Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Опал - Дженнифер Арментроут 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опал - Дженнифер Арментроут

865
0
Читать книгу Опал - Дженнифер Арментроут полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 92
Перейти на страницу:

– Вот и разобрались, – хохотнул Дэймон. – Наш Бифф совершенно бесполезен.

– Я знаю этаж и номера камер, – губы Блейка вытянулись в ниточку. – Сами вы будете без толку бродить по зданию, напрашиваясь на неприятности.

– А твоя рожа напрашивается на мой кулак, – огрызнулся Дэймон.

– Таким образом, ты просишь нас довериться не только тебе, но и совершенно незнакомому нам человеку? – скептически уточнила я.

– Этот человек, Кэти, в одной с нами лодке, – Блейк, поставив локти на стол, крутил в ладонях стакан. – Он такой же «гибрид», как и мы, но ему удалось выйти из-под контроля «Дедала». Естественно, он их всех ненавидит и будет только рад им насолить. Он нас не обманет.

Слова Блейка мне не понравились.

– Как можно избавиться от «Дедала»? – нахмурилась я.

– Можно. Если исчезнуть, – холодно улыбнулся он.

Ладно, предположим. Я нервно скрутила волосы на затылке. Ясно было, что Блейк что-то недоговаривает.

– Хорошо, предположим, мы согласимся. Как с ним связаться?

– Похоже, вы ничему не поверите, пока не увидите своими глазами.

Что ж, в этом Блейк был абсолютно прав.

– Я один знаю, где найти Люка.

– Так его зовут Люк? – поморщился Дэймон.

Блейк кивнул.

– Ему нельзя позвонить или написать по электронке. У него настоящая паранойя насчет того, что правительство прослушивает сотовые и читает письма. Мы сами к нему отправимся.

– Куда? – спросил Дэймон.

– По средам он торчит в клубе недалеко от Мартинсбурга, – ответил Блейк.

Дэймон захохотал, а я никак не могла понять, что смешного он в этом нашел.

– Все тамошние клубы – это стрип-бары, – пояснил он, перехватив мой взгляд.

– Думай, что хочешь, но это приличный клуб, – сухо возразил Блейк и перевел взгляд на меня. – Впрочем, девушек в свитерах и джинсах туда все равно не пускают.

– А во что же они там одеваются? – вкрадчиво поинтересовалась я, стащив ломтик жареной картошки с тарелки Дэймона. – Неужто голыми ходят?

– Ну, почти, – искренне улыбнулся он, даже глаза засверкали, напомнив мне того Блейка, которого я увидела впервые. – Тебе, может, это не понравится, а вот по мне – в самый раз.

– Парень, ты действительно рвешься сдохнуть? – спросил Дэймон.

– Бывает иногда, – Блейк помолчал, потом пожал плечами. – В любом случае, каждый из нас получит в итоге то, что хочет. И вы, ребята, больше меня никогда не увидите.

– Это единственная стоящая вещь, которую я от тебя услышал, – зыркнул на него Дэймон. – Проблема в том, что я тебе ни на грош не верю. Значит, ты утверждаешь, что этот тип ошивается в Мартинсбурге, да? Есть одна проблема, в тех местах нет залежей бета-кварца. Почему же его до сих пор не сожрали аэрумы?

– Люк может о себе позаботиться, – таинственно усмехнулся Блейк.

Что-то здесь было не так.

– А где находится Лаксен, который с ним связан?

– Рядом, – сказал Блейк.

Это многое объясняло, хотя ситуация в целом мне совершенно не нравилась. Все выглядело чертовски рискованно, но что нам оставалось делать? Мы уже увязли по уши. Нас, можно сказать, накрыло с головой. Как говаривал мой папа: делай, что можешь, и будь, что будет.

– Слушай, – Блейк пристально посмотрел на Дэймона, – я не хотел, чтобы так вышло с Адамом. Мне очень жаль. Ты единственный, кто может меня понять, потому что ты бы тоже на все пошел ради Кэти.

– Да, верно. – По телу Дэймона пробежала дрожь, от которой каждый волосок на моей коже встал дыбом. – Поэтому будь уверен: при малейшем подозрении на двойную игру с твоей стороны я колебаться не буду. Еще одного шанса ты от меня не получишь. Ты еще не видел, парень, на что я способен.

– Ясное дело, – пробормотал Блейк, опустив глаза. – Значит, вы согласны?

В этом-то и заключался главный вопрос. Я чувствовала, как успокаивается сердце Дэймона, бьющееся в унисон с моим. Значит, он принял решение и был готов защищать не только меня, но и своего брата.

Будь, что будет.

– Да, согласны, – решительно взглянула я на Блейка.

* * *

Все воскресенье мы с Дэймоном просидели у него – смотрели вместе с Доусоном «Охотников за привидениями». Я ждала, когда вернется Ди. Должна же она была когда-нибудь вернуться. Так же говорил и Дэймон.

Явилась она уже в сумерках. Увидев ее, я вскочила, перепугав Доусона, задремавшего на четвертом часу просмотра кино о разнообразных существах, шнырявших по ночам.

– Что такое? – с тревогой спросил он.

– Да все хорошо, – отозвался Дэймон, занимая мое место на диване.

Доусон посмотрел на него долгим взглядом, после чего вновь уставился на экран телевизора. Дэймон кивнул в ответ на мою невысказанную просьбу. Я окликнула Ди, молча поднимавшуюся по лестнице:

– У тебя не найдется для меня пары минут?

– Нет, – бросила она, не оборачиваясь, и двинулась дальше.

– Ну, хотя бы одной, Ди, мне хватит. – Я настойчиво следовала за ней.

Остановившись на последней ступеньке, Ди обернулась ко мне. На мгновенье мне показалось, что она сейчас столкнет меня вниз, положив конец моим мучениям.

– Хорошо, – произнесла она, вздохнув так тяжко, словно от нее потребовали перечислить на память все тригонометрические формулы. – Покончим со всем этим раз и навсегда.

Не так бы я хотела начать с ней разговор. Ладно, по крайней мере она со мной заговорила.

Мы вошли в ее комнату. В очередной раз я была подавлена обилием розового: розовые стены, розовое покрывало, розовый ноутбук, розовый ковер и, в довершение ко всему, – розовый абажур.

Ди подошла к подоконнику и села, скрестив стройные ноги.

– Чего тебе, Кэти?

Я немного осмелела и присела на краешек кровати. Днями напролет я продумывала эту свою речь, но сейчас мне хотелось просто бухнуться перед ней на колени. Мне нужно было, чтобы моя лучшая подруга вернулась ко мне. На ее красивом лице проявилось нетерпение, и внутри у меня все сжалось.

– Даже не знаю, как начать, – шепотом призналась я.

– Может, с той лжи, которой ты меня пичкала последние несколько месяцев? – вздохнула она.

Я вздрогнула. Что же, я это заслужила.

– Не знаю, что точно произошло той ночью, когда мы дрались с Бараком, но Дэймон его не убивал.

– Это сделала ты? – спросил Ди, глядя в окно и с отстраненным видом перебирая темные пряди своих волос.

– Да. Я ведь связана с Дэймоном и с тобой. Наверное, это все из-за того, что он меня вылечил. Во всяком случае, ничто другое не могло связать нас воедино. – Отголоски той страшной ночи всплыли в моей памяти, сковав меня ужасом. – Я была очень серьезно ранена, и после твоего ухода Дэймон вылечил меня.

1 ... 26 27 28 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опал - Дженнифер Арментроут"