Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Нежданное счастье - Сьюзен Дай 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нежданное счастье - Сьюзен Дай

200
0
Читать книгу Нежданное счастье - Сьюзен Дай полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 38
Перейти на страницу:

— Так, значит, вы с кем-то встречаетесь? — Дэниел подумал, что если она скажет «да», то это будет выглядеть совсем нелепо. До тех пор, пока она будет встречаться с ним.

Мария почувствовала себя пойманной в ловушку. Она никогда не умела лгать.

— Ну хорошо, я ни с кем не встречаюсь. И совершенно не хочу встречаться.

— Вы вообще не хотите ни с кем встречаться? — переспросил Дэниел. — Или только со мной?

— Я этого не говорила, — сказала Мария. Она наклонилась и подняла Рори, прижав его к себе, как щит.

— Но это правда, не так ли? — упорствовал Дэниел.

Мария пожалела, что совсем не умеет лгать.

— Да, — вынуждена была ответить она.

— Почему?

Прежде чем ответить, Мария разжала пальцы Рори и вытряхнула из них несколько травинок. Хоть бы Дэниел не обладал такой сверхъестественной способностью задавать вопросы, даже более трудные, чем у ее детей.

— Мы разные, — сказала она. — Моя жизнь здесь, в Грэнбери, с моей семьей. Ваша жизнь в большом городе, с вашим бизнесом.

Рори удалось слезть с ее колен, и он снова уселся на землю. Дэниел воспользовался возможностью взять руку Марии в свою. Несмотря на все возрастающее количество людей вокруг них, прикосновение было очень интимным — частично благодаря сгустившейся темноте, а частично потому, что малейшее прикосновение Дэниела моментально уносило Марию в мир эротических фантазий.

— Противоположности притягиваются, — мягко сказал Дэниел.

— Это не значит, что противоположности нужны друг другу, — парировала Мария.

Дэниел улыбнулся.

— Но это не значит и что они не нужны, — вкрадчиво возразил он, потом вдруг стал серьезнее. — Мария, именно то, что мы такие разные, привлекает нас друг к другу, — подчеркнул Дэниел, вспоминая ее отказ, когда она убежала с чердака. — Хотите вы этого или нет. — Он внимательно изучал черты Марии и видел, как задрожали ее губы, как испуганно заблестели ее глаза. — Я не знаю, что это такое, как это назвать, но это есть, Мария. И я знаю, что вы это тоже чувствуете.

Мария опустила глаза.

— Да, — прошептала она и отдернула руку. Прикосновение Дэниела было слишком опасным. Слишком соблазнительным.

— Так что же мы будем с этим делать?

Она снова подняла глаза. Это было большой ошибкой. Теплые карие глаза Дэниела манили ее, взывая к тому маленькому непослушному уголку ее души, который жаждал любви.

Мария была сурова к себе:

— Ничего.

Глава 9

— Дом в прекрасном состоянии. — Джессика Кори из «Кори пропертиз» уверенно улыбнулась Дэниелу, когда они стояли в холле, только что закончив осмотр дома. Агент по недвижимости была, соответственно моде, худая, у нее были короткие, тщательно уложенные волосы неестественного платинового цвета и длинные наманикюренные ногти. Одетая в костюм от хорошего портного, она всем своим видом доказывала, что в «Кори пропертиз» зарабатывает очень хорошие средства к существованию. — Это великолепный образец старинного дома в стиле королевы Анны, — продолжала она. — Он просто продает сам себя — декоративные детали фронтонов, витые балясины…

Она указала своим малиновым ногтем в направлении ромбовидного окна над входной дверью. В центре цветного стекла были вырезаны слова «Дом, милый дом».

— Вы знаете, что эти слова вырезал человек, который построил этот дом, — продолжала Джессика Кори. — Эдмунд Уэстбрук. Ваш прадед, кажется. Однажды я узнала эту очаровательную подробность от вашего двоюродного деда. Он всегда открывал это место во время ежегодного экскурсионного тура по историческим домам.

Дэниел понятия не имел, что Паркер когда-либо открывал дом для публичных экскурсий, но был очарован историей надписи. Он смотрел на гравированное стекло, чувствуя странную, щемящую тоску. Дэниел Уэстбрук, обычно такой несентиментальный, представлял, как его прадед вырезает пронзительные слова на доме, который построил для своей невесты.

Джессика Кори продолжала говорить о лепных бордюрах в столовой и других деталях, повышающих ценность дома. «Дом, милый дом». Дэниел все смотрел на надпись.

Без всяких усилий с его стороны надпись привела его к мысли о Марии, к ее естественным золотым волосам, васильковым глазам и невинной сексуальности. К ее преданности дому и семье. Он вспомнил, как ее глаза вдруг погасли, когда он сказал ей вчера, что собирается после работы встретиться с агентом по недвижимости.

Он снова почувствовал себя огромным, страшным волком. Встреча с агентом не означает, что решение продать дом уже принято, объяснил он ей. Это просто изучение рынка.

Это просто не соответствует деловым принципам — не встретиться с агентом. Время, отпущенное на принятие решения относительно дома и магазина, истекает. До конца его отпуска осталось всего два дня. А встреча со специалистом по недвижимости входила в его планы, с которыми он приехал в Грэнбери. До того, как Мария заставила его свернуть с намеченного пути.

Мария и ее мучительно-дразнящие незабываемые поцелуи.

Поцелуи, которые она хотела вычеркнуть из памяти — своей и его.

Последние четыре дня в магазине были для Дэниела адом. Он безуспешно пытался игнорировать, что вопреки всему в нем возникло чувство к этой прекрасной, яркой женщине, которая так сильно отличалась от него самого. А она почему-то упрямо отказывалась признать их взаимное влечение.

Дэниел всегда считал себя джентльменом, мужчиной, который никогда не будет преследовать женщину, ясно дающую понять, что не желает его. Он заставлял себя уважать желания Марии.

Но он не находил никакого утешения в этом рыцарстве.

— Такие старинные дома не слишком часто выставляют на рынок, — закончила агент. — Этот — просто сокровище. Факт, что он со дня постройки принадлежал одной и той же семье, непременно увеличит его стоимость.

Дэниел моргнул, переключая внимание на агента. В ее глазах горел огонек нетерпения, что показалось Дэниелу неприятным.

— Если вы решите продавать, то я приведу покупателей уже завтра, — добавила Джессика Кори.

Дэниел подумал о чужих людях, которые будут расхаживать по дому, о незнакомцах с таким же алчным блеском в глазах, как у Джессики Кори.

Джессика постучала по блокноту, который держала в руках.

— У меня полно людей, которые с удовольствием вцепились бы в местечко вроде этого. Они бы наверняка перегрызлись, чтобы заполучить его.

Она хищно облизнулась в предвкушении.

— Перегрызлись? — повторил Дэниел. Он никогда не думал, что старый дом может вызвать такой интерес. Он считал, что ему повезет, если удастся выручить за него хоть что-то.

Он просто не хотел ввязываться во все эти хлопоты с содержанием, ремонтом, налогами на имущество. Он не собирался получать прибыль от продажи этого места.

1 ... 26 27 28 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нежданное счастье - Сьюзен Дай"