Книга Не говори мне о любви - Даяна Тейт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понятно. – Он устало потер шею. Услышав, что идут братья, он подошел к двери, чтобы помочь им.
Эмма попросила Джона и Дьюка отнести вещи в столовую. Перекидываясь шуточками, они сложили коробки в углу и отправились за оставшимися вещами. Им потребовалось всего несколько минут, чтобы разгрузить машину.
– Таких женщин я люблю, – заявил Дьюк, вытаскивая пустую коробку из-под сандвичей. – С ними уж точно не разоришься.
– Прекрати, – резко оборвал его Брент. – И вообще нам пора. Надо позаниматься с собаками, пока совсем не стемнело.
Братья переглянулись.
– Как будто там нет света!.. – Джон сокрушенно вздохнул.
Эмме казалось, что она понимает, почему Брент торопит братьев: ему хочется побыстрее избавиться от нее, но он не знает, как это сделать. Она тоже попробовала убедить себя, что мечтает о том же. Несмотря на свое решение держаться от Брента подальше, она, конечно, обрадовалась встрече с ним и совсем не хотела, чтобы он уходил. Стараясь не выдать своего смятения, она весело пожелала братьям спокойной ночи.
Заверив ее в своей любви, братья направились к себе.
Брент последовал было за ними, но вдруг остановился.
– Я считаю, что вы сами должны выбрать краску для комнат, – произнес он. – Но вам потребуется помощь. Утром поедем в магазин, хорошо?
Эмма не успела напомнить ему, что он уже это говорил, как он повернулся и исчез. Ничего не понимая, она заперла дверь и направилась в солнечную комнату навестить кошек. Они встретили ее с обычным дружелюбием, и Эмма улыбнулась, чувствуя, как ни с чем не сравнимый покой овладевает ее душой.
Оглядевшись, Эмма подумала, что мистер Петерсон постарался на славу. Кларисса как будто еще больше растолстела, так что Эмма даже забеспокоилась. Если так будет продолжаться, надо показать ее ветеринару. На всякий случай Эмма заглянула ей в глаза но увидев, что они блестят, успокоилась.
Эмма вернулась в столовую, взяла чемодан с самым необходимым и стала подниматься по лестнице.
Вот теперь по-настоящему начинается год, отведенный ей Мэгги. Когда он закончится, она сможет, если захочет, вернуться в Вашингтон.
Братья Форрест явились утром, чтобы везти Эмму в магазин. Дьюк и Джон все время смеялись и шутили. Однако у Брента было такое выражение лица, словно ему на шею вместо галстука повесили гадюку.
– Напомните мне, чтобы я больше никогда не приглашал их к себе, – пробурчал он.
Эмма удивленно взглянула на него, пытаясь понять, какая муха его укусила. Она даже подумала, уж не хотел ли он побыть с ней наедине, но тут же отмахнулась от этой мысли, как от совершенно нелепой.
В магазине она получила от братьев намного больше советов, чем ей требовалось. Эмма остановилась на пастельных тонах, которые должны были как нельзя лучше гармонировать со старинной мебелью и натертыми деревянными полами. Странные мысли для человека, собирающегося продавать дом!
Вернувшись домой, Брент и Джон тут же принялись красить стены гостиной в нежно-персиковый цвет. Эмма мысленно поблагодарила Брента за то, что он уступил ей и оставил серую краску для лучших времен. Эмма категорически запротестовала, когда братья заявили, что покрасят ей весь дом.
Брент мрачно поглядел на нее.
– Они пробудут тут еще неделю, и мне надо их чем-то занять. Кроме того, Дьюку неплохо попрактиковаться, если он не собирается отказываться от своей профессии.
– О, это ему очень поможет, не сомневаюсь! – Эмма со смехом оглядела банки с краской, клеенки, валики на длинных ручках.
