Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Неделя безумств - Стефания Эш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Неделя безумств - Стефания Эш

2 283
0
Читать книгу Неделя безумств - Стефания Эш полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 37
Перейти на страницу:

Амелия вздохнула и сказала себе, что она свое получила. Онавзглянула на часы. Сегодня суббота, почти половина десятого. Она вдругвспомнила, что у нее назначено рандеву в баре.

Глава 15

Амелия спешила в Лондон на всех парах, но когда появилась вбаре, опоздав всего на две минуты, Сью выглядела весьма взволнованной. Она тутже надела жакет и, не дожидаясь, когда Амелия подойдет, пошла ей навстречу.Амелия едва успела заказать себе питье, как Сью сунула ей в руку смятый клочокбумаги.

– Похоже, ты поработала пару часов дополнительнопрошлой ночью, – саркастически заметила Сью.

– Ты нашла свой телефон? – спросила Амелия.

– Да, спасибо. Я нашла свой телефон. Похоже, я сталавыполнять для тебя роль автоответчика. Клиент из Хэмпстеда хочет снова тебявидеть. Сегодня вечером. Как можно скорее. Вот его адрес.

Это здорово. Победа! Амелия почувствовала ликование. Онапосмотрела на адрес, написанный на клочке бумаги.

– Но ведь это Уэльс, – удивленно проговорила она.

– Верно, – согласилась Сью.

Амелия ожидала, что это будет Лондон.

– И что же он там делает?

– Я думаю, что это его деревенское убежище, –сказала Сью. – Ты можешь это сделать, Натали? Я хотела бы тебе помочь, ноко мне приезжает в воскресенье старый друг, и я не могу его разочаровывать –надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду. Мистер Хэмпстед говорит, что он оплатитстоимость проезда или бензина и всякие прочие расходы. Это будет приятнаяпоездка, беби.

С этими словами Сью поцеловала ее в щеку и бросилась ктакси, которое ожидало ее и должно было отвезти к месту ее свидания. Бармен,который уже научился узнавать Амелию в парике блондинки и был знаком с еевкусом, поставил перед ней водку и тоник.

Амелия снова посмотрела на адрес. Уэльс. Это сотня мильотсюда. Ей понадобится время, чтобы добраться туда, а ведь она собираласьвернуться в Соединенные Штаты к ночи в воскресенье. Времени явно в обрез. Но сдругой стороны, это для нее последняя возможность узнать своего героя.

Внезапно приняв решение, Амелия отодвинула водку и тоник.

– Спасибо, – сказала она бармену, – но мнелучше сегодня не пить. Мне предстоит провести вечер за рулем.

Четырьмя часами позже Амелия смотрела то на бумажку садресом, то на надпись на въездных воротах, пребывая в полном недоумении.Надпись совпадала с адресом, она ехала в точности с предписаниями, данными набумаге, однако тот дом, который стоял перед ней, скорее напоминал развалину.Половина окон вообще не была застеклена, так что говорить об огнях в доме неприходилось.

Амелия решила подогнать взятый напрокат красный автомобильпоближе к воротам, чтобы не утонуть в грязи. Однако когда она попыталасьобъехать самую большую лужу, машина окончательно застряла. Колеса отчаяннокрутились, отбрасывая комья грязи. Чем сильнее Амелия форсировала мотор, темглубже увязала. Она с тоской посмотрела на трясину, отделявшую ее от дома, насвои элегантные кожаные туфли-лодочки. Разве могла она предположить, что ейпонадобятся сапоги?

Мобильного телефона при ней не было, а если бы и был, врядли кто-то принял бы ее звонок в этом забытом богом месте. У нее не было нималейшей надежды выбраться из трясины. Уже стемнело, однако никаких огней вдоме не было видно. Амелии захотелось разрыдаться. Она многое отдала бы за то,чтобы оказаться сейчас в шикарном номере отеля. Она заглушила мотор и выключиласвет. Какой смысл понапрасну сажать аккумулятор? Амелия нервно постучалапальцами по баранке.

Что еще ей остается делать, если не попытаться попастьвнутрь этого ужасного дома, чтобы запалить огонь, пока не стало совсем темно?

Тяжело вздохнув, Амелия открыла дверцу машины. Вначале онахотела было снять туфли, но затем решила, что этой грязи ее чулки не выдержат.С грацией супермодели она погрузила ноги в грязную жижу, при этом выругавшись свыразительностью торговки рыбой.

Никогда еще ей не казалось, что десять футов – это такдалеко.

Петли разболтанной деревянной двери продолжали еще долгоскрипеть, после того как Амелия открыла ее. Она отыскала дорогу на кухню и,остановившись на каменном полу, с отвращением посмотрела на свои туфлистоимостью двести фунтов, которых не было видно под слоем грязи. Впрочем, она выдавилаиз себя улыбку, подумав, как смеялась бы Ровена, увидев в эту минуту своюсуперзвезду.

Старая газета помогла ей разжечь очаг, а ножки стулапослужили топливом, и вскоре в комнате заполыхал огонь. Но тут же обнаружилось,что трубу давно никто не прочищал, и это снова привело Амелию в отчаяние.

– О Господи! – воскликнула она. – Может, мненужно просто проснуться от кошмарного сна?

Однако это не было сном. Была кошмарная действительность.

Амелия посмотрела на часы. До зари еще оставались долгиечасы. Она взяла старый мешок, лежавший в углу, проверила, нет ли в нем крыс, и,не обнаружив оных, легла на него возле очага. Она поджала колени, чтобысогреться, и ей стало до чертиков жалко себя.

Внезапно пламя в очаге заколебалось, и Амелия сообразила,что кто-то за ее спиной открыл дверь. Она осторожно оглянулась, протянув приэтом руку к кочерге. Амелия услышала шаги по каменному полу, тяжелое дыхание и,наконец, знакомое покашливание.

– Тебе тепло? – спросил ее Тони Девонфилд.

Амелия резко повернулась, замахнувшись ржавой кочергой. Онапровела в этой дыре уже почти три часа, и этого времени было вполне достаточно,чтобы прийти к выводу, что у клиента не все дома.

– Слава Богу, что ты появился, – прохрипелаона. – Надеюсь, у тебя есть «лендровер» или что-то в этом роде. Моя машиназавязла в грязи, и я намерена ее вытащить и ехать домой.

Тони Девонфилд рассмеялся.

– В этом нет ничего смешного, – напустилась нанего Амелия. – Я не собираюсь оставаться здесь ни на минуту, а ты долженмне двести фунтов за пару загубленных туфель.

– Почему? Потому что ты не следовала моим инструкциям?

– Что ты имеешь в виду?

Амелия поднялась на ноги и попыталась запахнуть на себежакет – она до сих пор еще не согрелась.

– А то, что если бы ты следовала моим инструкциям, тыбы подъехала не со стороны дома, а со стороны флигеля, где я живу. Я подумалбыло, что ты вообще решила не приезжать, но затем увидел пожар.

– Пожар!..

– Ну, просто небольшое преувеличение. – Девонфилдпринялся гасить маленький пожар, учиненный Амелией. – Сейчас я наведуздесь порядок, и мы направимся во флигель. Если ты не хочешь оставаться, тебене придется этого делать, но я не думаю, что твоя машина будет способнасдвинуться с места раньше утра.

1 ... 26 27 28 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Неделя безумств - Стефания Эш"