Книга Случайностей не бывает - Люсиль Картер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, – честно ответил Дэниел.
– Тогда, – сказала Энджела, гордо вскинув голову, – я вынуждена сообщить, что ухожу от тебя.
– В смысле? – не понял Дэниел.
– Я хочу расстаться с тобой, – сказала Энджела.
Дэниел смотрел на нее так, словно она только что сообщила ему, что решила уйти в монастырь.
– То есть ты не хочешь продолжения наших отношений? – спросил он.
– Да. Ах, Дэниел, только не переживай сильно, прошу тебя! Ты найдешь женщину в сто раз лучше, чем я! – Выражение лица Энджелы говорило о том, что она сильно сомневается в собственных словах. Ведь нет никого лучше ее!
– Возможно, – сказал Дэниел.
– Я буду иногда навещать тебя, приходить в гости, если захочешь, пока ты не свыкнешься с моим отсутствием. Или лучше, чтобы я совсем исчезла из твоей жизни на какой-то период? Так тебе будет легче? Как мне поступить, скажи?
– Энджела, мне не будет тяжело пережить расставание с тобой.
– Милый, только не вздумай что-нибудь с собой сделать!
– Я и не думаю!
– Ах, я попрошу Ирэн, чтобы она наняла кого-нибудь, кто бы проследил за тобой.
– Энджела, я не собираюсь вскрывать себе вены из-за твоего ухода!
Однако Энджела, похоже, наслаждалась своей ролью роковой женщины, которая разбивает сердца мужчин, и потому не слушала его.
– Тебе нужно жить так же, как и раньше. Нужно постараться! Ничего не изменится с моим уходом. Солнце будет светить так же, птицы петь и… Дэниел, у тебя истерика?
У него действительно была истерика. Он сидел за столом, уткнувшись лицом в ладони, и трясся от смеха.
– О, Энджела, ты неподражаема! Ты долго готовила речь? Признайся, ведь все эти фразы ты услышала в каком-нибудь ток-шоу?
– Да, вчера как раз было одно, посвященное разрывам, – ничуть не смущаясь, сказала она.
– Знаешь, иногда мне даже будет тебя не хватать, – сказал Дэниел. – Вряд ли еще какая-нибудь женщина потерпит мои оскорбления.
– Ты меня никогда не оскорблял, – уверенно сказала Энджела, с удивлением глядя на него.
– Конечно же никогда, милая Энджела!
– Я что-то не пойму… Ты на меня не сердишься?
– Нет, не сержусь!
– Может быть, ты не поверил моим словам?
– Честно говоря, хоть и с трудом, но поверил.
– Тогда почему ты так спокойно относишься к тому, что я тебя бросила? – прямо спросила Энджела.
– Потому что я собирался сделать то же самое!
– Что именно?
– Расстаться с тобой, – сказал Дэниел, умышленно употребляя более мягкую форму.
– Ты хотел со мной расстаться?! – взвизгнула Энджела. – Но как же так?!
– Эй, уж не придется ли успокаивать тебя? Первоначально предполагалось, что это у меня должна быть истерика, – заметил Дэниел.
– Но почему ты мне ничего не… А, я поняла, – с умным видом заявила Энджела. – Ты сейчас говоришь это мне, чтобы отомстить.
Ну не переломлюсь же я, если скажу то, что она хочет услышать, бедная дурочка! – подумал Дэниел.
– Да, Энджела, – он смиренно склонил голову. – Ты меня раскусила. Я действительно сказал это только потому, что хотел отомстить тебе.
– Я так и думала, – сказала Энджела с победной улыбкой. – Не надо, Дэниел, не сердись.
– Хорошо, я постараюсь. Но все же объясни: что послужило причиной твоего решения?
– Я получила предложение руки и сердца.
– Что ты получила?
– Я замуж выхожу!
– Не может быть, – не поверил Дэниел. – Ты шутишь или притворяешься.
– Ни то и ни другое, – ответила Энджела, протягивая руку. – Вот, посмотри. Правда, красивое?
На ее безымянном пальце красовалось кольцо с бриллиантом более внушительным, чем на подаренном Дэниелом кольце, которое, кстати сказать, она так и не сняла – просто надела на другой палец.
– А он щедр, – не удержался Дэниел.
– Да, – сказала Энджела, с удовольствием разглядывая кольцо. – Он ничего для меня не жалеет.
– Хочешь сказать, что я был скупердяем? – взыграла в Дэниеле мужская гордость.
– Ты? Нет… Если только немножко. Но речь не о тебе. Курт готов ради меня на все.
– Курт?
– О… – Энджела поняла, что проговорилась, хотя и хотела держать Дэниела в неведении относительно того, на кого она его променяла. – Да, его зовут Курт.
– Это не тот ли самый Курт, что владеет строительной компанией? – поинтересовался Дэниел, думая о том, что ему может повезти вдвойне.
– Тот самый.
– Но ведь у него, кажется, была женщина.
– А теперь я его женщина!
– Что ж, – сказал Дэниел, с трудом сдерживаясь, чтобы не сплясать джигу от радости, – поздравляю. Не жди, что я приду на свадьбу, ты же понимаешь, что разбила мне сердце.
– Да, я понимаю.
– Что-нибудь еще? – не удержался Дэниел. – Больше нет новостей, способных ввергнуть меня в пучину горя?
– Нет, больше ничего. – Энджела потрепала его по руке.
– Я хочу, чтобы ты был счастлив, – сказала она проникновенно. – Обещай, что постараешься жить дальше.
– Обещаю. – Дэниел снова закрыл лицо ладонями.
Он хохотал, но страшно не хотел, чтобы Энджела это поняла. Однако она проявила уважение к чужому «горю» и, поцеловав Дэниела на прощание в макушку, тихонько вышла за дверь.
– Сьюзен! – через пару минут Дэниел вызвал свою секретаршу.
Та вошла в кабинет с блокнотом и ручкой наготове.
– Слушаю, сэр.
– Сьюзен, где сейчас Филипп? – поинтересовался Дэниел.
– По-моему, вы отправили его договариваться с новыми специалистами по граффити. Но уже скоро он должен появиться в офисе.
– Тогда у меня для тебя очень ответственное поручение.
– Да? – Сьюзен приняла серьезный вид и вытянулась по струнке.
– Нужно купить несколько бутылок шампанского.
– Шампанского? – удивилась Сьюзен. – Мы что-то празднуем, сэр?
– Оставь ты хоть на час это свое «сэр». Считай, что рабочий день уже закончен.
– Отлично. – Сьюзен моментально стала обычной женщиной, а не исполнительной секретаршей, всегда готовой выполнять любую работу, что поручит ей босс.
– Ты права, у нас сегодня праздник, – сказал Дэниел и закинул ноги на стол. – Я только что расстался с Энджелой.
– О! – произнесла Сьюзен. Судя по ее виду, она была в восторге. – Потрясающая новость, это точно! Трех бутылок будет достаточно?