Книга Упрямая Золушка - Юджиния Райли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, может быть, — сдалась она. — Все равно я должна найти способ вернуть тебе долг.
— О, это легко. Ты можешь повозить меня везде, пока будут чинить мою «БМВ».
Девушка рассмеялась, и напряженность между ними исчезла.
— Как тебе цыпленок? — спросил Делано.
— Вполне съедобный, — сказала она, отрезая кусочек. Мясо было приготовлено в густом соусе, с рисом, грибами и зеленым перцем. — Мой поклон повару. У меня самой не получилось бы лучше. — Она положила кусочек в рот. — Мы с ним многое пережили, с этим цыпленком.
Энтони засмеялся и подлил ей белого вина.
— Расскажи мне, — через несколько минут попросила Трейси, — как тебе удалось научиться так хорошо разбираться в технике?
— Ну, сегодня я не впервые столкнулся с подержанными автомобилями. Вообще-то я знаком с несколькими продавцами подержанных машин, которых был бы счастлив тебе представить.
— Я уже давно все поняла, Энтони, — со стоном сказала Трейси.
Он хохотнул.
— Как я стал разбираться в технике? — задумчиво повторил мужчина. — Должно быть, мой отец всегда верил в это старинное высказывание: «То, что людям легко дается, они не ценят». Он не считал нужным подавать своим детям все на серебряном подносе — хотя мог бы, так что, когда пришло время мне приобретать мой первый автомобиль, я сам заработал на него деньги. А когда я купил его, то должен был освоить.
Трейси с большим интересом слушала Энтони. В конце концов, их воспитание не так уж сильно отличалось друг от друга.
— Похоже, твой отец — необычная личность. Он тоже занимался мебельным бизнесом?
— Нет, вовсе нет, — ответил Энтони. — Папа заработал состояние на импорте и экспорте, хотя, конечно, некоторые предметы интерьера и искусства входили в сферу его интересов. Вообще-то мебельный бизнес — это полностью моя идея. А папа очень удивил меня, сделав большой вклад, чтобы помочь мне развернуться. Но позже я вернул ему все до цента.
— Это говорит о многом. Ты от него унаследовал свою… э-э… ярко выраженную черту?
В темных глазах Энтони пробежали искорки.
— Кажется, эта черта тебя привлекает. — Он задумчиво погладил ножку своего бокала и подмигнул Трейси. — Мы можем попытаться как-то это исправить. Но, отвечая на твой вопрос, думаю, да, я унаследовал эту черту от отца. — Он смущенно улыбнулся. — Если ты считаешь, что сегодня я был невозможным, то тебе стоило бы увидеть папу с мамой. Я никогда не забуду тот случай, когда мне было шесть лет, а мама отправилась на верховую прогулку с друзьями, не спросив разрешения отца…
— На верховую прогулку? И что в этом такого ужасного?
— Она тогда была беременна.
— Ой!
— В общем, такого скандала ты никогда не слышала. Отец кричал, мама отправилась в их комнату и хлопнула дверью…
— И что, такие ссоры случались у вас часто?
— Думаю, родителям нравилось ссориться, потому что потом они могли помириться. — Он улыбнулся. — Обычно мама в конце концов соглашалась с точкой зрения отца.
— Не хочу выразить неуважение к твоей маме, Энтони, но это не похоже на современные взаимоотношения.
— Современные? — Он улыбнулся с торжествующим видом. — Но, Трейси, папа же всегда был прав.
— Энтони!
Как он может быть таким гадким и одновременно таким неотразимо обаятельным?
— Это еще одна черта, которую ты унаследовал от своего отца? Быть всегда правым?
— Конечно. Знаешь, Трейси, сколько бы ты ни говорила о том, как быть современной и независимой, я думаю, все не очень-то изменилось со временем. — Подняв руку, когда он заметил ее шокированное выражение, мужчина быстро исправился: — Да, женщины добились значительных и вполне заслуженных успехов, особенно в труде. Но что касается развития отношений между мужчиной и женщиной… это совсем другое. Просто со временем мы, наверное, даем всему другие названия. Но мужчины всегда будут мужчинами, женщины — женщинами, а любовь… останется любовью. — Его голос становился все тише, потом с твердостью, которая испугала девушку, он произнес: — Трейси?
— Да?
— Я не хочу, чтобы ты в будущем выбирала машину, не обратившись ко мне за помощью.
— Ой, ладно.
— И не хочу, чтобы ты опять обедала с Аланом.
— Послушай, подожди…
— Никогда больше.
— Делано, успокойся, ладно? Ты словно прибыл из прошлого века, ворвался на белом коне и похищаешь красивых девушек.
— Я знаю, что лучше для тебя, Трейси, и знаю, как о тебе позаботиться.
— Мы оба знаем, — отрывисто сказала она.
— Мне не понравилось то, что ты чуть не погибла сегодня. — Его голос звучал хрипло из-за переполнявших его эмоций.
— Да, в этот самый момент я могла лежать где-нибудь на дне пропасти…
— Что надо сделать, чтобы ты послушала меня?
— Ну, — теперь ее выражение лица было торжествующим, — мы всегда можем подраться, а потом помириться, хотя я не обещаю, что после этого приму твою точку зрения.
Он улыбнулся:
— Сдаюсь.
— А ты когда-нибудь слышал такую старинную пословицу: «Не уверен — не обгоняй»? — спросила Трейси, веселясь от души. — А есть еще одна: «Ближе к телу».
Его улыбка стала шире.
— Мы можем попытаться последовать этому совету.
— Ха! Ты слишком занят, ожидая этот вечно ускользающий «благоприятный» момент.
— А может, я хочу насладиться тобой, как хорошим вином, — ответил Энтони, делая глоток из бокала.
— Вино делается лучше с возрастом. А я только стану морщинистой.
— Ты станешь лучше.
— Я буду вся в морщинах. Тебе придется везти меня в спальню в инвалидном кресле. Он развеселился.
— Тогда мы проведем гонки на креслах вокруг кровати.
— Как же. Это сколько же мне надо прожить? Ты никогда не дождешься подходящего момента.
— Иди сюда, — сказал он.
— Что?
— Ты же слышала. Иди ко мне.
Она неуверенно поднялась и подошла, глядя на него с готовностью и ожиданием.
— Черт, ты неотразима, — прерывающимся голосом произнес он.
Потом усадил к себе на колени и начал целовать, напугав ее силой страсти и горячностью. Когда его рука скользнула вверх по внутренней поверхности ее бедра, она чуть не потеряла сознание. Через секунду он отстранился, держа ее голову на сгибе своей руки, и затуманившимися глазами глядя на нее.
— Может быть, момент как раз…
— Какой?
— Подходящий.
— Когда?