Книга Полевой цветок - Джилл Мэри Лэндис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она пожала плечами, но затем поняла, что он не мог видеть этого жеста под шкурой.
– Я не знаю. Куда-нибудь. Куда угодно.
– Мне очень жаль.
– Не надо!
Она подняла руку, чтобы он не продолжал. Ей невыносимо было слышать, что он сожалеет о том, что для нее было самым чудным мгновением в жизни.
– После этого все изменилось, – сказал он.
– Как?
Она посмотрела на него с надеждой. В темноте он казался тенью.
– Для тебя изменилось. Ты стала другой. – Трой вздохнул. – Разве ты сможешь снова быть такой, какой была?
– Какой же я была?
– Невинной. Свободной.
– А сейчас?
Он не ответил, но она сама знала ответ. Она подтянула к себе колени под одеялом и обхватила их руками.
– Я не знаю, какая я. Но ты здесь ни при чем. – Она покачала головой. – Еще до смерти Джейка со мной начало происходить что-то непонятное. Я… я чувствовала себя как-то необычно. Не знаю, что это было, но когда Джейк умер, у меня уже не было времени много думать об этом. Потом появились вы и узнали, кто я на самом деле. Потом – эти мужчины в доме Моуза, которого они убили. И теперь… эта ночь… ты…
Трой пододвинулся к ней и обнял одной рукой. Только теперь Дэни почувствовала, что по щекам ее текут слезы. Застеснявшись своей слабости, она быстро вытерла их рукавом. Ей не нужна была его жалость.
– Дэни, неужели нет никого, кто мог бы позаботиться о тебе? Совсем никого? Я мог бы помочь тебе разыскать такого человека…
Трой потер затылок свободной рукой. Ну и вляпался же он! До сих пор он имел дело только с опытными женщинами, которые рассчитывали каждый свой шаг на пути обольщения, за которых ему не нужно было нести ответственность. Он чувствовал себя последним болваном оттого, что сидит у черта на куличках и обнимает эту тоненькую девчушку, которая ровным счетом ничего для него не значит. И все-таки он не мог оставить ее в таком положении. Он пообещал себе, что как только уладит это дело, сразу отправится в Луизиану, а Дэни займет надлежащее место в его жизни – станет еще одним воспоминанием, как и все остальные женщины, которые у него были.
– Мне не нужна твоя помощь, – сказала она, – и я не хочу, чтобы ты меня жалел.
– Я знаю.
– На тот случай, если мне станет по-настоящему плохо, у меня есть еще это чертово письмо.
– Тебе совсем не идет чертыхаться, Дэни. – Еще через мгновение он спросил: – Какое письмо?
– Письмо, адресованное партнеру Джейка. Он сказал, что письмо лежит в библии и что я должна отвезти его в Сент-Луис.
– Пожалуйста, объясни более подробно.
– Каждый сезон мы посылали нашу долю шкур партнеру Джейка в Сент-Луис. Он кредитовал наш счет и посылал нам продукты и снаряжение с торговцем, который приезжает сюда каждый сезон. Так было всегда. Джейк предпочитал не работать на большие компании и оставаться свободным траппером. Он всегда говорил, что доверяет Солу.
– Ты читала письмо?
Она покачала головой.
– Нет. И библию тоже не читала. Джейк всегда говорил, чтобы я заглядывала в библию, если у меня возникнет какой-нибудь вопрос, но эти маленькие слова кажутся мне муравьями, ползущими по странице.
– Это письмо по-прежнему у тебя?
– Да, конечно. Оно в библии.
В душе Троя засветился луч надежды.
– Можно мне взглянуть на него?
– Зачем?
– Я начинаю думать, что тебе следует воспользоваться советом Джейка.
– Мне совсем не хотелось ехать в Сент-Луис, – сказала она не очень уверенно.
– А сейчас?
– Я еще не знаю, что буду делать дальше. В одном я уверена: мне нужно уехать отсюда на время.
Подальше от тебя! – добавила она про себя.
Наступило неловкое молчание. Не слышно было больше голосов гуляющих трапперов и музыки. Близился рассвет. Дэни напряглась и отбросила с глаз волосы. Трой убрал руку с ее плеч и кашлянул.
– Можно мне посмотреть на это письмо, Дэни?
– Зачем? Ты хочешь мне помочь только для того, чтобы облегчить себе душу. Это же понятно.
– Пусть для того, чтобы облегчить себе душу, – согласился он.
Если мне удастся.
– Оно в сумке у тебя за спиной. Библия лежит где-то справа.
Трой начал шарить в большой сумке, натыкаясь на узлы и жестянки, и в конце концов руки его нащупали книгу. Он осторожно достал ее и поднес к глазам. Библия была старая; ее некогда красивый сафьяновый переплет истрепался и облез.
Трой встал и посмотрел на сжавшуюся фигуру Дэни, кажущуюся совсем крошечной под ворсистым одеялом. Он легко мог бы залезть к ней под одеяло, заключить в объятия, утешить и заодно успокоить свою взбудораженную душу. Он легко мог бы сделать этот эгоистический шаг. Но приближалось утро, и велика была вероятность, что кто-нибудь из пьяных охотников наткнется на них и узнает тайну Дэни.
Нет, лучше ему уйти и почитать ее библию. Может быть, она подскажет ему выход из того трудного положения, в которое он сам себя поставил.
– Спокойной ночи, Дэни. Постарайся поспать немного.
– Спокойной ночи, Фонтейн.
Он не назвал ее голубкой…
Она все еще сидела, обхватив руками колени, и проводила его взглядом, слегка покачиваясь взад и вперед. Неожиданно она почувствовала усталость. Страшную усталость. Она посмотрела на восток и поняла, что до рассвета осталось всего несколько часов. Она снова растянулась на апишаморе и сразу заснула.
Холодный осенний ветер трепал верхушки осин, стряхивая с них желтые листья и оголяя кривые ветви. По небу низко над землей летели серые тучи, скрывающие гребни гор вдалеке. На земле обитатели долины Хамп Боун Холлоу встречали новый день.
Выбравшись из-под своих одеял, Грейди Маддокс в длинной белой ночной рубашке и шерстяных носках покачал головой и рассмеялся, увидев своего друга.
– У тебя заезженный вид, словно ты не спал всю ночь.
– Благодарю. – Трой не смог сдержать улыбку: он действительно не спал всю ночь.
Бросив взгляд в сторону опустевшей стоянки Дэни, Грейди вылил в оловянную кружку оставшийся в кофейнике кофе и покачал ее, чтобы остудить горячую жидкость.
– Похоже, Дэни уже готова к отъезду.
Ее лошади и мул, привязанные к дереву неподалеку, были уже навьючены. Дэни нигде не было видно. Трой сидел, устремив взгляд на костер, и не замечал ни серого утра, ни того, что происходит вокруг него. Дэни встала рано утром и собрала свои вещи. Он безмолвно наблюдал за ней, но притворился, что не видит, когда она прошла мимо него по направлению к центру лагеря – видимо, для того, чтобы попрощаться с друзьями. В руках она держала винтовку и, проходя мимо него, даже не взглянула в его сторону.