Книга Пламенеющий Меч - Мэгги Фьюри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хриза невесело засмеялась.
«Да уж, чудо! Шайка старых костлявых бродяг». Но слова пантеры действительно прибавили Хризе мужества и пробудили в ней чувство гордости. «Сентиментальная дура», — выругала она себя, но все же самочувствие ее заметно улучшилось. Если бы еще им теперь удалось совершить задуманное…
Там, в Аэриллии, Хризе казалось, что всего труднее будет уговорить эту пустышку-королеву дать ей, Хризе, крылатых носильщиков и держать ее бегство в тайне. Но потом, когда Хриза очутилась в воздухе, в качающейся сети, самым тяжелым представилось ей это испытание. Но и тут она ошиблась. Побродив несколько дней в горах, под дождем, голодная и усталая, в постоянном страхе быть схваченной, Хриза была бы рада забраться в любую сеть, лишь бы ее перенесли туда, где можно было бы погреться у огня и хорошо поесть. Это уже никуда не годилось, и старая пантера решила, что она раскисла после лечения в Аэриллии.
И все же Хриза в конце концов добилась своего. Она рыскала по задворкам своей страны, отыскивая чьюва — одиноких изгнанниц, выброшенных из племени из-за старости, болезни или неудач на охоте. За время правления беспощадной Гристины число этих отверженных безмерно возросло. Хриза отыскивала их поодиночке, затравленных и сломленных, иногда — едва живых. Она то подбадривала, то уговаривала, то запугивала, то осмеивала их, стараясь склонить на свою сторону. Она охотилась для них и находила им убежище, пока ей не удалось наконец сколотить некое подобие войска. И вот она привела их сюда, в кратер Стального Когтя, чтобы вместе с ними бросить вызов власти Гристины и победить — или умереть…
Когда Хриза собирала свое немыслимое войско, ей снова казалось, что ничего труднее быть не может. Теперь же, увидев здесь множество своих бывших соплеменниц, она в страхе поняла, что в очередной раз сильно ошиблась.
«Эх, старая дура!» — опять выругала себя Хриза. Что это на нее нашло? Она приняла решение нанести удар поскорее, пока ее отряд не обнаружен и еще не разбежался, потеряв мужество. Когда она узнала от разведчиц, что в кратере начинается большая сходка пантер, то решила, что настало подходящее время. Но, как следует рассмотрев противника — огромных кошек в расцвете сил, мускулистых и откормленных, — старая пантера испугалась. Не растеряла ли она остатки разума, пока летела по воздуху? Ведь скорее всего те, кто пошел за ней и поверил в нее, обречены на верную гибель. Хриза вздохнула. Может, лучше убраться отсюда подобру-поздорову, пока не поздно, и исчезнуть во тьме? Уйти и увести с собой своих спутниц, а потом найти какой-нибудь уголок и там поселиться… В горах вокруг Аэриллии свободной земли полно, а теперь, когда есть возможность общаться с Крылатым Народом, можно будет как-нибудь договориться.
И тут на Арену в сопровождении двух пантер вступило двуногое существо, от которого прямо-таки разило безумием и злобой. Хриза с любопытством поглядела на вновь пришедшую и принюхалась. Что это? Внезапно старая пантера услышала, как кто-то жалобно заскулил. А запах, который она почувствовала, был до такой степени знакомым, что у Хризы упало сердце. В Аэриллии ей случалось играть с заколдованным сыном Ориэллы и даже присматривать за ним, когда Ориэлла была чем-нибудь занята, как в свое время за детенышами других пантер.
Хриза тотчас оставила свои мысли о том, чтобы бежать или сдаться. Она издала такой яростный рев, что, кажется, даже горы задрожали. Она устремилась вниз, словно вновь стала молодой и ловкой, а за ней, подобно огромному черному потоку, ринулись ощетинившиеся чьюва с горящими глазами, оглашая кратер пронзительным боевым кличем.
