Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Нефритовый подарок - Дикси Браунинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нефритовый подарок - Дикси Браунинг

233
0
Читать книгу Нефритовый подарок - Дикси Браунинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 31
Перейти на страницу:

— У них нет высоких каблуков!

— В кроссовках было бы удобней. Большинство мужчин надевают их, отправляясь за город.

— Я — не большинство!

Софи, все еще стоя на коленях, подняла глаза.

— Нет, ты — не большинство, — произнесла она. Взгляды их встретились. Она надеялась, что он догадается по выражению ее глаз о смысле сказанных ею слов.

Она сказала правду. Чем дольше он находился рядом, тем яснее Софи понимала, что Джо Дана не похож ни на одного мужчину, которого она когда-либо знала. Если бы ее попросили составить портрет идеального мужчины, то Джо едва ли смог бы ему соответствовать.

Он не был по-голливудски красив, да и терпения ему явно не доставало.

Он одевался как… Вероятно, в дорогу он захватил только джинсы и несколько рубашек цвета хаки. Труднее всего его можно было представить в костюме и галстуке, не говоря уж о полицейской форме.

Софи вздохнула.

Джо протянул руку и положил ее на голову Софи. Вот так, просто. Он молчал, но тем не менее этим единственным жестом было сказано все, что ей хотелось бы услышать.

«Прости, что я такой медведь, что я обидел твою собаку, что я задел твою гордость. Прости, что я не такой, каким бы ты хотела меня видеть».

Простить, что не смог остаться дольше и ухаживать за ней, завоевать ее сердце, жениться и жить с ней счастливо долгие годы?

Софи вздохнула и поднялась. Она чувствовала себя опустошенной и измученной. И опять она винила во всем гормоны. Сколько же должно пройти времени после родов, чтобы женщина обрела свое прежнее состояние?

Не имеет значения. К тому моменту Джо уедет.

Всю ночь снова шел дождь. Софи поднялась с постели с головной болью. В целях экономии она обычно выключала кондиционер, как только спадала жара, и открывала окна, чтобы прохладный вечерний воздух наполнял дом.

Джо был на кухне и искал что-то на полке, где она хранила разные таблетки.

— Голова болит, — пробормотал он.

— Это твоя шишка на лбу.

Смешно, подумала она, но в его присутствии она не чувствовала неловкости оттого, что волосы ее взлохмачены, а на мятом халате пятна от молока. Будь здесь кто-нибудь другой, все было бы иначе.

Джо на этот раз был не только в шортах, но и в рубашке. Но от этого не стал для Софи менее притягательным. Мысль о том, что он скоро уедет, не покидала ее. А они могли бы вместе сделать очень многое. Могли бы о многом поговорить. Не имея на то никаких оснований, она почему-то уже решила, что Джо принадлежит ей, хотя, наверное, в Далласе его ждала женщина.

— Трэмп спит как убитая в своей бочке. Я посветил фонариком, а она даже не пошевелилась. Такой собаке только дом сторожить!

— У меня в детстве была собака, которую тоже звали Леди. Она была очень похожа на эту, только еще меньше. Как только мама засыпала, я впускала Леди к себе в комнату, надеясь, что мама ни о чем не узнает. Но теперь я понимаю, что она все прекрасно знала. Кровать всегда пахла собакой, да и шерсть на ней была. Я никогда не стряхивала простыню, перед тем как застелить постель.

Она болтала, болтала и болтала. Как будто ему было интересно. Смутившись, она увидела, как он достал четыре таблетки. Две отдал Софи, а две положил себе в рот и запил водой прямо из-под крана. Софи взяла стакан.

— Так нельзя запивать таблетки.

— Можно, — сказал Джо, утирая рот рукавом. Софи с восхищением посмотрела на этого мужчину, отметив, насколько самый обычный жест может быть возбуждающим.

Но Джо весь был воплощением сексуальности. В этом-то и была беда.

— Так что же случилось с твоей собачкой?

— Мне пришлось оставить ее, когда меня определили в приют для детей ветеранов войн. Там не разрешали держать собак, и я убедила себя, что ее взяли другие хорошие хозяева.

— Теперь мне понятно то, что произошло сегодня.

Софи молча кивнула. Думала она сейчас вовсе не о собаках, не о головной боли и не о дожде, шумевшем за окном.

— Я люблю слушать, как дождь стучит по крыше. Особенно лежа в постели. Пойду спать. Надеюсь сразу заснуть. — Джо посмотрел в глаза Софи. Его взгляд говорил ей то, во что хотелось верить. Но позволить себе это она не могла. — Да… я…

— Софи, ты действительно хочешь, чтобы я поднялся наверх?

Она пожала плечами, не зная, что ответить. Пальцы ее нервно скользили по гладкому столу.

— Мне хочется обнять тебя, — тихо произнес он, но Софи прекрасно понимала, что стоит за этими словами. — Мне хочется гораздо большего, чем просто обнимать тебя. Но мы оба, к сожалению, знаем, что этого не случится.

Глава одиннадцатая

«Этого не случится» эхом звучало в ушах Софи. И все же, думала она, что-то между ними уже происходило в эту минуту, когда они стояли босиком здесь, на кухне, а прохладный ветерок, влетевший в открытое окно, играл с полами ее халата и его рубашкой.

Если бы Джо коснулся ее сейчас руками, а не взглядом, ощущение Софи было бы таким же острым. Она затаив дыхание смотрела на его загорелую шею, где учащенно бился пульс.

— Мне бы тоже этого хотелось, — прошептала она. — Чтобы ты обнимал меня… хотя бы сегодня ночью.

— Хотя бы сегодня ночью, — повторил он. В словах его слышалось сожаление.

Обняв Софи за талию, Джо повел ее по коридору в спальню. Как муж и жена, подумала Софи. Как будто они всегда любили друг друга. Если бы так было на самом деле!

В глубине души она ощущала чувство потери. Сказочный сон, ставший почти реальностью, сон, в который она поверила, на самом деле очень скоро рассеется и оставит ее в темноте.

Как и в прошлый раз, Джо откинул одеяло, и Софи легла на кровать. Они не раздевались, но ее мучил вопрос: что было бы, если бы они разделись? Что тогда?

Нет, еще было слишком рано.

А может быть, слишком, слишком поздно…

Как и в прошлый раз, Софи легла на правый бок (она всегда спала на боку, подложив руку под голову). Джо лег сзади, прислонившись к ней всем телом. Он обнял ее правой рукой, а левую положил ей на запястье.

Софи чувствовала на своих волосах его дыхание, вдыхала аромат его тела. Аромат, который нельзя было спутать ни с каким другим. Немного пряный, но невероятно возбуждающий.

Что касается секса, то здесь у Софи опыт почти отсутствовал. В ее жизни случились двое мужчин — Рейф и мужчина, с которым она была короткое время помолвлена. Но сейчас у нее такое чувство, будто она впервые в жизни оказалась в постели с мужчиной.

— Ты спишь? — прошептал он.

— Нет. А ты? — Он не спал. Она это знала. Всем своим существом она чувствовала, как в нем закипает желание. Она слышала его дыхание, биение его сердца.

1 ... 26 27 28 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нефритовый подарок - Дикси Браунинг"