Книга Так задумано свыше - Джулия Тиммон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекрасно! — хвалит меня Мэгги. — Сейчас непременно полегчает. Еще?
Задумываюсь и качаю головой.
— Нет, пожалуй, с меня хватит.
— Кстати! — восклицает Мэгги. — Мы еще не отпраздновали праздник!
Нахмуриваюсь.
— Какой еще праздник?
— Нашей молодости и неотразимости! — с улыбкой до ушей объявляет Мэгги.
Кривлюсь. Такое чувство, что с того дня, как я увидела Эдвина, направляющегося в гостиницу, прошло не несколько дней, а полжизни.
— Слушай, мне сейчас не до праздников, — бормочу я. — Если честно, и не до платьев.
Мэгги похлопывает меня по плечу.
— Это тебе так кажется. Пока ты в этом упадочном настроении. Вот увидишь, пройдет пара дней и ты вернешься к прежней нормальной жизни. — Она подмигивает мне и, вопреки моему отказу, вновь наполняет бокал.
Вряд ли через пару дней я согласилась бы праздновать с Мэг придуманный ею праздник. Даже если бы все шло по намеченному заранее плану.
Причина отложить грандиозное веселье до лучших времен появляется весьма неожиданно: начальство Дугласа, изучив отчеты о выставке, распоряжается без дальнейших исследований подписать договор с «СНС системз», и уже во вторник он возвращается в Лос-Анджелес.
Встречаю его бледная и с кругами под глазами, еще не готовая снова быть с ним. Чувствую себя так, будто в его отсутствие напропалую изменяла ему, хоть Эдвин, если не считать сдержанных рукопожатий, и пальцем ко мне не прикасался.
— Родная, я, как и обещал, на следующих выходных буду принадлежать одной тебе, — обещает Дуглас, беря меня за руки. — Хочешь, поедем в Лас-Вегас и будем ночь напролет играть в казино, ходить по барам? Можем даже пожениться в каком-нибудь брачном бюро, чтобы не ждать так долго? — Смеется.
Я улыбаюсь, стараясь, чтобы улыбка не казалась слишком кислой.
— Не представляю тебя ни в казино, ни в брачном бюро Лас-Вегаса, честное слово.
— Думаешь, твой будущий муж неисправимый зануда? — спрашивает Дуглас, корча смешную гримасу. — Ошибаешься. Ты меня еще плохо знаешь. Я умею и отдыхать, даже быть бесшабашным. Хочешь в этом убедиться, а? — спрашивает он меня обольстительным полушепотом. — Тогда едем в Вегас!
В любое другое время меня столь неожиданное предложение, пожалуй, заинтриговало бы. А сейчас даже не слишком волнует, правда ли Дуглас способен похулиганить и сможет ли целых два дня не вспоминать о работе и ходить не в строгом костюме.
— Давай съездим в Вегас попозже, — с улыбкой прошу я. — Ведь, надеюсь, это не последние два выходных в твоей жизни?
Дуглас стучит себя по груди.
— Я же пообещал: впредь буду делать все, что в моих силах, чтобы жить не только работой. И намерен сдержать свое слово. Теперь я в ответе не только за себя, но и за невесту, будущую жену. — Он взволнованно сглатывает. — Ты уверена, что не хочешь уже в субботу побывать в брачном бюро?
— Пожениться можно и здесь, по нашим законам, — бормочу я, гадая, замечает ли Дуглас по моему виду, что о свадьбе мне говорить мучительно трудно. — Куда нам спешить?
— Правильно! — с подъемом восклицает Дуглас. — Спешить нам некуда. В любом случае все решено. У нас впереди целая жизнь, — шепчет он, гладя мои пальцы. Выражение его лица внезапно меняется. — А где кольцо?
Я растерянно моргаю. С того самого дня, как Дуглас улетел в командировку, кольцо лежит у меня в шкатулке, никого не радуя блеском бриллианта.
— Ты случайно не потеряла его? — испуганно спрашивает Дуглас. — Говорят, это плохой знак.
Кручу головой.
— Ну что ты. Я просто… отнесла его ювелиру, оно мне великовато.
— Великовато? — недоверчиво переспрашивает Дуглас. — А мне показалось, в самый раз…
Дурацки хихикаю.
— Неделю назад было в самый раз, а теперь великовато. Может, я немного похудела.
Дуглас, не выпуская моих рук, отходит на два шага назад и окидывает меня оценивающим взглядом.
— Гм… пожалуй, ты права. У тебя неприятности?
— Нет, — чересчур поспешно и бойко отвечаю я, чем сильнее сбиваю Дугласа с толку.
Он слегка прищуривается.
— Прошу, ничего от меня не скрывай. Между мужем и женой не может быть секретов.
Во мне все переворачивается в знак протеста.
— Мы еще не муж и жена! — выпаливаю я, лишь с секундным опозданием осознавая, что не стоило это говорить. — То есть… я к тому, что… — Умолкаю и потупляюсь.
Дуглас долго молчит, потом снова приближается ко мне, берет меня за подбородок и приподнимает голову.
— Что-нибудь произошло, пока меня не было? — тихо спрашивает он.
— Нет, — шепчу я, проклиная себя за ложь.
— Ты передумала? — заклиная меня взглядом не говорить «да», глухим голосом произносит Дуглас.
Если бы не этот его голос и не молящий взгляд, не знаю, что я ответила бы. Во всяком случае, бунт в моей душе лишь разгорается и не замечать его, чтобы не моргнув глазом грешить против истины, почти невозможно.
Вздыхаю и вымучиваю улыбку.
— Ну что ты такое несешь? — Чтобы не смотреть жениху в глаза, поворачиваюсь в сторону кухни. — Сварить кофе?
Дуглас пожимает плечами.
— Свари.
Всеми силами стараясь казаться веселой, иду из гостиной. Дуглас следует за мной, останавливается на пороге и, не сводя с меня глаз, прислоняется плечом к косяку.
— Может, у тебя проблемы на работе? — явно немного успокоившись, спрашивает он.
— Небольшие, — вру я, уже занимаясь кофе. — О них не стоит даже говорить. Не переживай, я заберу кольцо завтра утром. — Поднимаю голову и смотрю ему прямо в глаза. — А в знаки и приметы лучше не верь.
Поскольку от поездки в Лас-Вегас я отказалась, в субботу мы едем к старшим Рейли. Дуглас в семье младший, у него есть брат и сестра. Рейли люди в высшей степени правильные. Все у них складывается, как у добропорядочных и безгрешных законопослушных граждан. Брат Дугласа, Джек, на десять лет его старше. Своевременно окончил школу, потом Калифорнийский университет, без проблем устроился в приличную контору, в тридцать лет — не рано и не поздно — женился, и теперь у него уже трое хорошеньких, как на картинке, отпрысков, а дом, что называется, полная чаша. Судьба их сестры, Мишель, складывалась примерно так же: школа, колледж, карьера, замужество, материнство. Словом, они положительные и благополучные до чертиков.
По заведенной старшим Рейли традиции дни рождения внуков отмечаются неизменно у них, счастливых дедушки и бабушки. Зайди к ним во двор — и сразу поймешь, что в этом доме нередко гостят дети. Повсюду вдоль ровных рядов кустарника белеют низкие диванчики и кресла, заваленные разноцветными подушками; тут и там пестреют турнички, домики, сооруженные из конструкторов замки и причудливые мосты; парадное крыльцо охраняют сделанные на заказ улыбающиеся гномы, а вокруг бассейна день и ночь ждут очередного приезда маленьких хозяев огромные надувные лягушки, лебеди, киты и пингвины.