Книга От счастья не уйти - Элизабет Хардвик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты встретишься с Фредом в понедельник?
- Да. А потом вернусь домой, в Новую Зеландию.
Вот как? Он не только готов обговорить все условия с Брэдли, но и покидает Сидней. Уходит из ее жизни. Здесь должен быть какой-то подвох.
- Мне было бы приятнее, если бы ты так же радовалась встрече со мной! - Алекс усмехнулся, заметив, как прояснилось ее лицо. - Я еще вернусь. Понадобится согласовать кое-какие детали и поговорить с режиссером. Надеюсь, ты не против?
Фелиция молчала. Почему я не ухожу? - спрашивала она себя. Дошла до двери и остановилась, как будто не могу открыть ее и сделать еще один шаг. Может быть, я чувствую, что прежнего Алекса не вернуть? Да, наверное, в следующий раз я встречусь со сценаристом Алексом Криспином, но не с мужчиной, который безжалостно преследовал меня последние несколько дней.
Фелиция не знала, чего хочет. Да, она не раз говорила, что не желает возобновления прежних отношений, но, когда Алекс смирился с ее решением, ей не хватает воли уйти.
Она вздохнула.
- До свидания, Алекс.
- До, свидания, Фелиция.
Она открыла дверь и вышла в коридор. Ноги словно налились свинцом. Не оглядываясь, закрыла за собой дверь.
Все, пути назад нет. Она справилась со своими чувствами, она вытолкнула из жизни Алекса, освободилась от прошлого. И пусть оно остается за закрытой дверью.
- Неужели я так долго спала! - воскликнула Фелиция, появляясь около одиннадцати утра в кухне.
Пола, готовившая ланч, встретила хозяйку приветливой улыбкой.
- Вам просто нужно было отдохнуть.
Если бы. Вернувшись накануне домой в половине десятого вечера, Фелиция сразу поднялась в спальню. Но не уснула, хотя и пыталась прогнать все посторонние мысли, не касавшиеся Долли и работы. Воспоминания об Алексе, давние и совсем свежие, упорно лезли в голову, не давая успокоиться, расслабиться и забыться во сне. Усталость взяла свое только под утро, и в результате Фелиция встала гораздо позже обычного.
- А где Долли?
Прежде чем спуститься, Фелиция заглянула в спальню дочери, но комната была пуста, и она подумала, что Долли отправилась в кухню помогать Поле. И вот, оказывается, ее нет и здесь.
- Мистер Криспин пришел в девять...
- Алекс приходил сюда? - удивленно спросила Фелиция, чувствуя неприятный холодок в груди.
- Принес воздушного змея, - продолжала Пола. - Пригласил Долли пойти на лужайку... - Она нахмурилась, заметив, как побледнела Фелиция.
- И вы отпустили Долли с ним?
- Они же возле дома. Я бы никогда не отпустила Долли с посторонним без вашего разрешения, - с легкой укоризной закончила Пола.
Фелиция опустилась на стул у окна и перевела дыхание.
- Конечно, Пола, конечно. Я знаю. - Она медленно покачала головой. - Значит, они вдвоем на лужайке и запускают змея.
Пола кивнула.
- Мистер Криспин сказал, что сегодня как раз подходящий день: ветрено, но тепло.
Да, действительно подходящий. Но что делает здесь Алекс? Разве накануне вечером они не договорились видеться как можно реже?
Нет, не совсем так. Фелиция сказала, что не желает возобновления каких-либо личных отношений. И он, как ей тогда показалось, согласился. Но ведь о Долли речь не заходила!
Фелиция поспешно встала.
- Пойду посмотрю, как они там.
- Я выглядывала минут пять назад. Похоже, все в порядке, - успокоила ее Пола. - Выпейте кофе: вы же всегда говорите, что день надо начинать с чашки кофе.
- Пола, вы считаете, что я зря волнуюсь?
- Смотря из-за чего, - осторожно ответила Пола.
Фелиция опустила голову.
- И как давно вы догадались?
Пола улыбнулась.
- Я с самого начала знала, что мистер Энтони не отец Долли. Мы оба это понимали. А что касается того, кто настоящий отец девочки...
- Она пожала плечами. - В полном смысле мистер Энтони и был ее отцом.
- Но?..
- Меня поразило сходство между Долли и мистером Криспином, в тот самый день, когда я впервые его увидела. Вот почему я не знала, стоит ли разрешать ему дожидаться вас здесь.
Фелиция закрыла лицо руками и простонала:
- Что вы, наверное, обо мне думаете...
Пола погладила ее по плечу и с чувством сказала:
- Думаю, что вы и Долли подарили мистеру Энтони настоящее счастье.
Фелиция вскинула голову.
- Правда? Вы действительно так считаете?
- Без всяких сомнений, - уверенно ответила Пола. - Мистер Энтони давно смирился с тем, что у него нет и не будет своей семьи, ребенка, любви и заботы. Я знаю, что вы были для него как Божий дар. Он даже не верил, что заслужил это, но ценил вас превыше всего на свете.
Фелиция сглотнула подступивший к горлу комок.
- Если кто-то и заслужил счастье, то Энтони.
- И вы дали его ему, Фелиция, не сомневайтесь в этом. А что касается мистера Криспина, то я уверена, что у вас имелись причины не выходить за него замуж девять лет назад.
Фелиция грустно улыбнулась.
- Да, и очень веские причины. Он так и не сделал мне предложение.
Пола покачала головой.
- Некоторым мужчинам не хватает чувства ответственности.
- Он не знал о существовании Долли, - сказала Фелиция, чтобы хоть как-то оправдать Алекса.
Пола бросила озабоченный взгляд в окно.
- Похоже, это продлится недолго.
Фелиция вздрогнула.
- По-вашему, Алекс знает?..
- А вы так не думаете?
- Понятия не имею! - выпалила она. - Если и знает, то ничего не говорит. Не могу же я взять и спросить у него! Если он знает, то почему ничего не сказал?
Пола помолчала, раздумывая, потом пожала плечами и сказала:
- Наверное, вам следует задать этот вопрос ему.
Но как это сделать, не выдав правду? - тоскливо подумала Фелиция.
Пола вернулась к плите.
- Ланч на двоих или на троих? - спросила она.
- На двоих! Нет... на троих. Не знаю, Пола. - Фелиция устало вздохнула. - Я вообще ничего не знаю.
Еще накануне вечером все представлялось ей абсолютно ясным: Алекс уходит из ее жизни, но оставляет принадлежащей ей компании сценарий. И вот утром он появляется в ее доме, чтобы поиграть с Долли, и путает карты!
Пола сочувственно улыбнулась хозяйке.