– Не беспокойтесь, Эмма. Всем истинным художникам приходилось терпеть насмешки. Пойдемте в столовую, – сказал Дьюк.
Она почувствовала, что Брент смотрит им вслед нахмурившись. Голубая краска как нельзя лучше подходила для коллекции веджвудского фарфора, собранной Мэгги и поставленной на полках чуть ли не до самого потолка. Эмма с грустью подумала, как будет возить за собой этот фарфор, пока не найдет для себя квартиру. Может быть, Брент прав? Может, в самом деле, надо было покрасить все в серый цвет, и тогда ей бы точно не захотелось остаться тут навсегда.
Дьюк как-будто о чем-то догадался.
– Эй, не позволяйте ему давить на вас, – сказал он, откидывая со лба волосы.
Она не сразу поняла.
– Кому?
– Бренту, разумеется. Не позволяйте ему доставать вас. Иногда он ужасный зануда, правда, сейчас стал намного лучше по сравнению с тем, каким был после того, как его бросила жена, предварительно обобрав до нитки.
Жена? Эмма так быстро повернулась, что чуть не расплескала краску.
– Обобрала? Бросила?
Она припомнила все, что писала Мэгги и говорил он сам. О брокерской конторе он упомянул, но о жене не сказал ни слова.
Дьюк был занят тем, что снимал картины и вытаскивал из стен гвозди, поэтому он вроде бы не обратил внимания на ее удивленный тон.
– Брент занимался бизнесом. Работал по восемнадцать часов в день, чтобы наладить дело…
Он говорил это так, словно не сомневался, что у нее с Брентом близкие отношения и она в курсе его личной драмы.
– Трудновато, – заметила она как можно безразличнее.
– Да, но зато он стал богатым. Никто и подумать не мог, что Дебора найдет лазейку и все присвоит.
Дебора! Вот, значит, как ее зовут.
– Похоже, у нее совсем нет совести, – довольно спокойно проговорила Эмма.
– Зато у нее ноги что надо! – Дьюк одарил Эмму улыбкой признанного обольстителя. – В этом мой старший братец знает толк.
Эмма слабо улыбнулась и принялась размешивать краску, хотя сейчас это занятие давалось ей с трудом.
– Наверное, он очень переживал?
– Да. Но, думаю, так всегда бывает. Когда разводишься, нельзя все поделить пополам. Особенно если оба заняты в одном деле. Они ведь были партнерами.
Брент был женат! Эмма ощутила весьма чувствительный укол ревности. И хотя она прекрасно понимала, что у нее нет никакого права ревновать, тем не менее ревновала.
– Половина в деле точно принадлежала ей, – продолжал Дьюк, не отрываясь от кистей и банок. – Но Деборе удалось получить гораздо больше. Брент махнул на все рукой и переехал сюда. А здесь купил дом по соседству с вашим, частично уплатив наличными, частично в кредит. Мы все ужасно боялись за него. Думали, он станет тут совсем отшельником.
Мэгги ей писала, что он зол на весь свет. Теперь Эмма поняла почему.
– Мы очень благодарны вашей бабушке за то, что она поддержала его. Она не выпускала его из поля зрения, пока он вновь не почувствовал вкус к жизни. Таскала его повсюду, и он в конце концов втянулся, – продолжал Дьюк.
Жизнь для живых… Живите.
Эмма вспомнила эпитафию, и, хотя все ее мысли были заняты Брентом, руки продолжали размешивать краску. Теперь она по-новому воспринимала отношения Брента и Мэгги. Понятно, почему Брент обрушился на нее с обвинениями. Ведь получилось так, что у нее не нашлось возможности навестить бабушку, зато она вовремя прискакала за наследством. Наверное, Эмма напомнила ему его бывшую жену. К тому же Мэгги, вероятно, настояла, чтобы он стал ее душеприказчиком, и это еще больше убедило его в Эмминой жадности. Так вот как все на самом деле. Она должна простить его…