Книга Влюбленные беглецы - Джуди Кристенберри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но только так мы сможем быть уверены друг в друге, Эйб?
Ник попытался урезонить ее:
— Луи, совершенно ясно, что вы вышли замуж за отца не ради денег. Предположим, он заболеет, и для лечения потребуется много денег. Если он не сможет воспользоваться своими накоплениями, он истощит ваши средства и оставит вас без копейки. Это разобьет ему сердце.
— Но разве у него нет страхового полиса?
— Есть, конечно, но…
Эйб остановил его:
— Что, если Джулия решит выйти замуж? Я бы хотел оплатить свадьбу и отправить ее в свадебное путешествие. А если у меня не будет собственных денег…
— Но она не твоя дочь, Эйб.
— Я чувствую, что полюблю ее, как дочь. Почему мы не можем совместно владеть всем? Ведь мы собирались сделать именно так.
— Но мой вклад будет не так велик, как твой, — возразила Луи.
Эйб наклонился и поцеловал жену.
— Дорогая, всю жизнь я искал такую женщину, как ты, и я бы отказался от всех денег, чтобы жениться на тебе. Ты слишком благородна.
— Очень мило с твоей стороны говорить так, Эйб.
— Это истинная правда, любимая.
— Что думаете вы, Ник?
— То же, что отец, — с жаром сказал Ник. На самом деле его мысли были о Джулии.
Эйб пристально посмотрел на него.
— Ты здоров, сынок?
— Да, да, извини. Просто я задумался.
— Почему бы нам не поужинать в отеле? Я бы ближе познакомилась с Ником и рассказала бы вам о Джулии. — Луи взяла сумочку и подхватила Эйба под руку.
Когда они подошли к ресторану, Ник понял: нельзя скрывать от Эйба и Луи то, что он искал их вместе с Джулией. К тому же она все равно расскажет им об этом.
Официантка приняла заказ и отошла. Прежде чем Луи заговорила, Ник объявил:
— Мне нужно сказать вам кое-что.
— Да? — с интересом откликнулась Луи.
Эйб встревожился.
— Я уже знаком с Джулией.
— Не может быть! — воскликнула Луи.
— Ты… ты встречаешься с ней? — спросил Эйб.
— Нет! — поспешно сказал Ник. — Я-я познакомился с ней, когда искал вас в отеле «Луна».
Луи ахнула.
— Джулия была в «Луне»? О нет! Мне в голову не приходило, что она будет искать меня. Мы выбрали этот отель, чтобы вы… я хочу сказать…
— Я знаю, Луи, для чего вы сделали это, — сухо перебил ее Ник. — Не стану отрицать, что я не заслужил этого. Но Джулия едва не попала в беду. Слава богу, она не вышла из машины, которую взяла на прокат.
— В таком случае как ты познакомился с ней? — спросил Эйб.
— Я попросил ее подвезти меня, потому что мое такси уехало.
— Она посадила в машину незнакомого мужчину? — ужаснулась Луи.
Черт, у него получается все хуже и хуже. Опустив опасные подробности, Ник красочно описал время, которое они провели вместе.
— Потом мы полетели в Лос-Анджелес, чтобы найти вас. И в Лас-Вегас. И на Оаху и Гавайи. Оттуда она позвонила вам.
— Ты был с ней?
— Да. Мы планировали лететь на Бора-Бора, но Джулия решила позвонить вам, Луи. После разговора она улетела домой в Хьюстон.
— Надеюсь, ты вел себя как джентльмен? — строго спросил Эйб.
— Конечно, папа. Джулия — это Луи, только моложе, — сказал Ник, зная, что отец поймет его. — Джулия — женщина, которую нельзя забыть.
— Ты не шутишь? — удивился Эйб.
Ник отрицательно покачал головой.
— Это серьезно?
— Как у тебя, папа, — сказал Ник. — Если она согласится.
— Подождите! О чем вы говорите? — вмешалась Луи.
— Я сказал отцу, что питаю к Джулии такие же чувства, как он — к вам.
— Вы любите Джулию? — с нескрываемым изумлением спросила Луи. — О, это чудесно!
— Надеюсь, Джулия тоже так думает.
— Вы не спросили ее?
— Она путешествовала со мной, чтобы найти вас.
Я думал, что мне не следует признаваться ей в любви, пока она не успокоится.
— О Ник! Какой вы замечательный! — воскликнула Луи, целуя его в щеку.
— Сыграем еще один сет? — предложила Джулия подруге.
— Нет! Ты же не собираешься убить меня!
— Ну, давай, сегодня не так уж жарко, — возразила Джулия, оглядываясь в поисках другой жертвы.
— Ты не найдешь ни одного сумасшедшего, который будет играть в теннис в такое пекло, — сказала Марисса. — Что с тобой?
— Ничего. Куплю тебе пару бутылок воды, раз уж я заставила тебя побегать.
— Ловлю тебя на слове.
Вскоре они уже сидели за столом под прикрытием тента и потягивали воду со льдом.
— Скажи, Джулия, что с тобой произошло? После твоего таинственного исчезновения ты сама не своя. Что случилось?
— Мама вышла замуж.
— Но ведь это хорошо?
— Да, конечно. Но она переезжает в Канзас-Сити. Я буду скучать.
— Но Канзас-Сити не так далеко. Ты сможешь приезжать к ней.
— Возможно.
— Тебя не это беспокоит?
Джулия рассмеялась, но ей не удалось скрыть печаль, которая прозвучала в ее голосе.
— Думаю, что нет.
— Ты не хочешь рассказать мне?
— Особенно рассказывать нечего. Я влюбилась в мужчину, который не верит в любовь.
— Не может быть!
Джулия грустно кивнула и попыталась изменить тему разговора:
— Ну, а ты? Как отдыхаешь?
— Лучше, чем ты. Мак поговаривает о свадьбе.
— Поздравляю! Я очень рада за тебя, Марисса.
— Спасибо. Макс собирается поговорить с моим отцом. Я предупреждала его, что это не проблема. Мои родители уже знают, что я люблю его. Но он утверждает, что надо сделать именно так.
— Как мило! Он хороший человек.
— Да. Надо спросить, есть ли у него холостые друзья.
— Спасибо, Марисса. Может быть, осенью. Мне нужно время, чтобы прийти в себя. — Возможно, вся жизнь, подумала Джулия.
Придя домой, она приняла душ и переоделась. Прошло пять дней с тех пор, как они расстались. Она надеялась, что Ник позвонит ей. Но ни он, ни мать не позвонили.
Джулия старалась не жалеть себя. В конце концов Ник не заставлял ее влюбляться в него. Конечно, он целовал ее, но только последний поцелуй в аэропорту навсегда запечатлелся в ее памяти.
Джулия вздохнула и, устало опустившись на диван, протянула руку к пульту. Но ей не хотелось смотреть телевизор. Желания читать тоже не было. Каждый раз, когда она бралась за книгу, купленную в Лос-Анджелесе, перед глазами вставал Ник. Джулия вспоминала день, который они провели в его отеле, когда служащие поздравили их с бракосочетанием.