Занемевшими от холода пальцами Анвар вцепился в стремительно летящую вниз сеть. Острые струйки дождя секли лицо, и вдруг сквозь вой ветра Анвар услышал новые звуки. Ему стало страшно за бедного Вульфа, когда он понял значение этих ужасных воплей. Внизу, на дне кратера, дрались между собой огромные пантеры.
Затем, к своему изумлению, маг различил знакомое рычание старой пантеры, исполненное ярости и ненависти. Но услышал его не только Анвар. «Хриза! — безмолвно воскликнула Шиа. — Не будь дурой!»
В следующий момент они приземлились прямо на поле боя. Крылатые воины, подчиняясь указаниям Чайма, опустили их у самого туннеля, чтобы отрезать Мериэль путь к отступлению, а также для того, чтобы приземлившимся и самим было куда укрыться от множества огромных кошек, затеявших здесь смертельный бой. К ярости Анвара, посланцы Крылатого Народа, едва увидев эту бойню, поспешно взмыли в воздух, словно стая испуганных птиц. Маг злобно выругался, но постарался тут же выбросить это из головы: его ждали дела поважнее.
Дождь, кажется, наконец начал ослабевать: Анвар почувствовал, что его ночное зрение стало как бы острее. Он в ужасе смотрел на кровавое побоище, пытаясь понять, в чем здесь дело, и, самое главное, — понять, куда подевалась Мериэль. У Чайма, однако, было то преимущество, что он мог видеть не тело, а душу, и без труда различил зловещую отвратительную ауру Мериэль.
Шиа, в свою очередь, с ее кошачьим чутьем без особого труда установила, где находится ее заклятый враг.
— Гристина! — издала она душераздирающий вопль и бросилась в самую гущу боя, а вслед за ней и Хану. С некоторым опозданием Чайм сообразил, что и ему с Анваром следует идти в том же направлении: Мериэль спешила к горному отрогу, проходя среди дравшихся пантер с такой легкостью, словно их вообще не существовало.
Эфировидец потянул мага за рукав.
— Скорее туда! — крикнул он и устремился вперед, по-прежнему пользуясь своим Вторым зрением, а Анвар держался чуть позади, обнажив меч на случай нападения какой-нибудь чересчур увлекшейся пантеры. Плечом к плечу маг и Эфировидец продвигались к своей цели, пользуясь своеобразным «коридором», который с помощью клыков и когтей проложили на своем пути Шиа и Хану. Вокруг царила бессмысленная жестокость, и Анвар содрогнулся: он уже с трудом верил, что это дерутся разумные существа, а не дикие звери, и только молил богов, чтобы огромные кошки не отвлекались от своей грызни и не обращали внимание на двуногих пришельцев, вторгшихся на их землю.
* * *
Не обращая внимания на яростные стычки между своими сторонницами и обитательницами каньона, Хриза прорывалась вперед, к горному отрогу, сопровождаемая «гвардией» из тех изгнанниц, которые были в лучшем состоянии, чем остальные. Их задачей было кратчайшим путем, раскидывая всех на своем пути, выйти к тому месту, где находилась Гристина.
Жажда крови овладела Хризой, и она не обращала внимания на раны, нанесенные ей самой. Багровый туман застилал ей глаза, жестокая гордость и гнев обуревали ее, но ей было горько сознавать, что некоторые из ее храбрых воительниц уже пали в сражении: она слышала их предсмертные вопли.
Если бы старая пантера была человеком и верила в подобные вещи, она бы решила, что в эту ночь ей покровительствовали сами боги. Но на самом деле причина ее везения заключалась совсем в другом. Гристина, безжалостная, жестокая и высокомерная, пользовалась неограниченной властью, но соплеменницы не любили ее, и Хриза не знала, что ход битвы уже изменился не в пользу Первой Самки, Многие пантеры, узнав своих старых подруг, радостно приветствовали их, бросая свою предводительницу, которой прежде повиновались лишь из страха перед изгнанием.