Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Соблазнение по правилам - Элизабет Биварли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соблазнение по правилам - Элизабет Биварли

244
0
Читать книгу Соблазнение по правилам - Элизабет Биварли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 31
Перейти на страницу:

Он очутился в большой бальной зале, столь же роскошной, как И вестибюль. Гости пили шампанское из хрустальных бокалов, повсюду сновали официанты. Пейтон машинально взял с подноса бокал с коричневой жидкостью, решив, что это виски, и сделал пару глотков, чтобы успокоиться. Не помогло. Он оглядел толпу гостей и заметил сверкание сапфиров. Ава Бреннер. Пейтон наблюдал, как она входит в банкетный зал и берет бокал шампанского. Он поймал ее взгляд и поднял бокал в знак приветствия. Неуверенно улыбнувшись, она сделала то же самое, но так осторожно, что ее жест видел только Пейтон.

Отлично. Ава почти рядом. Глубоко вдохнув, Пейтон повернулся и ринулся в толпу гостей.


Целый час Аве удавалось находиться на благотворительной вечеринке без инцидентов, умело прячась за цветами или колоннами. Она следила за гостями, пила шампанское и ела канапе, при этом внимательно наблюдая за Пейтоном.

Однако вскоре стало понятно, что наблюдать за ним не обязательно. Пейтон вел себя естественно. Находясь среди гостей, он выглядел так, будто родился в аристократической семье. Ава ждала, что он сделает неверный шаг — развяжет галстук или попросит у официанта пива, но Пейтон этого не сделал. В данный момент он изящно держал в руке бокал и улыбался одетой в серебристое платье Кэтрин Беллами, словно она самая очаровательная женщина из всех, с кем он когда-либо имел удовольствие встречаться.

Пейтон разыскал ее сразу, вернее, Кэтрин нашла его первой. Кэтрин с явным удовольствием сопровождала его, пока они шли через толпу гостей, заново знакомя его с десятками бывших одноклассников. Каждого из них Пейтон одарил очаровательной улыбкой, ни разу не намекнув на то, как ужасно все они относились к нему в школе.

Если сегодня он справится, дальнейшее обучение этикету не потребуется. После сегодняшней вечеринки Ава сможет с ним попрощаться. Он познакомится с женщиной, которую ему выбрала сваха, создаст семью и нарожает породистых детей. Он завладеет компанией Монтгомери, и его состояние станет многомиллиардным. Именно такой жизни он хочет.

— Ава Бреннер? О боже!

«Как странно, — подумала Ава. — Я давным-давно не слышала этот голос, но сразу узнала, кому он принадлежит». Одноклассница, Диди Хейл. А рядом с ней вторая — Челси Томерсон. Обе шикарно выглядят.

— Как ты попала сюда? — спросила Диди, акцентируя последнее слово. — Я, конечно, рада тебя видеть. Но я так удивлена!

— Какое красивое платье, — прибавила Челси. — Я не подозревала, что бывают такие качественные подделки.

— Привет, Диди! Челси! — Ава разговаривала максимально вежливо. — Это не подделка. Это платье из новой весенней коллекции Маркеза. — Она прибавила, еще более вежливо: — Просто вы еще нигде не видели эту модель. В Чикаго такое платье только у меня.

— О! — сказала Челси. — Оно появилось в твоем маленьком магазинчике?

— Появилось, — ответила Ава с почти убедительной жизнерадостностью.

— Кстати, как у тебя дела с твоим торговым проектиком? — спросила Диди. — В бутике по-прежнему самые модные туфли те, что со шнуровкой?

— На самом деле, — произнесла Ава, — туфли со шнуровкой уже не в моде. Писк сезона — туфли-лодочки.

— О! — сказала Диди. — В твоем магазинчике и такие есть?

— Конечно.

— Ты виделась с Кэтрин? — спросила Диди. — Полагаю, она очень удивится, увидев тебя здесь.

