Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Мир Терпа - Борис Долинго 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мир Терпа - Борис Долинго

215
0
Читать книгу Мир Терпа - Борис Долинго полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 127
Перейти на страницу:

— А у вас сколько людей с собой? — спросил Гарун, как бы подтверждая худшие догадки Лиса.

— У меня всего осталось пять человек после крушения судна. Возможно, с нами отправится еще один мой здешний знакомый, который не посвящен в истинную цель мероприятия, тогда будет шесть.

— У вас немного людей, уважаемый Керос,— заметил ильмирец.

— А много и не надо,— стараясь казаться как можно более уверенным, ответил Лис. Чтобы пройти Проклятый лес, нужно не количество людей, а отвага, умение и знание местности.

Гарун кивнул и улыбнулся:

— Наверное, вам виднее.

«Куплю его со всеми потрохами»,— подумал Лис. Он встал и не глядя вынул из мешочка один камень. Это оказался средних размеров изумруд.

— Прошу принять это как задаток, уважаемый. Лис протянул камень Гаруну.— Когда мы вернемся, у нас будет много таких камней, очень много. Надо будет всего лишь вернуться.

Ильмирец принял камень и склонился в поклоне:

— Я ценю ваше доверие, уважаемый Керос, мы постараемся вернуться. Как вы знаете, ильмирцы не из робкого десятка. Мы вернемся,— повторил он еще раз, сделав ударение на слов «мы».

Лис улыбнулся и, условившись с Гаруном о месте и времени встречи, пошел по направлению к цепи солдат, окружавших порт.

На каменном возвышении, с которого обычно зачитывали указы городского Совета и объявляли о разного рода торгах и тому подобных мероприятиях, он увидел шаровиков. Двое стояли у прибора, о котором Лис уже был столько наслышан, остальные шестеро располагались вокруг постамента с лучеметами наготове. С ними был также один из жрецов переводчиков.

Очередь на проверку стояла небольшая. Большинство же портового люда толпилось поодаль, поглядывая на процедуру и переговариваясь. Лис подошел к постаменту.

Проверка проводилась быстро. Жрец спрашивал у купца, кто он и куда собирается отплывать, делал запись на свитке, один из шаровиков проводил серпообразным датчиком над головой человека и кивал своему напарнику, который выдавал пропуск.

Когда его очередь подошла, Лис поднялся на возвышение и встал рядом с проверяющим. Шаровик уставился на чапи и сказал жрецу:

— Пусть он снимет свою шапку.

— Да она маленькая,— небрежно сказал второй шаровик.

— Так, конечно, но она прошита металлическими нитями,— возразил первый.

Несмотря на драматизм ситуации, в которой он оказался, Лис, прекрасно понимавший шаровиков, поскольку говорили они на языке Творцов, отметил, что, не знай он, кто они такие на самом деле, никогда бы не догадался, что это не люди.

— Они хотят, чтобы вы сняли чапи,— сказал Лису жрец. Возразить тут было нечего: обычай носить чапи в Аркадии не был строгим. Лис понимающе кивнул, прикидывая, как ему лучше воспользоваться своим браслетом, если вдруг шаровики его раскроют. Он понимал, что, если такое произойдет, шансов у него практически не будет: этих двоих он,, конечно, прикончит, но браслет имел ограниченный радиус действия и работал импульсно, поэтому остальные шестеро успеют исполосовать его своими лучеметами. Он еще раз кивнул и снял чапи.

ГЛАВА 9

Вообще-то Лис был почти уверен, что прибор фиксирует что-то, присущее только Творцам, но в момент, когда шаровик потребовал снять чапи, его уверенность немного поколебалась. Однако отступать было некуда.

Шаровик провел датчиком над головой Лиса, взглянул на прибор… и ничего не случилось. Лис облегченно вздохнул, уже уверенный, что первая часть его плана успешно завершилась.

Вдруг на маленьком переговорном устройстве, висевшем на груди у шаровика, пропел сигнал вызова. Шаровик опустил руку и включил режим интеркома.

— Молтс слушает,— сказал он, отворачиваясь от Лиса.

Лис сделал вид, что очень поражен происходящим, и с деланным страхом отступил в сторону так, чтобы оказаться поближе к чаше, в которой, как успел увидеть Лис, лежали зеленые квадратики пропусков. Он прошел проверку и выяснил очень важную вещь: шаровики регистрируют нечто, свойственное только Творцам. Определить, что это,— и шансы скрыться от погони возрастут.

Однако разговор, состоявшийся между Молтсом и кем-то из другой части отряда шаровиков, заставил Лиса похолодеть: поисковая партия шаровиков обнаружила укрытие в доме Тарлана. Из разговора Лис понял, что навел на дом кто-то из местных. Вполне могло быть, что предателем оказался тот второй паренек Тарлана —Димокл, он ведь так и не вернулся. Хотя это было уже и не важно. «Дьявол,— подумал Лис,— зря я так понадеялся на уверенность Тарлана в своих людях».

Пока Лис четко уяснил следующее: в стычке, произошедшей в доме Тарлана, был убит один шаровик (точнее, как понял Лис, его телоноситель — шаровики успели переписать личность в шар), хозяин дома Тарлан и один Творец (Лис подумал, что ему очень не хочется, чтобы это оказалась Монра). Остальным удалось бежать и, захватив лошадей, выбраться из города. Лис понял из переговоров шаровиков, что они направились в сторону верховьев Трапхора, то есть в сторону Проклятого леса. Творцы действительно знали кое-что о расположении точек перехода на этой планете.

Лис также понял, что шаровиков задержала необходимость переписать мозг умирающего товарища в шар, и он отметил для себя это обстоятельство как возможную слабость врагов. Шаровики должны были дорожить каждым из своих, поскольку их осталось совсем мало, а на формирование новой личности требовалось не намного меньше времени, чем на воспитание человека.

— А где тот, кто хозяйничал во Дворце? — спросил Молтс.— Он вместе с остальными?

Лис сообразил, что шаровик имеет в виду его.

— Мы не заметили точно в этой суматохе,— ответили из рации,— но вполне возможно: всего бежало пять человек, так что он тоже скорее всего там.

— Дувертус,— сказал Молтс своему собеседнику,— имей в виду, что этот непонятный человек нужен нам больше всех. Он наш Ключ, а босса интересует именно он.

«Ага,— подумал Лис,— вот почему я им нужен». Дело в том, что он спрятал все полукруги, находившиеся на площадке башни Дворца и настроенные на переход на Землю. Значит, шаровики явились во Дворец не с Земли, а откуда-то из другого мира и почему-то хотели попасть именно на Землю. Может быть, на Земле находились другие шаровики, а эти стремились воссоединиться со своими товарищами? Но Лис понимал, что информации для окончательных выводов недостаточно.

— Ну, что будем делать? — спросил второй шаровик, слушавший разговор Молтса с Дувертусом.

Молтс побарабанил пальцами по каменным перилам возвышения, на котором они стояли. Лис, пользуясь тем, что шаровики и жрец не обращают на него внимания, осторожно взял пригоршню пропусков из чаши и спрятал в карман.

— Надо догнать их! — решительно сказал Молтс. Его товарищ поморщился:

— На лошадях? Меня тошнит от скачек на этих животных.

1 ... 26 27 28 ... 127
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мир Терпа - Борис Долинго"