Книга 39 ключей. Книга 5. Никому не верь - Линда Сью Парк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре ребята сидели на кроватях в гостиничном номере Эми с Дэном. Всех четверых уже допросила полиция. Как выяснилось, никто из служащих ресторана мнимого «официанта» знать не знал, но, поскольку он был в стандартной форме, никто не обратил на него внимания. Полиция пришла к выводу, что нападение — дело рук психически неуравновешенного маньяка.
Неуравновешенные — не то слово, каким Дэн описал бы Весперов. Скорее — психи ненормальные, вконец чокнутые!
Доктор Сиффрайт находилась в реанимации, посетителей к ней не пускали. По телефону врач сказал, что она потеряла много крови, так что теперь остается лишь ждать, подействует ли лечение.
Аттикус осторожно коснулся пластыря у себя на ухе — врачи «Скорой помощи» промыли и заклеили ранку. Джейку тоже пришлось оказывать медицинскую помощь: поверхностные ожоги лица обработали специальной мазью. Как ни странно, из всех четверых приятелей Аттикус остался в наилучшей форме. Когда его задело вертелом, он, к неизбывному своему смущению, упал в обморок. Нападение случилось так быстро, что до мальчика толком не дошло, какой опасности он подвергался.
Джейк рассерженно мерил шагами комнату, весь кипя от ярости.
— Я расслабился, перестал отслеживать, что вокруг происходит. Все было так вкусно, мы разговаривали, я утратил бдительность…
— Хватит тебе, — попытался унять его Дэн. — Что толку есть себя поедом? Надо решить, что делать дальше.
Все уставились на Эми. Девочка, игнорируя вопросительные взгляды, сосредоточенно ковыряла болячку на шее.
— Мы ничего не добились, — наконец произнесла она голосом, совершенно непохожим на обычный голос Эми, и посмотрела на часы. Этот жест теперь служил дополнительным напоминанием о лежащей на друзьях ответственности: в оправу часов было вделано кольцо Мадригалов. — Пока к доктору Сиффрайт не пускают посетителей, мы от нее ничего не добьемся.
— Может, к ней как-то проскользнуть? — предложил Джейк. — Скажем, я переоденусь… например, в санитара — и попробую проникнуть к ней в палату.
— Погодите! — Аттикус подпрыгнул на кровати и повернулся к Дэну: — Она же тебе что-то сказала…
— Да-а, но ничего дельного, — покачал головой Дэн. — Почти сразу отключилась.
— Но что-то же сказала? — упорствовал Аттикус.
Дэн нахмурился.
— Не успела дойти до сути. Только начала говорить: «Ты знаешь…» — и все.
— И все? — переспросила Эми.
Дэн беспомощно пожал плечами. Эми поникла еще сильнее прежнего.
— Она дважды повторила: «Ты знаешь, ты знаешь». Что тут поймешь? — разочарованно вздохнул Дэн.
— На самом деле, может, и поймешь, — возразил Аттикус. — Что, если это не просто начало фразы, а со смыслом? С ударением на «ты». Что именно ты, Дэн, что-то знаешь, чего не знают все остальные.
— Да что я такого могу знать? Я ж ее сегодня впервые увидел! — поразился Дэн.
Джейк тоже встрепенулся.
— Попробуй вспомнить все досконально, представь в подробностях — с того самого момента, как ты увидел доктора Сиффрайт в самый первый раз.
— Но я ж тогда не знал, что это она. Да вы и сами сразу же прибежали.
Дэн замолчал. Когда Джейк предложил ему представить подробно, как все происходило, он мысленно перенесся во дворик возле бассейна. Он стоял на четвереньках… доктор Сиффрайт что-то ему сказала… что же именно? Ах да, «брысь отсюда!»
Откуда?
— Трещина! — завопил он. — Я осматривал трещину…
Он вскочил и бросился к двери.
— Какую трещину? — слаженно, точно в результате долгих репетиций, спросили трое остальных.
— Неважно… идемте! — выкрикнул на бегу Дэн.
* * *
Подсвеченный фонарями бассейн мерцал аквамариновым светом, а во дворике было темно. В бассейне никто не плавал, хотя какие-то посетители еще отмокали в горячей ванне.
Дэн привел своих спутников к тому месту близ ограды, где деревянный настил сменялся кирпичной кладкой.
— Я был где-то тут, — понизив голос, сообщил мальчик.
— Переключите телефоны на фонарики, — сказал Джейк.
Ребята вытащили из карманов телефоны.
— Давайте рассеемся, — предложил Дэн.
Трещина шла не прямо, а изгибалась синусоидой. Встав на расстоянии вытянутой руки друг от друга, четверо друзей принялись за поиски.
Спустя минуту Дэн тихо окликнул остальных:
— Кажется, что-то вижу.
Он стоял точно там, где доктор Сиффрайт напала на него со столовым ножом.
Лучи четырех импровизированных фонариков высветили узкую трещину.
— Вижу! — возбужденно воскликнул Аттикус.
В глубине и впрямь что-то виднелось, но щель была слишком узкой — даже тонкие пальцы Аттикуса не пролезали.
— Засунуть-то легко, а вот доставать как? — спросил Джейк. — Пальцы доктора Сиффрайт туда точно не войдут.
— Я сейчас, — сказала Эми и бегом бросилась в отель.
— Чего это она? — Аттикус, подняв брови, посмотрел на Дэна и Джейка. — Вся такая внезапная…
Джейк повернулся к Дэну:
— Может, за ней сходить?
Дэн ненадолго задумался.
— Дадим ей пару минут, — наконец решил он.
«Она не встревожена. Ну то есть в последние дни она всегда встревоженная. Но так вроде бы ничего». Оставалось только надеяться, что он не ошибся.
Коротая время, друзья принялись обсуждать, как лучше выломать дощечки деревянного настила.
— Вот эти три… — Дэн провел пальцем по планкам. — Вытащить гвозди гвоздодером, а потом приподнять. Да, придется повозиться… Вдобавок, делать-то будем ночью.
— Пила тоже нужна, — заметил Дэн. — Короткие куски отдирать удобнее.
— Но шума-то сколько будет, — сказал Аттикус. — По-моему, лучше рано утром — до того, как народ потянется в бассейн, но в такое время, когда шум уже можно принять за звуки стройки или еще чего такого.
— Не знаю, — покачал головой Джейк. — А вдруг нас кто увидит? Как мы объясним, зачем разносим дворик на части?
— Все равно инструменты придется утром покупать, когда магазины откроются, — сообразил Дэн. — Так что делать все будем днем.
— Похоже, других вариантов нет, — подытожил Джейк. — Давайте составим список. Молоток, пила — какая именно? И нужен ли нам лом? В принципе тоже может пригодиться.
— Лом? — Эми вернулась, сжимая в руках косметичку. — Зачем вам лом? А ну посвети-ка мне.
Джейк послушно направил луч телефона на косметичку. Дэн озадаченно посмотрел на сестру:
— У тебя прыщик вскочил? А до утра подождать это никак не может?