Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Страсть горца - Карен Мари Монинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Страсть горца - Карен Мари Монинг

296
0
Читать книгу Страсть горца - Карен Мари Монинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 86
Перейти на страницу:

Глубоко вздохнув, Хло постаралась придать лицу максимально невинное выражение.

– Почему ты так быстро вернулся? – спросила она, выходя из кабинета.

И охнула от неожиданности, застыв у двери в кухню.

Мужчина в темном костюме стоял в гостиной и рассматривал рассыпанные на журнальном столике книги. Очень высокий, жилистый, с короткими каштановыми волосами, со вкусом одетый и явно воспитанный.

Как оказалось, не только она воспользовалась тем, что пентхаус Дэйгиса не запирается. Пора этому шотландцу начать пользоваться замком, подумала Хло. А что, если бы она все еще была в душе или спустилась вниз в одном полотенце и в таком виде наткнулась на незнакомца? Она бы испугалась до полусмерти.

Мужчина обернулся на ее вскрик.

– Простите, что напугал вас, мадам, – вежливо извинился он. – Могу ли я встретиться с Дэйгисом МакКелтаром?

Британский акцент, отметила Хло. И забавная татуировка на шее, которая совершенно не вяжется с общим обликом. Такие мужчины, как правило, татуировок не делают.

– Я не слышала, как вы стучали, – сказала Хло. Да он, похоже, и не стучал. Может, все друзья Дэйгиса входят без стука. – Вы его друг?

– Да. Я Джилс Джонс, – ответил гость. – Он дома?

– В данный момент нет, но я передам ему, что вы заходили. – Хло с любопытством разглядывала гостя. Он был одним из друзей Дэйгиса. Вот и возможность получить информацию о нем. – Вы его близкий друг? – уточнила Хло.

– Да. – Мужчина улыбнулся. – А кем являетесь вы? Не могу поверить, что Дэйгис не рассказал мне о такой прелестной девушке.

– Хло Зандерс.

– Ах, у него прекрасный вкус, – мягко сказал Джилс.

Она покраснела.

– Спасибо.

– Куда он отправился? И скоро ли вернется? Могу ли я его подождать?

– Он вернется примерно через час или около того. Вы можете оставить для него сообщение.

– Через час? – повторил гость и вопросительно взглянул на Хло: – Вы уверены? Если он вернется чуть раньше, я мог бы его подождать.

Хло покачала головой.

– Боюсь, что нет, мистер Джонс. Он уехал за моими вещами, мы скоро улетаем в Шотландию и…

Она резко замолчала, потому что поведение Джонса вдруг изменилось.

Исчезла обезоруживающая улыбка. Исчез ласковый взгляд.

Его лицо стало холодным, расчетливым. И – ее разум не сразу справился с осознанием этого факта – совершенно внезапно, как по волшебству, в его руке появился нож.

Хло тряхнула головой, не в состоянии осознать такой странный поворот событий.

С жуткой улыбкой мужчина шагнул к ней.

Все еще пытаясь осознать, что же происходит, она глупо отметила:

– В-вы н-не его друг!

«Ох, ну смотрите, а без ножа в его руке ты бы не догадалась, Зандерс? – мысленно зашипела она на себя. – Соберись. Найди себе подходящее оружие». Она медленно пятилась в сторону кухни, опасаясь сделать резкое движение.

– Еще нет, – непонятно ответил мужчина, приближаясь к ней.

– Что вам нужно? Если деньги, то у него много денег. Очень много денег. И он с удовольствием с вами поделится. А еще тут есть артефакты, – тараторила Хло. Она почти добралась до места. На кухне наверняка можно будет найти нож. – Стоит попробовать. Я помогу вам их собрать. Тут куча вещей, которые вы можете взять. Я не стану вам мешать, обещаю, я просто…

– Я пришел сюда не за деньгами.

О Господи! Десяток жутких сценариев, один хуже другого, промелькнули в ее мозгу. Он обманом заставил ее признать, что еще час, до возвращения Дэйгиса, она будет одна. Ну что она за дура! «Можете забрать девушку из Канзаса, но Канзас из нее не вытравишь», – подумала Хло, чувствуя, что у нее вот-вот начнется истерика.

– Ой, только подумайте! Я ошиблась со временем! Дэйгис вернется с минуты на минуту…

Короткий лающий смешок в ответ.

– Неплохая попытка.

Он рванулся вперед, Хло отпрыгнула, адреналин затопил ее. Дрожащими от страха руками она начала хватать со стола все, что там лежало, и швырять в нападающего. Кофейник ударил его в плечо и отскочил, заливая кофе все вокруг; разделочная доска попала ему прямо в грудь. В раковине обнаружились фужеры: Хло хватала их один за другим и старалась попасть мужчине в голову. Он уклонялся и приседал, и фужеры один за другим разбивались о стену за его спиной, дождь осколков осыпал пол.

Мужчина шипел от ярости и продолжал приближаться.

Судорожно хватая воздух, почти доведя себя до гипервентиляции, Хло нащупывала новые боеприпасы. Кастрюля, дуршлаг, какие-то ключи, часы, сковородка, баночки специй, еще бокалы. Ей нужно чертово оружие! В его проклятой квартире-музее она наверняка найдет хоть один нож! Но ее босые ноги скользили по разлитому кофе, и Хло с трудом удавалось уворачиваться от нападающего и не наступать при этом на осколки.

Не сводя с него глаз, Хло открыла один из ящиков, нащупала его содержимое и разозлилась: полотенца.

Следующий ящик: мусорные пакеты и оберточная бумага. Обе коробки полетели в голову злодея.

Стекло хрустело под его ботинками. Он умело загонял Хло в угол.

Бутылка вина. Полная. Спасибо, Господи. Она замерла, держа бутылку за спиной.

Он сделал именно то, на что она надеялась. Рванулся, чтобы сбить ее с ног, и Хло изо всех сил обрушила бутылку ему на голову, заливая себя и его вином вперемешку с осколками.

Падая, он схватил ее за талию и бросил на пол. Хло упала на спину, придавленная его телом.

Серебристая вспышка мелькнула в опасной близости от ее лица. Она замерла на миг, достаточный для того, чтобы он тоже удивленно застыл, а потом извернулась и ударила его коленом в пах, а пальцами вцепилась в его глаза, шепча про себя благодарность Джону Стентону из Канзаса, который научил ее «десяти грязным приемам», когда они встречались в старшей школе.

– Ах ты, чертова сука! – Мужчина инстинктивно сжался, и Хло замолотила его кулаками, стараясь выбраться из-под прижавшего ее тела.

Его рука сомкнулась на ее лодыжке. Она схватила осколок, не задумываясь об острых краях, потому что и так была вся изрезана, и повернулась к нему, шипя и извиваясь, как кошка.

Хло полоснула осколком по руке, удерживающей ее лодыжку, и почувствовала гордость за себя. Пусть она оказалась на полу, в крови и слезах, но она не умрет без хорошей драки.

* * *

Дэйгис вошел в переднюю, размышляя, может ли случиться так, что Хло до сих пор в душе. Он позволил себе представить ее, обнаженную и мокрую, с длинными волосами, стекающими по спине. Коснувшись дверной ручки, он улыбнулся, а потом моргнул, внезапно услышав грохот, за которым последовали проклятия.

1 ... 26 27 28 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Страсть горца - Карен Мари Монинг"