Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Лучший жених во Флориде - Лина Диас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лучший жених во Флориде - Лина Диас

241
0
Читать книгу Лучший жених во Флориде - Лина Диас полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 39
Перейти на страницу:

– Как ты? – спросила она.

– Нормально. Не ожидал, что будет так тяжело… класть ее туда. – Он говорил тихо, чтобы его не слышал никто, кроме Эмбер.

Она подошла ближе, прижалась к нему бедром, словно утешая своим прикосновением:

– Я охраняла кухню, чтобы никто не входил…

Снова прогремел гром, и она вздрогнула.

– Боже правый! Опять дождь? Невероятно! – Как будто вспомнив, как быстро поднималась вода на заднем дворе, оба повернулись и зашагали к заднему крыльцу.

– Что там? – крикнул Бадди, догоняя их. Он остановился на крыльце у них за спиной. – Ничего себе!

Вода уже заливала крыльцо.

– Надо подниматься наверх! Сейчас же! – приказала Эмбер.

Все поспешили в дом. Декс остановился у морозильника, окинул его задумчивым взглядом.

Эмбер положила руку ему на плечо:

– Сейчас мы ничего не можем поделать. Нижний этаж, скорее всего, затопит.

– Но я не могу допустить… – Он выбежал в большую комнату и обратился к остальным: – Слушайте… Вода поднимается и скоро проникнет в дом! – Все дружно вскрикнули. – Нам нужно перебраться наверх. Но сначала захватите из кладовки как можно больше припасов. В первую очередь берите консервы, воду, не забудьте чашки, тарелки… Скорее!

Все рванулись в кухню и начали выносить из кладовки продукты.

– Эмбер, нам понадобятся открывалки. И то, на чем можно разогревать консервы прямо в банках.

– На кухне, кажется, были плитки… – Проходя мимо Эми, Эмбер окликнула ее: – Эми, помоги мне найти плитки, хорошо? По-моему, где-то здесь… – Они с Эми нашли две плитки и открывалку.

Эми побежала с ними наверх.

Эмбер огляделась в поисках Декса и ахнула, когда сообразила, что он хочет сделать. Он позвал своих друзей, и они с трудом ставили тяжеленную морозилку на мраморную столешницу кухонного островка. Поднять ее удалось не сразу. Все тяжело дышали.

Для того чтобы передвинуть морозилку, пришлось отключить ее от сети. Эмбер нашла в кладовке удлинитель и подключила морозилку. Вилку удлинителя сунула в розетку над раковиной, а провод обмотала вокруг ручки, чтобы тот не валялся на полу. Работая, она едва не столкнулась с Бадди, который вернулся на кухню за припасами.

Морозильник снова зажужжал. Декс быстро обнял ее, поцеловал в макушку, отпрянул и обхватил ее лицо ладонями:

– Ты замечательная, Эмбер Каллахан. Спасибо тебе… Еще раз.

Она улыбнулась, но тут же вскрикнула, заметив, что вода уже просочилась на кухню. Носки ее туфель намокли.

– Вода прибывает! Скорее наверх!

Все в последний раз взяли продукты из кладовки и побежали к лестнице. Лужи были и в большой комнате…

Дождавшись, когда все благополучно выберутся из кухни, Декс подошел к Эмбер, стоявшей в нише. Положил ладонь ей на поясницу, подталкивая вперед, но она стояла на месте и затравленно озиралась по сторонам.

– Декс, смотри! Сундук!

Тот уже не был заперт, и крышку кто-то откинул.

Они с Дексом бросились к сундуку – вода в комнате доходила уже до лодыжек – и одновременно заглянули в него.

Оружие исчезло.

Глава 13

Эмбер примостилась на краешке кресла у окна в библиотеке на втором этаже. Декс обошел комнату по периметру. Как и в большой комнате внизу, в библиотеке на втором этаже было много кресел и диванов. Они стояли небольшими группами возле книжных стеллажей, так что с одного места невозможно было рассмотреть сразу всех. Эмбер устроилась в торце не случайно. Во-первых, у них с Дексом за спиной никого не было. Во-вторых, рядом имелся проход между стеллажами, который вел на середину просторного зала. Эмбер то и дело поглядывала в темный проход, одновременно стараясь не упустить из виду Декса.

Декс побеседовал с Фредди и Бадди, сидевшими справа от двери, ведущей в коридор, кивнул Митчеллу – тот устроился на диване, собираясь вздремнуть, – и направился к Эмбер.

Подойдя, он внимательно посмотрел на стеллаж, стоящий за их креслами, желая убедиться, что никто не спрятался за ним и не подслушивает их разговоры. По-прежнему наблюдая за остальными, они склонились друг к другу.

– Удалось что-нибудь узнать? – спросила Эмбер, понизив голос.

– Не хочу говорить всем, что оружие пропало. Не нужно сеять панику. Зато я постарался как можно осторожнее расспросить людей, как у них дела, взяли ли они внизу все, что нужно. – Декс показал на гору припасов, сложенных у стены.

– Значит, никто не сознался в том, что взломал сундук?

– На это я и не надеялся. Зато я более-менее сумел понять, кто где был. Теперь из списка подозреваемых можно исключить Эми, Фредди и Дерека. И конечно, нас с тобой. У остальных теоретически имелась возможность тайно проникнуть в большую комнату и взломать сундук.

– А Бадди ты не вычеркиваешь?

– Нет. – Декс покачал головой. – Другие вспомнили лишь то, как он один раз отнес наверх канистру с водой. Если он не носил другие припасы, где он был, пока другие обшаривали кладовку?

Эмбер посмотрела на Бадди. Они с Фредди сидели на противоположных концах дивана с закрытыми глазами; судя по всему, оба дремали.

– Не представляю, чтобы оружие взял Бадди. Если, конечно, он не убийца… Зачем Бадди убивать Мэллори? Он ведь ее не знал. И даже если истинной целью был ты, что вполне вероятно, то и тебя Бадди почти не знает. Какой у него мотив для того, чтобы желать тебе смерти?

– Хорошо, допустим, что истинной целью убийцы был я. Кому выгодна моя смерть? В таком случае подозреваемыми можно считать Гаррета, Дерека и Митчелла. Я хорошо им плачу, они получают большие премии. Даже у Гаррета, у которого, помимо меня, есть и другие клиенты, щедрые гонорары независимо от того, работает он на меня полный день или нет. А по условиям нашего контракта его гонорары растут, если он работает над каким-то конкретным делом на полную ставку. Если меня не станет, он вынужден будет полагаться на милость моего преемника.

– Ладно. Логично – если смотреть на все с точки зрения финансовой выгоды. Может быть, ты его как-то обидел, и он хочет тебе отомстить?

Декс рассмеялся:

– Отомстить? Гаррет?! Мы с ним не закадычные приятели. У нас чисто деловые отношения. Если думать о мести, я бы скорее поставил на Дерека. Раньше мы часто встречались с одними и теми же девушками, хотя, разумеется, не одновременно.

– Разумеется! – Эмбер закатила глаза.

Декс широко улыбнулся:

– В прошлом я не раз подавал ему поводы для ревности. Он уверяет, что многие девушки бросали его ради меня… вернее, ради моих денег.

– Так и есть?

Декс пожал плечами:

– Возможно. Но потом мы с ним, как правило, мирились, выпивали и смеялись. Пока ни одному из нас особо не везло в личных отношениях – особенно долгих.

1 ... 26 27 28 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лучший жених во Флориде - Лина Диас"