Книга Любовь по соседству - Дебби Кавано
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он переезжает.
Для Линды все это смахивало на очередной сериал «Земля любви, земля надежды», и ей все равно, что для кого-то происходящее было настоящей жизнью.
– Слушай, ты же продавец недвижимости, так предложи ему уютный уголок в своем сердце.
– Я пыталась, но его держит движимое имущество в виде дочери. Да и его бывшая жена вцепилась в него мертвой хваткой. – Натали стал надоедать разговор с человеком, чьи представления о жизни и чувствах не вмещались в размеры больше телевизора. – Пойдем, проводишь меня до машины, мне надо принести полотенца.
– Конечно, – сказала Линда, покорно следуя за сослуживицей, – кстати, а как твой бывший муж, не возражает против ваших отношений, ведь Деннис общается с его детьми?
– Боб не показывался уже больше месяца, он даже не приехал на матч, чтобы поиграть с сыном.
– Прости, мне, наверное, не нужно было упоминать его, – сказала Линда, тронув Натали за руку, – забудь о нем, это прошлое. Мой тебе совет: держись Денниса, он стоит того, чтобы за него побороться.
– Тут ты, пожалуй, права. – Оставив свои тревоги, Натали пошла к изгороди вокруг игрового поля, на которой уже висела Джессика, наблюдая за подготовкой к матчу. Отсюда парк напоминал колонию муравьев, решивших заселить все склоны холмов, в ложбине расположился стадион. Сидели взрослые, бегали дети, собаки, даже была пара попугаев в клетках. Со стороны казалось, что вся людская масса движется не хаотично, а подчиняясь какому-то безумному ритму.
Забрав с собой Джессику, втроем они направились к скамейкам, на которых сидели Мэнди и Кристал, оживленно переговариваясь. Девушки бросали любопытные взгляды на молодых парней, играющих в волейбол неподалеку, обсуждая, очевидно, их крепкие фигуры. Что ж, Натали не могла винить их, ведь и она точно так же смотрела на Денниса. Видимо, женщины одинаковы в любом возрасте. Кстати, сам предмет ее внимания подошел к ним в обтягивающих джинсах и бейсболке. На нем была короткая футболка, с разрезами на рукавах, которые еще сильнее подчеркивали бугры мышц на могучих руках.
– Привет, девчонки, – сказал он.
– Пошли есть, спортсмены, – ответила Натали насмешливо, пытаясь скрыть свое возбуждение, – вернетесь на поле после обеда.
Деннис обернулся и кинул мяч Кайлу, удачно поймавшему его в ловушку. Мальчик бросился догонять остальных. Не спеша они шли к импровизированному столу, обсуждая по дороге преимущества пикника перед обычным обедом и здоровый образ жизни вообще. Вдруг Джессика схватилась за ступню, едва не упав.
– Милая, что случилось? – Натали бросилась на помощь дочери, которая прыгала на одной ноге. – А где твои туфли?
– Сняла, – ответила та плаксиво.
Натали внимательно осмотрела голую ступню. Колючка, один из недостатков техасской флоры. Удалив острый шип, она посмотрела по сторонам, думая, как проще пройти к их месту. Деннис подошел к ним и, взяв девочку на руки, отнес ее к расстеленному на земле покрывалу.
Линда, шедшая позади, подняла вверх большие пальцы рук, поймав взгляд Натали. Она кивнула в сторону Денниса и покачала головой, давая понять, что по-доброму завидует подруге.
Натали очень хотелось разделить оптимизм Линды, но пока что она не имела ни малейшего представления, как они с Деннисом могут быть вместе.
Кайл набросился на еду, словно его не кормили неделю. Мэнди помогла Джессике обуться, и они принялись с аппетитом уплетать французские булочки с изюмом. Натали решила не ругать детей за их манеры сегодня, пусть отдохнут от нравоучений. Тем более они едва ли послушались бы ее. Дети ели все подряд: чипсы, жареные куриные крылышки, помидоры, зелень, орешки, хот-доги и прочую снедь. Уже через пятнадцать минут на столе не осталось ничего, и дети захотели вернуться к своим играм.
– Мистер Фишер, то есть… – Кайл слегка замешкался, но все же продолжил: – Я хотел сказать, Деннис, а вы вернетесь на поле, чтобы еще потренироваться со мной?
– Конечно, – ответил тот, доедая салат, – дай мне минут десять, и я буду полностью в твоем распоряжении. Я только помогу твоей маме прибрать со стола.
– Ладно, – ответил мальчишка, – тогда я пойду покидаю с друзьями.
Когда они с Натали остались одни за столом, заваленным остатками еды, крошками и грязными тарелками, Деннис вопросительно посмотрел на нее.
– Они всегда такие прожорливые и такие неряхи, или это мне просто показалось?
– Всегда, – ответила она, смеясь, – мои достижения в этой области почти равны нулю.
– Мадам, – начал он, беря ее за руку. – Я считаю, что ваш материнский талант не нуждается ни в каких комплиментах, но все же я еще раз скажу, что вы замечательная мать. Знаешь, – добавил он уже обычным тоном, – все, что ты делаешь, просто супер. И это не лесть, а чистая правда.
– Неужели?
– Не напрашивайся на комплименты, хотя ты их, несомненно, достойна. Ты чудная, сексуальная, красивая. Ты добрая, нежная… Ты… У меня просто слов не хватает сказать все, что я чувствую, но все, что я сказал, действительно так.
Посреди парка при свете дня он наклонился и у всех на глазах поцеловал ее в губы. Ему было все равно, что на них смотрят, ей тоже было все равно. Для них не существовало ничего, кроме сладости любимых губ. На какой-то краткий миг в голове Натали промелькнула мысль о том, как люди с сожалением будут смотреть на нее, когда начнутся занятия, но она тут же отогнала ее в самый дальний уголок своего подсознания. Натали прекрасно понимала, что, если Деннису предложат работу в Миссури рядом с дочерью, он примет предложение, ведь ему надо налаживать свои отношения с Мэнди, ему во что бы то ни стало надо быть частью ее жизни. Но… надо жить сегодняшним днем и получать от жизни максимум удовольствия.
– Послушай, – начала она прерванный разговор, беря его за руку, – мне тоже кое-что в тебе нравится. – Ей очень не хотелось, чтобы Деннис спросил, что именно, так как она предпочитала говорить такие вещи мужчине в более интимной обстановке. И окажись они сейчас в спальне, она бы непременно сказала ему, что сходит с ума от его мускулистой спины, сильных ног и темных завитков волос по всему телу. Хотя и на людях она не стала бы отрицать, что ей нравится его компания, его отношения с детьми и, конечно, нежный баритон. – Давай поговорим об этом позже, когда останемся одни, – продолжила она, – может нам повезет, и Брэд со своей подружкой заберут у нас детей на ночь.
– Как скажешь, – ответил он, вожделенно глядя ей в глаза, – а сейчас я помогу тебе прибраться, идет?
– Отлично, – воскликнула Натали, радуясь легкости общения с Деннисом. Боже, ее прошлая жизнь казалась страшным сном. Настолько велика была разница между ее бывшим мужем и тем мужчиной, что шел рядом по тенистым аллеям парка.
Вернувшись назад, они собрали остатки продуктов, взяли холодильник, покрывало и отнесли все в машину. Оставили лишь сумку с колой и чипсами.