он здесь.

Она резко подняла голову и прислушалась. Сквозь привычное тихое гудение оборудования прорезался какой-то иной, непривычный звук.

За время работы в лаборатории Памела успела выучить наизусть все производственные звуки. Но это был другой, непривычный, слабый, но тревожащий, и отдохнувшее профессиональное чутье воспринимало все с особой остротой. Мигом пришло осознание: что-то не в порядке. За все время дежурств у Памелы не было ни единого происшествия, если не считать неожиданной встречи с крысой.

Памела испытала отвратительное чувство резкого дискомфорта и досады. Господи, так хотелось провести неожиданно выпавшую смену как можно спокойнее, в свое удовольствие! Читая журналы и думая про маленькую дочку, с которой они будут…

Шорох повторился, и Памела забыла обо всем. Экраны по-прежнему ничего подозрительного не показывали, значит, надо идти на звук и выполнять все, что положено по инструкции. Она схватила газовый пистолет и как кошка, гибко и беззвучно, проскользнула в темное фойе, из которого шли двери в отдельные секции лаборатории.

Где шум? Кто там? Постояв с минуту, привыкнув к темноте и обстановке, она определила: звук раздается за левой крайней дверью. Дверь была закрыта, ключ висел на щитке рядом со стойкой охраны. Значит, нарушитель либо открыл дверь своим ключом, либо проник в помещение через окно. Либо затаился там еще днем.

В щель струился слабый свет. Откуда он может идти? Кнопка выключателя верхнего освещения находилась в коридоре, рядом с дверью. Нужно ворваться в помещение, одновременно открыв дверь и включив свет, чтобы неожиданным натиском ошеломить преступника.

События там, за дверью, могли развиваться с непредсказуемой скоростью и в непредсказуемом направлении. Сколько их там? Успеет ли она вызвать наряд? И стало страшно. Как бывает страшно любой девушке, оказавшейся один на один с темным, неведомым, грозным чужим присутствием.

Взвесив все обстоятельства, она на цыпочках вернулась на пост. Открыла журнал и собралась записывать происходящее. Рядом лежала рация, готовая принять вызов. Но вместо действий, предписанных инструкцией, Памела отложила ручку и продолжала напряженно вслушиваться.

Услышав треск и движение, она не выдержала. Вновь подбежав к лабораторному отсеку, она нажала на кнопку выключателя и повернула дверную ручку.

В ярко освещенной комнате с грудой бумаг в руках стоял и сердито щурился захваченный врасплох бывший старший ассистент Стив Билонген.

14

Оба участника неожиданной сцены были ошарашены одинаково. Но Стив сориентировался быстрее. Мрачно швырнул клочья на пол и уставился на Памелу:

— Черт! Нельзя же так пугать! Откуда ты взялась?

— Что ты тут делаешь? — произнесла изумленная Памела.

— Навожу порядок на рабочем месте, — саркастически ухмыльнулся Стив, пнув бумажную кучу. — Уходя, надо убраться за собой, не так ли? Или ты не в курсе последних новостей? Судя по всему, тебя они не коснулись!

— Да, я только что увидела список, — растерянно произнесла Памела. И не зная, что говорить и как себя вести дальше, опустилась на корточки и принялась собирать обрывки.

Стив решительно отодвинул ее в сторону и взялся за дело сам, при этом изредка бросая на нее короткие колючие взгляды. Но она упорно не поднимала глаз. Наконец, бросив в муфельную печь последнюю охапку клочьев, он похлопал рукой об руку, выключил ненужную, слабо светившую настольную лампу и непринужденно спросил:

— Ну и что ты обо всем этом думаешь?

Памела наконец позволила себе взглянуть ему прямо в глаза. И в этом взгляде Стив не смог прочитать ничего другого, кроме сочувствия. Он не стал ожидать ответа и успокоенно вздохнул. Отошел, взглянул на часы, сладко потянулся и, недолго думая, взгромоздился с ногами на свой бывший рабочий стол. Удобно улегся на бок и с хитрой широкой улыбкой произнес:

— Время позднее, а я боюсь ходить один по темным улицам. Давай я посплю, а ты будешь меня охранять и мух отгонять. Мне почему-то кажется, что во всяком случае в ближайший час ты не натравишь на меня полицию. Верно? Но все-таки интересно почему? Я же натуральный преступник! Только что на твоих глазах был уничтожен отчет о моей работе за последний год с важнейшей информацией. А, понял! Ты ведь теперь некоторым образом соучастница преступления. Да-да! И тебе больше ничего не остается, как молчать, или я донесу на тебя! О, как я страшен в мести! Право, я сам себя боюсь!

1 ... 26 27 28 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Двойная месть - Айлин Даймонд"