Книга Никому ни слова - Дэвид Розенфелт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джимми Ли улыбнулся:
— Совсем другой коленкор!
Сьюзан не спеша отхлебнула из чашечки.
— Так что, Джимми Ли? Думаете, из этого получится достойная статья?
— Информация проверенная?
Сьюзан кивнула:
— Вернее не бывает.
— А зачем ждать две недели со второй статьей?
Она наклонилась вперед, голос стал тише:
— Только что принято решение о том, что список высокопоставленных гостей, которые будут присутствовать на церемонии открытия Центра, возглавит президент Соединенных Штатов. Меры безопасности утроят, так что угрозы нет, но благодаря вашей статье народ узнает, что президент Маркхэм провел вечер в здании, построенном маньяком-террористом, протеже сенатора Коллинзуорта.
— То есть ты не знаешь, где он? — спросил Дэнни.
— Конечно, нет, — ответила Мередит. — Думаешь, он сказал бы мне, а тебе — нет?
— Я думаю, он никому не сказал бы. Но я не это имел в виду. Ты что, даже не предполагаешь, где он может быть? Ты же организуешь его жизнь, в конце-то концов!
— Не эту часть. Этой части я до смерти боюсь.
— Он не совершил ничего дурного, Мередит. С ним все будет в порядке.
— Все это может как-то отразиться на бизнесе? — поинтересовалась она.
Дэнни кивнул:
— Вероятно. ФБР уже побывали на стройплощадке, да и парни из МНБ облазили все до последнего уголка — хотя они наверняка сделали бы это в любом случае.
— Каков риск, что церемонию отменят?
— Нулевой. Слишком много крупных шишек заявлено в списке участников.
— Полиция с тобой уже разговаривала? — поинтересовалась Мередит.
— Дважды, и один раз — ФБР. Я сказал им, что не знаю, где Тим, и что он никогда бы не совершил того, в чем его обвиняют.
Мередит кивнула; она отвечала примерно так же. Разумеется, даже если б она и знала, где Тим, она не сказала бы полиции ничего. К сожалению, она не была настолько же уверена в Дэнни.
— Слушай, я тут недавно видел его с одной женщиной. Высокая, молодая, светлые волосы… Не знаешь, кто это может быть? — спросил Дэнни.
— Нет, при мне он никогда о ней не упоминал, — солгала Мередит, намеренно умолчав об ужине, на который Иден Александер приглашала Тима.
Иден Александер. Имя, которым Мередит не собиралась делиться с Дэнни.
Джорджи Сильверс нисколько не обольщался на счет представившегося случая. У него было что сказать, и пусть это и не даст ему возможности выйти, зато вполне может принести определенные послабления.
Он хорошо понимал: лучше договориться с копами, чем делать ставку на мифическое вознаграждение, которого ему все равно не видать в тюряге штата Нью-Джерси. Пусть даже легавые и делают вид, что их его информация не особо интересует.
Новак выложил на стол фоторобот Кэшмана.
— Значит, тебе знаком этот человек?
Джорджи кивнул:
— Ну да. Конечно, я его знаю. Мы чалились в Лэмпли вместе с ним.
— Его настоящее имя? — спросил Андерс.
Джорджи не удержался от смеха.
— Его имя? Ну ты хохмач, начальник. Вы чё, мужики, в первый раз? У нас так дела не делаются.
— А-а-а, я понял, ты хочешь что-то в обмен на имя? — изобразил дурачка Новак. — Может, ты хочешь виллу на Карибах или что еще?
— Да ладно, — ответил Джорджи. — Я мальчик без претензий.
— И кто сказал, что нам нужно имя? — добавил Андерс.
— Вы же не потрепаться сюда приехали. Я, кстати, мог бы позвонить тому адвокату и забрать награду, но я стараюсь быть добропорядочным гражданином.
— И твоя страна тебе салютует, — сказал Новак. — Чего ты хочешь?
— Работу в библиотеке. А то на кухне я реально заколебался от этой долбаной жары.
— Мы что, по-твоему, бюро по трудоустройству?
— А в июле, когда будет перераспределение, я хочу попасть в Милфорд.
Федеральная тюрьма в Милфорде была огромным скачком вверх в смысле общего комфорта, но отнюдь не подходящим местом для взломщиков-рецидивистов вроде Джорджи Сильверса.
— Милфорд? — Новак даже не пытался скрыть своего изумления. — Это где минимум охраны? Хочешь туда? Без проблем. Баллотируйся в конгресс и начинай брать взятки.
Шанс был невелик, и Джорджи об этом знал.
— Давайте так: если этот парень окажется кем-то важным, вы попробуете перевести меня в Милфорд. Идет? А пока устройте мне работу в библиотеке.
— Договорились, — кивнул Новак. — Итак, как его настоящее имя?
— Билли Циммерман. Мы звали его Доллар Билл, потому что он сидел за подделку чеков.
Доллар Билл, новое имя — Кэшман.
— И он выглядел вот так?
— Не-а. Так он собирался выглядеть, по его словам. Если ему вдруг придется типа скрываться — ну, сами знаете.
Новак раздраженно покачал головой:
— Нет, не знаем. Может, пояснишь?
— Его девчонка — визажистка или что-то вроде того; кажется, в каком-то бродвейском шоу… ну, которые еще разъезжают по всей стране. Она…
— Как ее зовут?
— Дениз. Фамилию не знаю. Она работала в Буффало — в одном мюзикле… как его, блин… про лягушатников.
— «Отверженные»? — подсказал Новак.
— Во, точно. Короче, она научила Билли, как пользоваться гримом, но он не успел — его взяли теплым, прямо в постели. Он говорил, что, если когда-нибудь сбежит или ему на хвост сядут копы, он поменяет внешность. Он даже заставил свою девчонку нарисовать, как он мог бы выглядеть.
— Так? — показал на рисунок Новак.
Джорджи кивнул:
— Да.
Человеку, убившему Джеффа Кэшмана, его новое задание совершенно не нравилось. Слежка — нудный и утомительный труд, работа для тупоголовых копов. Следить за Иден Александер было ниже его достоинства: хуже, чем ее жалкое существование, могло быть только одно — наблюдать, как она его влачит.
Тем более что все это не имело смысла. Если его заказчикам так хочется знать, где Тим, есть более верный способ: взять бабу в оборот и слегка над ней поработать.
Самым худшим было время, когда она шла в университет. В кампусе он бы смотрелся белой вороной, так что приходилось парковать мини-вэн у ворот и ждать по пять-шесть часов, пока она выйдет.
Единственной положительной стороной было то, что следить за Иден ему предстояло не более двух недель. Именно к этому сроку его заказчикам надо точно знать, где прячется Уоллес, и, если охота на живца не приведет к нужному результату, он просто вырвет у нее информацию вместе с жилами.