Книга Доверься мне - Кэролайн Макспарен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он сказал, чтобы я звал его Рэнди.
— Чем могу помочь? — спросила она, взяв трубку.
— Сделать мне одолжение. Один из наших детективов, Лиз Слотер, и ее муж в субботу вечером приглашают на барбекю. Совершенно по-домашнему. Можешь ты пойти?
Молчание.
— Ты меня приглашаешь? Народу будет немного?
— Совсем немного.
— Ну, если Марси не занята и сможет присмотреть за детьми…
— Как ты думаешь, я могу прийти пораньше: Майло просил меня покидать с ним мячик?
— Просил? — Она помолчала. — Он не злоупотребляет твоим вниманием?
— Нет, мне это в удовольствие. Уже тепло, можно просто надеть куртки.
Да, ему это доставляло удовольствие. И паренек ему нравился. Он был не слишком уверен, что ему нравится Виола, которой, очевидно, не слишком нравился он сам.
— Погоди минуту, я спрошу Марси. — Он услыхал, как они потихоньку переговариваются, потом Прядка снова взяла трубку: — Марси сказала, все в порядке.
Повесив трубку, Рэнди растянулся на кушетке и прикрыл глаза. Сердце учащенно билось. Он и не подозревал, как сильно хочет, чтобы она пошла с ним. Он чувствовал себя как четырнадцатилетний подросток, сгорающий от первой, пылкой любви.
— Он ведь ничего не знает о твоем новом гардеробе и твоей новой прическе, — сказала Марси.
— Линда и слышать об этом не хотела, — поделилась Хелена.
Она не привыкла к тому, что волосы свободно вьются около лица. Теперь, когда они были длиной до подбородка, она почувствовала необыкновенную легкость. — Я и позабыла, какими тиранами могут быть парикмахеры.
— Так, значит, сегодня у тебя больший выход.
— Рэнди ожидает увидеть меня такой же распустехой. Интересно, что он скажет?
— Если он такой, как другие мужчины, он заметит разницу, но не поймет, в чем она заключается.
— Он поймет, не беспокойся. Он профессиональный бабник. — Хелена внимательно глядела на свое отражение в зеркале ванной комнаты и на Марси, которая стояла у нее за спиной. — Постой, я не могу этого сделать. Ты посмотри на меня — я вся трясусь. Вспомни, что произошло в последний раз, когда я попыталась пойти на свидание?
— Это было очень давно. Сейчас ты сильнее. Кроме того, тогда у тебя было свидание вслепую.
Хелена сделала страшные глаза.
— Я не верю, что спряталась в туалете.
— Зато потом ты написала ему замечательное письмецо с извинениями и послала горшок с глоксинией.
Хелена рассмеялась.
— Слава небесам, он не перезвонил.
— А Рэнди просто друг.
Хелена отвела взгляд. Она никогда не расскажет Марси о том, что произошло на боксерском ринге, она сама покрывалась краской от смущения, думая об этом. Рэнди-то никому ничего не расскажет, однако этого трудно ожидать от бодибилдеров, большинство из которых вряд ли вышли из подросткового возраста, и они-то наверняка будут обсуждать это. Но с ними она справится. Вот ее собственные чувства — это действительно проблема.
— Мам! — Майло ворвался в ванную комнату. — Рэнди приехал! Мы хотим немного потренироваться с битами.
— Иди. Только играйте на заднем дворе и постарайтесь не разбить кому-нибудь окно.
— Ладно, мам. Мы возьмем специальный мячик, который ничего не разобьет.
Услышав звонок, Майло скатился с лестницы.
— Я открою!
— Скажи ему, что я буду готова через полчаса.
У Рэнди был раскатистый баритон, который легко перекрыл вопли Майло. Если б она подошла к окну, она бы могла увидеть его. Вместо нее это сделала Марси, а Хелена принялась наносить тени для век и губную помаду.
— Не слишком? — спросила она наконец.
— Ты просто великолепна, — ответила подруга.
— Мамочка, — на пороге ванной появилась Ви. — Этот человек… он на заднем дворе с Майло.
— Мистер Рэйлзбек помогает Майло отрабатывать удары битой.
— Он мне не нравится.
Хелена повернулась и протянула к ней руки. Ви бросилась к ней в объятия.
— А почему он тебе не нравится, лапочка?
— Мне не нравится, когда дерутся.
— Он ни разу не ударил меня в спортклубе, даже когда я наносила ему удары.
— Ты от него… как будто сумасшедшая.
Хелена поглядела поверх ее головы на Марси.
Та подняла брови. Ребенок слишком восприимчив. Девочка присутствовала на занятиях пару раз, но уловила, что мать едва справляется со своим гневом.
Слава богу, Ви не была на том первом занятии, когда Хелена кинулась на Рэнди и оказалась на собственной заднице.
Хелена прижала Ви к себе, обхватив ее за тоненькую талию. Ви положила головку на ее плечо.
— Рэнди пытается мне помочь, помочь всем нам, чтобы никто не смог повредить нашей семье.
— А почему кому-то надо нам вредить?
— Марси, можешь ты как-нибудь объяснить ей?
Марси сделала жест, словно говоря «никак».
— Не все люди в этом мире хорошие. — Хелена не знала, стоит ли ей упоминать о ее собственных приступах беспокойства, они и так сильно пугали Ви. — Вот Рэнди и показывает нам, как следует следить за собой и за вами на тот случай, если кто-то попытается причинить вред. Не обязательно, что кто-то действительно захочет такое сделать, просто мы будем к этому готовы и не испугаемся.
— Ты правда не сумасшедшая?
— Совершенно нет. Я благодарна ему. И он со мной не дерется. Он показывает мне, что надо делать, чтобы меня не побили. Ты понимаешь?
— Ну да. — Похоже, она не убедила Ви, но это было только начало.
Дочка сползла с ее колен и, уходя, бросила:
— Не дерись.
Хелена провела рукой по лбу.
— Я неправильно себя с ней вела.
— Как могла, так и вела. Это как со слоненком говорить! Ви помнит все мелочи, которые происходят вокруг нее.
— И часто выворачивает наизнанку события, которые ей довелось видеть. Я должна была бы это помнить и не показывать виду.
— Что ты должна, так это закончить приготовления. — Марси критически взглянула на нее.
Хлопнула дверь черного хода, Майло взвился вверх по лестнице.
— Мама, Рэнди говорит, вам надо ехать.
— Побудь здесь. — Хелена схватила Марси за руку. — Я не могу этого сделать. Поезжай ты, а? Извинись перед ним…
— Немедленно ступай вниз. Возьми сумочку.
— А если я тебе понадоблюсь?
— Для этого есть мобильный. Иди. — Выталкивая Хелену через дверь спальни, она прошептала: — Я не буду беспокоиться, если ты не вернешься домой к завтраку.