Книга Лекарство от скуки - Оливия Гейтс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арам снова медленно проник в ее тело и задвигался. Ощущение боли исчезло быстро, уступив место небывалому восторгу. Арам наклонился и стал покрывать поцелуями грудь Канзы. Ей казалось, что она плывет по бескрайнему морю наслаждения. Голова ее запрокинулась, глаза закрылись, с губ сорвался стон. Канза беспокойно задвигалась, ища что-то, чему у нее не было названия.
– Арам, пожалуйста! – выкрикнула она.
И он подчинился. Его ритм ускорился. На лбу выступили капельки пота. Когда Арам поднял голову и застонал, Канза почти не слышала его, затерявшись в собственных ощущениях.
Спустя некоторое время, начав приходить в себя, Канза обнаружила, что Арам по-прежнему лежит на ней и дышит так же тяжело, как и она.
– Что… что это было? – прошептала она.
– Секс, – с улыбкой, от которой у нее захватило дух, сказал Арам. – Самый потрясающий секс, какой у меня когда-либо был.
«У меня тоже», – подумала она и удовлетворенно вздохнула.
– Если бы я знал, что у нас будет такой секс, я уже давно овладел бы тобой.
– Да, стоило, – со смешком бросила Канза.
– Не смейся, – попросил Арам, наклоняясь и целуя ее припухшие губы. – Известно ли тебе, что я с ума сходил, когда ты смотрела на меня, как на брата или друга. Пожалуй, я заставлю тебя заплатить за это.
– Да, заставь, – выдохнула Канза.
Когда Арам осторожно вышел из нее, она безотчетно потянулась за ним.
Арам кашлянул, в глазах его заплясали дьяволята.
– Веди себя пристойно. К тому же еще слишком рано. Я снова сделаю тебя своей через час-другой.
– Заставь меня заплатить сейчас, – бросая на него призывные взгляды из-под полуопущенных ресниц, взмолилась Канза. – Я чуть не умерла от удовольствия. Пожалуйста, Арам, сделай меня своей немедленно.
– Я тоже чуть не умер от удовольствия, – признался он. – Но пока еще рано. – Арам снова поцеловал ее.
– Ну почему бы нам не повторить? – настаивала Канза, двигая бедрами.
– Успокойся, женщина, ты сводишь меня с ума, – простонал Арам. Но глаза его страстно блестели. Он вновь прижал ее к кровати своим телом и задвигался в ней…
Когда они отдышались, Арам заметил:
– Поверить не могу, что я сдерживался так долго. В последнее время я постоянно испытывал желание, стоило мне оказаться рядом с тобой. А ты этого не осознавала.
– Сколько же времени мы потеряли! – переживала Канза. – Я и сама была как в огне, – призналась она.
Глаза Арама потемнели.
– Думаю, мы ничего не потеряли, – медленно произнес он. – Я рад, что сначала мы стали друзьями. Я бы не хотел, чтобы между нами все было иначе.
– Правда?
– Правда, – кивнул он.
– Тогда я тоже рада, что мы сначала стали друзьями и только потом любовниками, – вздохнула Канза, глаза ее закрылись.
Она проснулась и увидела перед собой потрясающую картину. Обнаженный, Арам стоял возле окна. Судя по пробивающимся сквозь жалюзи лучам, наступал рассвет. Арам будил ее дважды, чтобы доказать, что нет предела удовольствию, которое они могут испытывать.
Словно почувствовав ее взгляд, он повернулся и подарил ей улыбку, от которой у Канзы защемило сердце.
Канза попыталась сесть, когда Арам принес поднос, устроился рядом и начал кормить ее.
Под его страстным взглядом она вспомнила, чем они занимались все это время, и почувствовала, что заливается краской. Канза спрятала лицо у него на груди.
Арам рассмеялся:
– Ты непостижима. Ты ведешь себя в постели как богиня, а затем краснеешь, словно девственница.
– Которой я до недавних пор и была, – пробормотала Канза.
Он погладил ее по голове:
– Для меня секс с тобой стал все равно что первым. Никогда еще я не испытывал того, что ты заставила испытать меня.
Она была счастлива.
– Верю тебе на слово.
Арам приподнял ее подбородок:
– Я тоже хочу поверить твоему слову.
– Какому?
– Что ничто не отсрочит нашу свадьбу, конечно.
Канза несколько секунд сидела молча, словно лишилась дара речи.
– Что ты имеешь в виду? – наконец спросила она.
Улыбка Арама стала шире, он взглянул на нее сверху вниз. Увидев божественное женское тело, он вздохнул, чувствуя, что снова возбуждается. Благодаря Канзе выражение «умереть от наслаждения» приобрело для него совершенно новый смысл.
– Наша свадьба, – повторил он и, не удержавшись от соблазна, обхватил ее грудь, которая удобно легла в его ладонь, словно была создана для нее.
Лицо Канзы внезапно исказилось от боли.
– Перестань, Арам, – дрогнувшим голосом сказала она. – Пожалуйста, перестань.
Сердце его екнуло.
– Что ты хочешь этим сказать? – пристально глядя на Канзу, спросил он.
– Не надо ничего исправлять.
– Я тебя не понимаю, – нахмурился Арам.
– Ох! – отмахнулась Канза. – Ты соблазнил девственницу, занимался с ней незащищенным сексом и, возможно, сделал ей ребенка. Ты долго жил в Зохейде и теперь, разумеется, считаешь, что надо исправить положение и жениться на мне.
Он выпрямился:
– Если я сделал тебе ребенка, то хочу быть его отцом – без вопросов.
– Это не причина, чтобы вступать в брак.
– Я хочу стать не только отцом своего ребенка, но и получить в лице своей жены отличного друга и восхитительную любовницу.
Канза отвела взгляд:
– Можешь мне поверить, для ребенка сейчас неподходящее время. Тебе не стоит волноваться.
Арам потянулся и прижал ее к себе:
– Разве похоже, что я волнуюсь?
По телу Канзы пробежала дрожь.
– Нет, – прошептала она. – Похоже, что ты возбужден.
– Кстати, очень жаль, что сейчас неподходящее время для ребенка. Я бы с радостью стал отцом.
Глаза Канзы приобрели непроницаемое выражение.
– К чему в такой спешке изменять свою жизнь?
– Я не знаю. – Арам наклонился, втянул в рот мочку ее уха, пососал, выпустил и провел губами по ее шее. – Может быть, дело в моих биологических часах. Мне все-таки уже сорок.
– Ну, сорок, – протянула Канза, высвобождаясь из его объятий. – Разве для мужчины это возраст?
– Что, если я больше не хочу ждать? – настаивал Арам. – К тому же секс с тобой приобрел для меня совсем новое значение. – Он помедлил. – Мне кажется, что я испытываю к тебе не только физическое влечение, Канза. Мне кажется, я люблю тебя, мое сокровище. И не только люблю, но обожаю и почитаю тебя.