— Я с ней еще не виделась, — ответила Ава. — Здесь так много людей, что мне не удалось…

Ава не успела договорить, потому что Диди и Челси прилипли к ней, словно парочка восторженных дебютанток, которые впервые вышли в свет. Они взяли Аву под руки.

— Но ты должна встретиться с Кэтрин, — заявила Диди. — Она всегда разговаривает со всеми, кого включила в список гостей.

«То есть, — подумала Ава, — Кэтрин захочет узнать, не проник ли на вечеринку чуждый элемент».

— Так как ты редко посещаешь подобные мероприятия, — прибавила Челси, — Кэтрин будет особенно тебе рада.

«То есть, — подумала Ава, — вы хотели сказать, что мне здесь не место и Кэтрин надерет мне задницу, как только увидит».

Ава пыталась найти повод не встречаться с Кэтрин, но все было напрасно. Женщины тараторили без умолку, ведя ее к лестнице, а затем в залу.

Диди и Челси быстренько углядели Кэтрин, которая разговаривала с Пейтоном, и повели Аву в этом направлении. Пейтон посмотрел на Аву почти одновременно с Кэтрин. Ава не поняла, кто из них удивился сильнее. Первой пришла в себя Кэтрин. С благородной осанкой и царственной улыбкой она элегантно подняла аристократическую руку и отвела от глаз прядь черных волос. Ава задалась вопросом, почему Кэтрин не надела тиару по такому случаю. Она посмотрела на Челси, потом на Диди, затем снова на Аву.

— Ах, боже мой, — театрально выдохнула Кэтрин. — Ава Бреннер во плоти. Сколько лет, сколько зим. Где же ты скрывалась?

Ава знала, что Кэтрин предпочитает сама отвечать на собственные вопросы. Но в отличие от Диди и Челси, которые хотя бы притворялись вежливыми, Кэтрин смотрела на Аву как на крестьянку.

— Ой, подожди. Я знаю. Ты навещала отца в тюряге и мать в психушке, а потом работала в своем магазинчике для позеров. Удивительно, что у тебя остается время посещать мероприятия, на которые тебя ни за что не пригласят.

У Авы было предостаточно стычек с бывшими подружками, поэтому ничто из того, что могла сказать ей Кэтрин, ее не удивляло и не задевало. И не обижало, если на то пошло. Но Аве не хотелось, чтобы Пейтон услышал то, что скажет Кэтрин.

Ава вытерпела достаточно встреч с бывшими знакомыми и поняла, что лучший способ им противостоять — смотреть в глаза и никак не реагировать на их слова. Только сейчас Аве лучше всего не смотреть на Пейтона. Ей не хотелось видеть его реакцию на все, что сообщит Кэтрин.

— На самом деле мой отец находится в федеральном исправительном учреждении, — сказала она со всей любезностью, на какую была способна, потом понизила голос до театрального шепота, как поступала на вечеринках в прошлом, когда делилась сплетнями о недостойных людях: — Знаешь ли, федеральные учреждения гораздо более эксклюзивны, чем обычные тюряги.

Ответ Авы произвел неожиданный эффект — Кэтрин изумленно умолкла. Один — ноль в пользу Авы.

Посерьезнев и заговорив обычным тоном, Ава прибавила:

— А моя мать скончалась три года назад. Но как мило с твоей стороны, что ты о ней осведомилась, Кэтрин. Надеюсь, твоя мать хорошо себя чувствует. Они с моей мамой всегда были закадычными подругами.

Но потом выяснилось, какой мерзавец отец Авы Бреннер. И тогда миссис Беллами первой потребовала, чтобы мать Авы внесли в черный список во всех знатных домах Чикаго.

Кэтрин смутилась от доброжелательности Авы. Любой другой на ее месте если бы не извинился, то по крайней мере прекратил бы разговор. Но не Кэтрин.

— А что твой отец? — спросила она. — Попадет ли он под условно-досрочное освобождение в ближайшее время?

1 ... 26 27 28 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соблазнение по правилам - Элизабет Биварли"